ID работы: 6594329

Наруто. Что же может пойти не так?

Naruto, Shijou Saikyou no Deshi Kenichi (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
автор
Размер:
217 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 650 Отзывы 351 В сборник Скачать

Глава 4. Вещественное доказательство №1 «Дневник Неджи». Страница восемнадцатая

Настройки текста
Обеденный перерыв И как это мне самому в голову не пришло? А Наруто-кун сразу же сообразил. Ведь если Злюка отказала мне в обучении, потому что я не ученик какой-то там «школы разума», то мне всего лишь надо стать учеником этой самой школы. И почему я такой глупый? Только есть одно «но». Нам надо проследить за Злюкой. А если она нас при этом засечёт, то нам ой как не поздоровится. Но Наруто-кун заверил меня, что всё будет хорошо. Вечер того же дня. Сил держать перо в руке совсем нет. Но я всё же постараюсь. Ведь я дал обещание вести дневник. И я буду держать своё слово. После занятий в Академии мы проследили за Злюкой. Говорить «мы» было с моей стороны бесстыдной похвальбой. Следил Наруто-кун, а я плёлся следом за ним. Он ещё и карту успевал рисовать. Я когда потом поглядел на ту карту, подумал, что Злюка специально водила нас кругами. Ну не может дорога из точки А в точку Б сперва идти прямо, а потом хаотично наматывать круги вокруг точки Б. Но Злюка вроде бы не оглядывалась. В следующий раз просто пойду напрямик. В додзё Наруто-кун со мною почему-то не пошёл. Помню, я спросил у него: «Наруто-кун, а почему тут вместо названия додзё написано – Тайная база №2?» На это Наруто-кун ответил мне: «Упс! Мне пора» и ушёл не прощаясь. Он так часто делает. Я уже привык. Сам же я, помявшись минут пять перед воротами додзё, решился-таки позвонить в колокольчик. Открыли мне практически сразу. И встречал меня на входе какой-то маленький седобородый старик с метлой в руках. «Наверное уборщик», - подумал я тогда. Вторая моя мысль была: «Да он же с меня ростом». «Чего желает молодой человек пришедший в Школу Разума?» - поинтересовался у меня старик. Не знаю почему, но голос старика меня сразу же успокоил и я почти не заикаясь, рассказал о своём желании записаться в ученики этого додзё. Я этого точно не видел, из-за седой бороды, скрывающей лицо старика, но мне показалось, что он тепло улыбнулся. После чего сей замечательный старик предложил провести для меня небольшую экскурсию по додзё. Начал экскурсия он с ближайшего к нам гостевого домика. Но стоило ему только чуть приоткрыть дверь, как в меня что-то полетело с немыслимой скоростью. Но старик успел поймать это что-то прямо у меня перед носом. Это оказалась заострённая палочка от данго. Когда я представил, как она вонзается в меня, мне стало дурно. Между тем старик строгим тоном обратился к находящимся в комнате людям: «Анко-тян, этот мальчик не виноват в том, что все мужики – козлы». На что из комнаты ответили пьяным женским голосом: «А это ты, старик. Принеси нам ещё выпивки». Но, как ни странно, старик не рассердился, а ответил: «В кладовке стоит бутыль с надпись «Напалм». Сразу предупреждаю – галлюцинации, похмелье и провалы в памяти гарантированы. И держите бутыль подальше от огня». «Неважно», ответил второй женский голос, не менее пьяным тоном, чем первый. «И передайте этому… что он козёл», - добавила вторая женщина. Я уже совсем перестал понимать, что происходит и застыл как истукан. Но старик не обратил внимание на мой глупый вид и продолжил экскурсию дальше. «Это были госпожа Митараши и госпожа Куренай. У них сегодня девичник», - совсем непонятно объяснил ситуацию старик. «А в этом гостевом домике сейчас происходит мальчишник», - сказал он открывая дверь второго домика. «Вот этот юноша с бородкой – это главный виновник того, что в соседнем домике происходит девичник». И почему старик назвал его юношей? Он же взрослый мужчина. Но покраснел он прям как я, когда Злюка отпускает ехидное замечание в мой адрес. «Госпожа Куренай-сан передавала, что через пятнадцать минут вы можете приходить извиняться». Мужчина благодарно кивнул старику. «А зовут его Сарутоби Асума», - добавил старик. «Справа от него сидит его друг Майто Гай. Он тут за компанию с Асумой-саном», - мужчина с кустистыми бровями улыбнулся мне и показал оттопыренный большой палец. «А ещё немного правее расположился Хатаке Какаши. Его притащил сюда Гай-сан. И не пугайся, он не умер. Просто он не умеет радоваться жизни», - завершил представление присутствующих старик. Отсутствующее выражение на лице Какаши-сана при этом не изменилось ни на йоту. При воспоминаниях о том, что