ID работы: 6596187

Разоблачение Эмриса

Джен
Перевод
G
Завершён
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 15 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Этот день для короля Камелота был довольно успешным. Сначала его неуклюжий слуга разбудил его практически вовремя, что стало отличным предлогом для метания в него кубка, ну или парочки. Затем он позавтракал со своей красавицей-женой и, в конце концов, выслушал удивительно короткий отчет от своего до смерти скучного хранителя библиотеки. Но в какой-то момент этот нормальный день стал ужасно неправильным, и Артур оказался заложником собственной сестры в собственном тронном зале, которая угрожала ему его же собственным мечом. Разумеется король был совсем не рад.       Настроение королю не улучшало и то, что его храбрые верные рыцари, способные защитить Камелот от любых опасностей (и, конечно, вытащить Артура из этого затруднительного положения), в данный момент сидели рядом с ним на полу, не имея возможности действовать, пока Моргана держала меч у шеи их короля. Замечательно. На полу также была встревоженная Гвиневра, озадаченный Гаюс и Мерлин, которые всем своим видом, казалось, отображали в себе сочетание неповиновения и беспокойства.       Проанализировав сложившуюся ситуацию, Артур вернулся к главной проблеме.       — Что ты хочешь, Моргана? — спросил он, а затем задумался почему этот вопрос не задали раньше.       — То чего хотела всегда! — закричала ведьма — Твоя смерть, я смогу занять свое законное место на троне Камелота.       Артур закатил глаза.       — Ну, до сих пор тебе это не удавалось, не так ли?       — И знаешь почему? — почти закричала Моргана. — Эмрис! Ты, Артур, преследуешь всех, кто владеет магией, в то время как ты сам защищен самым могущественным колдуном всех времен!       Это интересно. Конечно, король Камелота уже слышал о неком Эмрисе из уст Морганы, когда она последний раз пыталась завоевать трон. Но это была именно та вещь, которая просто проскользнула в глубины сознания Артура, не задев своего ума и уступилп место планированию свадьбы и реконструкции Камелота.       — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Моргана. Кто такой Эмрис?       Ведьма посмотрела с подозрительным взглядом на брата, пытаясь, оценить говорит ли он правду.       — Мы скоро узнаем, — она обратилась к другим присутствующим в комнате. — Эмрис! Ты продолжал срывать мои планы, но не сегодня! Покажи мне сейчас, или я убью Артура!       Наступила долгая пауза, когда все начали приглядываться между собой.       — Да будет так! — торжественно объявила Моргана и подняла свой меч для удара… но потом вдруг остановилась, услышав голос:       — Стой! Я Эмрис. ***       Этот день для тайного магического защитника Камелота развился ужасно. Он проснулся досадно рано от громкого крика — посетителя Гаюса, который прибыл, когда лекарь еще не вернулся. Затем он разбудил Артура раньше, чем обычно, в результате чего он должен был увернуться, летя на него один за другим: подушки, кубок и, наконец, сапоги, прежде чем король, наконец, проснулся. И после этого Мерлина отправили в конюшню, потому что он слишком рано разбудил своего хозяина. Честно говоря, Артур не удивил, он никогда не был счастлив.       Ужасный день стал абсолютно безнадежным после того, как Моргана появилась в тронном зале. Добрая сестра Артура обезоружила рыцарей и наставила на короля свой меч настолько быстро, что друзья в комнате и глазом не успели моргнуть.       Теперь Мерлин сидел на полу вместе с Гвиневрой, Гаюсом и лучшими рыцарями Камелота. В его голове закрутилось множество идей, как выбраться из ситуации, не вызывая подозрений. Конечно, было бы здорово, если бы он смог отвлечь Моргану на секунду, чего бы хватило Артуру и его рыцарям, но возможностей для этого в тронном зале было мало. К сожалению, не было даже веток, которыми можно было бы бросить в голову ведьме. И, конечно, было бы подозрительно, если бы Моргана вдруг поскользнулась, меч в ее руках стал необъяснимо жарким, или окно распахнулось от порыва ветра в ясный летний день.       Мерлин наблюдал за беседой Морганы и Артура, надеясь, что решение придет само по себе. Он закатил глаза, когда король начал спорить с ведьмой, которая держала меч у его шеи. Артур на самом деле был идиотом.       Затем Моргана начала кричать Эмрису, чтобы он признался. О, Боже мой. Это не очень хорошо.       Тишина была оглушительной. Гаюс посмотрел на Мерлина, и ему стало не по себе. Что делать? Конечно, выбор не большой. Он должен проявить себя. Моргана не блефует, зачем ей это делать? Она на самом деле хочет смерти Артура, и у нее есть Эмрис на заднем плане. Это, конечно, не один из тех вариантов, которые маг мог себе представить, но что еще можно сделать?       Когда Моргана взмахнула мечом, волшебник набрал в своих легких больше воздуха, а затем встал и убедившись, что его слова звучат громко, сказал:       — Стой! Я Эмрис!       Опять тишина. Все уставились на Мерлина со смесью шока, растерянности и неверия в различной степени. Даже Моргана была безмолвна, а Артур выразил полное изумление в то время, как Гаюс показывал удивление глупостью своего подопечного. Может, ему стоило просто разбить окно?       И тогда было последнее, что можно было ожидать от этой ситуации.       Гвейн внезапно встал и с долей оскорбленного достоинства в голосе сказал:       — Нет, я Эмрис!       Мерлин просто разинул рот, а Персиваль, тем временем, тоже поднялся с пола.       — Нет! Это я, Эмрис! — торжественно сказал он, глядя Моргане прямо в глаза.       — Не говори глупостей, это я, Эмрис! — возмущенно воскликнул Леон через некоторое время, как Артур начал проявлять признаки сдержанного смеха на фоне сердитого лица Морганы.       — Подожди, я вообще-то… — начал презрительно протестовать Мерлин.       — Я думаю, мы все знаем, что я единственный человек, который может быть Эмрис.       — Но…       — Спасибо, что защищаете меня, господа, но я должна признаться, что Эмрис — это я! — сказала Гвиневра, посылая надменный взгляд, который еще больше разозлил Моргану.       — Ты не можешь быть Эмрис, потому что это я! — заявил Элиан.       — ХВАТИТ! Закричала Моргана, подняв руки вверх. — Я всех вас убью! — с этими словами луч синего пламени вылетел из ее ладоней и направился к зрителям.       Мерлин мог выйти из этой ситуации, не раскрывая своей тайны, но он должен был шагнуть вперед и кричать: Scildan!       Огонь врезался в невидимый щит, образовавшийся из его вытянутой руки, а затем полетел обратно к Моргане, выбивая ее из сознания и бросая на землю.       Была длинная пауза, прежде чем Гвейн воскликнул:       — Подожди! Ты правда Эмрис?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.