***
Анджи сначала не поверила в то, что повзрослела в мире людей не на три, а на шесть лет. Правда, заметив ее замешательство, Слендер напомнил, что в мире, где теперь обитают они, как он сам его называл, Мир-си, время течет медленнее, поэтому там прошло три года. — Но как только ты вернешься в мир, где родилась, время восстановится, — закончил шепотом объяснять Сленди, точнее, уже мистер Этиксон, ведя пятнадцатилетнюю дочь, Лейси, к очередным гостям, — Познакомься, Лейс, это мистер Лангроб со своей обворожительной женой. И шпала, держа «дочку» под руку, остановился напротив довольно престарелой, но от того не менее счастливой, пары. Мужчина, с блистающей в свете атмосферных свеч лысиной, вежливо поклонился подошедшим к нему. Он точно так же как и дылда держал спутницу, точнее, уже жену, под руку. Его жена, дама средних лет, с грацией кошки и улыбкой счастливого человека, даже не смотря на возраст, была даже очень красивой. Голубо-белые глаза, выцветшие со временем, смотрели на всех приветствующе и вежливо. «Наверное, когда-то они были насыщенно-голубые…» — подумала девушка, когда заострила внимание на ее глазах. — Добрый день, — первым нарушил тишину мистер Лангроб, — у вас выросла чудная дочь, мистер Фристер. Знала бы сама подставная Лейси, в какую чудную дочь превратилась… Возможно, это просто вежливость, но на вежливость, по правилам, отвечают вежливостью. — Я, может быть, и выросла, но ваша жена, мистер Лангроб, выглядит прекрасно всегда, — улыбаясь, сделала комплимент Анджи, — Словно лучик солнца в хмуром небе этого бального зала. — Вы, Лейси, совершенно не изменились, — смущенно захихикала миссис Лангроб, — но спасибо, огромное спасибо! На самом деле, единственный лучик здесь — вы. Анджи тихо выразила свою благодарность и, дернув за рукав Сленди, незаметно для всех, кроме «папы», кивнула в сторону Адриана, сидящего за столом и общающегося с двумя дамами. К ним подошла еще одна девушка, пухлая и с таким взглядом, будто сейчас вцепится в кого-то зубами. Страшное зрелище. — Ой, а вы не знаете его? — обратилась Ан к миссис Лангроб, смотря на Адри, — Не часто здесь увидишь молодых. — Он приезжий, — махнул свободной рукой мистер Лангроб, — приехал с сестрой. — после этих слов Ан не сомневалась в том, что это именно те брат и сестра, которых они искали, — А вон и его сестра! Восемь пар глаз уставились на девушку с весьма приятной внешностью, что стояла у стены и мило беседовала с тремя парнями и одной дамой. Ей явно было скучно, хоть она и пыталась это скрыть притворной улыбкой и, скорее, нервным, смехом. Скучающая собеседница все время поглядывала на брата, нервно закусывая губу. — Это Моани Фиргерт, — представила девушку миссис Лангроб, — Она, вроде как, милая, но явно что-то скрывает, как и ее брат. — О, Селестия! — шикнул на жену мужчина, — Тебе всегда кажется, что кто-то что-то скрывает или недоговаривает! Женщина лишь серьезно вытянула лицо и, нарочно наступив любимому мужу на ногу каблуком красной туфли, от чего тот чуть не проматерился, пошла к столу, явно намереваясь взять бокал вина или шампанского. Но нет. Не смотря на то, что огромное количество девушек, присутствующих здесь, пило только эти два напитка, миссис Лангроб взяла кружку пива. Большую такую кружку. Ан аж поперхнулась воздухом от такого поведения, а муж даже бровью не повел. Видимо, привык. — Прошу прощения, — извинился мистер Лангроб, явно делая это за свою жену, — Селестия очень хорошая женщина, прекрасная жена и примерная мать, — Лейси еще сильнее удивилась, когда узнала, что эта чудо-женщина еще и мать, — но иногда она ведет себя… странно. — По-моему, она удивительна. — ахнула девочка, а ее папа терпеливо молчал, — Хотела бы я быть такой же в ее возрасте. — Лейс, — окликнул ее папа, сжав длинными аристократическими пальцами тонкую кисть дочери, — Надеюсь, ты не будешь устраивать бунт и наступать на ноги своему мужу? Девочка потупила глаза на свои белые туфельки и блондинистые локоны опали на милое личико. Она чуть покраснела, понимая, что ей тоже когда-нибудь придется вылезти из-под крыла Слендера и стать кому-то женой и матерью. Только выпустит ли ее Слендер мен? — Я тоже на это надеюсь, — смущенно пробормотала Анджи, а когда подняла глаза, то заметила, что их собеседник с чудной женой уже ушел. Слендер сначала серьезно смотрел на стену, обдумывая нечто важное: то, что должно было дать плоды или дать по щам. — Анджи, — шепотом произнес он прямо на ушко девушки, а та приготовилась слушать, — Адриан и его спутница ушли из зала. Проследи за ними. Старайся быть очень скрытной, но если поймают — соври что угодно, лишь бы поверили. И Лейси, не смотря на то, что была в белоснежном платье чуть ниже колен, направилась за ними.***
Пятнадцать минут мисс Этиксон наблюдала за этими голубками, слушая каждое слово и стараясь уловить даже мимику. Выглядывала наша шпионка за-за дуба, иногда прячась за него, дабы не быть пойманной. Первые пять минут Мелиса, имя ее выяснила девушка по словам Адриана, часто смотрела на дуб Ан, поэтому у нее сложилось ощущение, что ее заметили. Однако по истечению пяти минут, Мел прекратила пялится на бедное деревце, что, казалось, тоже испугалось ее звериного взгляда, и начала уже глазеть на Адри, после того, как чуть не задушила. «Что за странные у них отношения?» — от собственного мгновенного ответа малышка Ан скривилась в омерзении. И все-таки что-то детское у нее осталось. Например, отношение к отношениям, как бы глупо это не звучало. Когда Адриан сказал, что приехал для того, чтобы провести частное расследование поджога дома Раулент, сердце Лейси пропустило один удар. Но это не произвело такого впечатления, как слова Мелисе о том, что она ее родственница… Анджи знать не знала о том, что у нее еще есть родственники. Мама, вроде как, всегда была одна. Единственная дочь единственной дочери, родившая двух дочерей. А если Мелиса тоже обманывает Адри? И вот их «прекрасный» и «содержательный» разговор закончился на рукопожатии. К ним, спустя каких-то две минуты, подошла сестра Адриана, Моани, и увела брата танцевать в дом. Мел, на удивление все еще следящей за дубом Лейси, осталась в беседке. Девушка молча сидела в ней и ожидая смотрела куда-то рядом с деревом. После, видимо, устав ждать от гусенице бабочку, она вышла с беседки и подошла к дубу. Лейс нервно сглотнула и, как только захотела перебраться в кусты, со страхом в глазах замерла на месте. Пара тех самых зверино-карих глаз смотрели на нее осуждающе, с явной злобой. — И что ты здесь делаешь? — с некой долей омерзения произнесла Мелиса, словно гора возвышаясь над Ан.