произошло дальше, мои уши краснеют, а щёки заливает краска стыда. Я обратился к старику: «Рад знакомству. Уборщик-сан, отведите меня, пожалуйста, к владельцу додзё» И где была моя голова? В этот момент от мужчин в комнате раздались сдавленные смешки. Не смеялся только Какаши-сан. Но я не уверен, что он вообще был с нами. «А я и есть владелец додзё и основатель Школы Разума. А звать меня – мастер Узу. Это не полное моё имя, но и так будет достаточно. Извини, что не представился сразу. Но и ты тоже не представился». Я был готов от стыда провалиться сквозь землю. Я начал, заикаясь и запинаясь бормотать извинения владельцу-сану и мастерам додзё, но старик остановил меня. «А где ты тут видишь мастеров додзё?», - спросил он. Я к этому моменту от смущения уже практически утратил дар членораздельной речи. И поэтому совершенно невежливо ткнул пальцем в присутствующих. К моему глубочайшему удивлению старик крикнул: «Анко-тян, можно я расскажу историю нашего знакомства?». «Можно, но ты будешь должен…», - донеслось из соседнего домика. «Много-много вкусных данго», - закончил за неё старик. «Дело было так», - начал свой рассказ старик, - «мы познакомились с Анко-тян в женских купальнях». Я почувствовал, что краснею. «Я шёл по своим делам мимо купален», - продолжал он свой рассказ, - «как вдруг через её стену перепрыгнула Анко-тян. Из одежды на ней было только полотенце, сложенное вчетверо, на голове. Она бросилась ко мне и с криком: «Опять взялся за старое, карлик-извращенец!», и прижалась ко мне своим обнажённым телом». В этот момент я заметил, как из носов Асумы-сана и Гая-сана потянулись кровавые дорожки. Что это с ними? Хатаке-сан оставался по прежнему невозмутим. «Дальше – больше», - продолжал владелец-сан. «Анко-тян начала закатывать рукава моей куртки, а затем и вовсе стала шарить руками по моей спине. При этом она задавала странные вопросы: «Где проволока и накладной горб?». А потом и вовсе перепрыгнула со мной на руках обратно в женскую купальню». Внезапно старик прервался и сказал: «Вата в аптечке, аптечка в соседней комнате». Я ужаснулся, заметив сколько крови потеряли Асума-сан и Гай-сан. У них так плохо со здоровьем? Брали бы тогда пример с Хатаке-сана. Он, кстати, точно живой? «Но, к счастью, это недоразумение быстро прояснилось. Анко-тян просто перепутала меня с кем-то другим. И теперь каждый вечер захаживает сюда. К ней часто присоединяется Куренай-сан. А где Куренай-сан, там и Асума-сан. А где Асума-сан, там и Гай-сан. Ну и с собой он обычно таскает Какаши-сана. Так что, никакие это не мастера, а просто люди, которые ходят сюда выпить, закусить и дружески поболтать». Всё, глаза слипаются, а перо выпадает из рук от усталости. Допишу о том, как же я дошёл до такого состояния, завтра. ***Отрывок из докладной записки служащей отдела пыток и дознаний Митараши Анко начальнику отдела Морино Ибики*** Прошу Вашего разрешения установить круглосуточное наблюдение за одним человеком. Он известен как владелец додзё «Путь разума». Я сперва перепутала его небезызвестным седобородым карликом-горбуном, но ошиблась. [Написано на полях рукою Морино Ибики: Вся деревня в курсе как ты ошиблась, а все мужчины-свидетели из-за носового кровотечения потеряли сознание] Я использовала на нём методику эротического допроса второй степени. [Написано на полях рукою Морино Ибики: Так вот как это называется!] Но моё изобретение потерпело полный провал. Подозреваемый ни на секунду не разрывал зрительный контакт глаз, его пульс и давление никак не увеличились, никаких запинок в речи, никаких мимических реакций, характерных для людей, которые что-то скрывают. И это в купальне, полной обнажённых куноичи. [На месте этого абзаца находится несколько бурых пятен, подозрительно похожих на пятна крови из носа] Все мои вопросы о том, является ли он иностранцем, шпионом или диверсантом объект дал отрицательный ответ. У меня создалось впечатление полной искренности объекта допроса. И даже более того. После минуты нашего общения я поняла, что спокойна и не испытываю более раздражения в адрес этого старика. Всё вместе это создаёт настолько гладкую и красивую картину, что это не может не быть подозрительно. [Написано ниже рукою Морино Ибики: Госпожа Митараши, отдел пыток и дознаний, несмотря на его «репутацию», допросами третьей степени без предварительных доказательств не занимается. И ощущение, что тут «всё слишком гладко», не является таковым доказательством. Соберите нормальную доказательную базу и тогда приходите]
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.