***
Гулянка по столь завораживающему городу, окончилась для трех ребят в магловском ресторанчике «Le Micocoulier», где они решили поужинать перед тем, как отправиться обратно в Малфой-Мэнор, однако, когда они возвращались, мисс Грейнджер увидела на песке пляжа, по которому они шли, птичку, которая не могла никак взлететь. Девушка отстала от своих попутчиков, присев около малышки на колени и откладывая свои сумки с покупками на песок. Её друзья были настолько увлечены разговором о сделанных покупках, что не заметили, как гриффиндорка от них отстала. — Я тебя уверяю, лучше подарка крестному не найти, ты выбрал крутую книженцию, я скажу. А вот Дорри не знаю, оценит ли мой подарок, ибо ему что не подари, все не нравится, — проговорил слизеринец — Ему все по дороже, да по приятнее… — Зачем ты дружишь с такими меркантильными людьми? — Потти, друзей, между прочим, не выби… Стоп, а куда делась Гермиона? — увидев, что девушка отстала от них, они стали идти обратно, пока не увидели сидящий на песке силуэт подруги. — Герми, все нормально? — крикнул Поттер, подбегая к подруге — Мы же потеряли тебя! Я уж думал, что что-то случилось. — Извини, Гарри, тут просто птица не могла никак взлететь, я кое-что знаю из заговоров, думаю, что поможет, подожди немножко, — отчиталась она, что-то тихо про себя нашептывая — В чем де… О, ты встретила чайку? Они частенько тут пролетают, когда направляются в Ланды на зимовку, — улыбнулся Драко — Куда? В какие ещё гланды? — не понял гриффиндорец — Дундук ты, Потти. Не гланды, а Ланды. Это своего рода равнина, что находится между Пиренеями и Атлантическим океаном. Они находятся на Юго-Западе Франции. — Отец что-то рассказывал про них, когда мы посещали Париж, я еще тогда должна была поступать на третий курс. Черт, как же быстро идет время, — закончив заговор, грустно улыбнулась студентка, погладив птичку, та ее нежно клюнула и, взмахнув крылышками, поспешила ретироваться — Лети, милая, и будь впредь осторожней. — Хорошо ты ее подлатала, — наблюдая за улетающей чайкой, подметил Малфой, после чего протянул девушке руку и помог встать, а затем и сумки подал. Юноша заговорил что-то о местной фауне, Гермиона активно подключилась к его монологу, а Гарри тем временем снова вернулся к тому разговору с девушкой в Гриффиндорской Башне. «Нужно вечером же начать поиски отца. Пусть я ему не нужен, пусть мне это дастся с трудом, пусть он меня прогонит, но я же достоин знать правды, верно? Может, стоит попросить профессора МакГонагалл дать мне поговорить с портретом директора? Да, пожалуй, так и сделаю, не пошлет же он меня собирать мухоморы, в конце-то концов.»***
К вилле они подошли уже к половине девятого, Драко немного волновался, что отец на него накричит, но всем видом старался не показывать этого своим попутчикам. Он также волновался за то, как отреагирует Люциус, увидев в их доме Гермиону, парень прекрасно знал, что отец и после войны продолжал не любить волшебников, родившихся от магглов. Нарцисса-то еще в конце первого курса заметила и прекрасно знала, что ее сынок питает теплые чувства к гриффиндорке, но вот папе он никогда бы и ни за что бы этого не показал. Когда они вошли в здание, в зале уже горел свет, поэтому ребята направились туда. — Папа, мама, мы вернулись! — крикнул блондин чуть ли на весь дом, после чего вошел в комнату, где Люциус нервно то и дело наколдовывал темпус, быстро его разгоняя. Услышав голос ребенка, тот облегченно вздохнул. — Сколько я просил не опаздывать на ужин! — рявкнул мужчина, но тут его взгляд упал на Гермиону, после чего он приподнял бровь, вопросительно смотря на сына — А это еще что такое! Драко! — Мы уже уходим, мистер Малфой, — тихо сказал Гарри, заметив, что Нарцисса с силой наступила каблуком своему супругу на ногу — Это я попросил Гермиону сходить с нами. Извините… — Да я не про это, — прошипел тот, недовольно смотря на свою жену, на что женщина лишь победно улыбалась, а потом взгляд аристократа упал вновь на гриффиндорку — Драко, мог бы и помочь даме с сумками, где твои манеры? — Проходите лучше к столу, — улыбнулась миссис Малфой — Мам, мы в ресторане уже поели, — неловко отвел взгляд подросток, видя расстроенный взгляд матери и возмущенную мину отца — Простите. — Ох, ну ничего, я рада видеть в доме эту замечательную девушку. Гермиона Грейнджер, полагаю? — вновь показала свою улыбку женщина, на что гриффиндорка лишь покраснела и смущенно кивнула — Мы, наверное, пойдем. Да, Гарри? — выдавила она — О, да. Мне еще нужно забежать к директору, чтобы… урегулировать кое-что, — кивнул ее друг, запуская руку в свои волосы и понимая в какую неловкую ситуацию он втянул свою подругу, хотя ее настроение заметно повысилось, что просто не могло не радовать подростка. — Вам в любом случае придется выбираться через камин директрисы, ибо Северуса забрал Кингсли. Ох, ради Мерлина, Поттер, не надо только делать поспешных выводов, а то уже вижу глаза загорелись. Министру понадобилась помощь в том, чтобы найти Торфинна Роули, он до сих пор не был найден после побега, — отчитался мистер Малфой — То есть преступник сейчас на свободе? Порадовались, называется, окончанию войны… — недовольно буркнул его сын, после чего они еще немного поговорили, а затем Нарцисса вместе со своим ребенком проводили Гермиону и Гарри до камина.***
Гриффиндорцы вышли из камина директора, при помощи магии избавляясь от золы. Дама с улыбкой спросила их о том, как они попутешествовали, на что подростки кратко рассказали декану о своем дне, проведенном в Сен-Тропе. — Ну и отлично, что вы немного отдохнули и повеселились, а то на Гермионе с утра пораньше лица не было, а ты, Гарри, вообще, как в воду опущенный, в последнее время. Жизнь прекрасна, наслаждайтесь и цените ее даже тогда, когда не все идет так, как вы того хотите, — напутствовала декан — Профессор МакГонагалл? — подал голос юноша — Да, Гарри? — А можно мне поговорить с портретом директора Дамблдора? — Зачем? — Мне нужно спросить у него… Нечто важное, — буркнул про себя гриффиндорец — Ладно, пойдем. Только недолго, — разрешила Минерва, подходя к портретам и вызывая Альбуса — Я с тобой, Гарри, — шепнула Грейнджер, взяв своего друга за руку — Я буду рядом, не переживай. Главное, если что, держи себя в руках, а то можешь спугнуть или разозлить профессоров. Нам этого не надо. Мальчишка согласно кивнул, он понимал, что нужно сейчас спокойно поговорить с бывшим директором, который всегда ему казался примером для подражания, добрым дедушкой и очень хорошим человеком, но многое поменялось с тех пор, как кончилась война, и как Поттеру довелось увидеть воспоминания Снейпа. — Гарри, мальчик мой, — вывел его из раздумий знакомый старческий голос — Я уже и соскучиться успел. Как ты возмужал. Хорошеешь, хорошеешь. Думал, что ты никогда меня уже больше не навестишь. И Гермиона… Красавица какая. Такая взрослая! — Здравствуйте, профессор Дамблдор, я хотел бы поговорить с вами… — тихим голосом начал ученик, когда Минерва покинула свой кабинет, чтобы не мешать, Гермиона же стояла рядом, приветственно кивая картине. — О чем же, мальчик мой? — улыбнулся старик — О письме моей матери, которое вы мне не передали. — Но… Гарри… Как… Как ты нашел его? Ты рылся в вещах директрисы? — Нет! — чуть ли не вскрикнула Грейнджер, которую до сих пор ужасно грызла совесть за проделку Рона — Мы помогали директрисе МакГонагалл разбирать старые бумаги, нам в руки попал конверт с отправителем Лили Поттер и получателем Гарри. Простите, сэр. Мы правда не хотели. — Ну, в любом случае, прости, Гарри, но ничем помогать в этой ситуации я не буду. Не в моих правилах выносить сор из избы. — Что? Но почему, профессор? Неужели я не имею право на то, чтобы просто узнать, кто мой родной отец? Вам недостаточно того, что вы отправили меня на истязание Дурслям, а потом и на верную смерть? Вы хотите, чтобы я и дальше мучился, не зная, жив мой отец или нет, черт возьми! — Я всегда лишь хотел добра… — Кому и каким образом? Мне? Путем насилия родственниками и игнорирования моих просьб о том, чтобы остаться здесь на летние каникулы? Или, может, Волдеморту, когда решили, что я должен буду умереть? Или, быть может, профессору Снейпу, когда заставили его убить себя? Вы бы знали, каких трудов нам с Нарциссой стоило доказать суду, что профессор делал это не по своей воле и избавил вас лишь от боли проклятия! — Вы поладили? — настороженно спросил Альбус, игнорируя остальные слова парня — Надо же… Неожиданно. Что ж, скажу тебе только одно. Твоя мать не врала тебе, Джеймс действительно не твой папа. Твой биологический отец ближе, чем ты думаешь. Он не мертв. Прошу меня простить, но мне пора. Тот сошел с портрета, а Гарри измученно рухнул на столешницу директора, прикрыв лицо руками и сделав глубокий вдох. Переговоры тоже не дали ничего нового. Его подруга лишь обняла юношу, после чего повела в гостиную, чтобы подумать о том, что можно сделать ещё. — Он жив, Гермиона, жив, — прошептал он уже в гостиной, сидя на диване и чувствуя, как по лицу стекают влажные капли.