ID работы: 6606106

Гарри Поттер. АУ-драбблы

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник Скачать

Трижды брошенный вызов (Вольдеморт, Лили, Джеймс, Фрэнк, Алиса)

Настройки текста
Примечания:
Стояла тихая ночь, одна из тех чудесных летних ночей, когда воздух ещё мерцает прощальными закатными лучами, светлячки танцуют в тенях причудливые танцы, а предел мечтаний – это присесть и хорошенько отдохнуть. Темный волшебник Лорд Вольдеморт мечтал о том же. Он устал и, честно говоря, для счастья ему требовалось совсем немного: домашнее печенье, лимонад и тихий вечер у камина, когда так приятно послушать радио, где звучит Делайла. Однако стоило ему присесть, как затрещал звонок. Со вздохом Вольдеморт направился к двери. - Просто чудесно, ещё один нытик… неужели ни один Пожиратель не в состоянии самостоятельно идти своим путём зла? Каждый раз приходится давать им наставления и наделять полномочиями… - Он распахнул дверь. – Да? На крыльце оказалось пусто. Вольдеморт внимательно огляделся по сторонам. - Кто здесь? Из кустов донёсся тихий, приглушённый смех. - А, просто глупые дети, - пробормотал Вольдеморт и захлопнул дверь. Стоило ему повернуть замок, как из кустов выглянули Лили, Алиса, Джеймс и Фрэнк. - Давайте ещё разок! – предложила Алиса. Джеймс покачал головой. - У меня есть идея получше, - сказал он, доставая пакет с драконьим навозом. Джеймс прокрался к крыльцу, аккуратно опустил на него свой «подарок» и наложил на него огненные чары. Пакет запылал. После этого Джеймс надавил на звонок и, давясь смехом, бросился к кустам. Вольдеморт распахнул дверь и вновь огляделся по сторонам. - Кто здесь? – Тут он заметил «подарок». – О боже, ненавижу, когда кто-то так делает. – С этим словами он ногой потушил пламя. Из кустов раздался безудержный смех. И Вольдеморт внезапно осознал, во что погрузилась его нога. Его новый ботинок! - Ну нет, боже… я вас слышу детки! Вот подождите… - Он выдавил из себя несколько нецензурных слов, скинул ботинки и, оставив их на крыльце, захлопнул дверь. Лили, Алиса, Джеймс и Фрэнк буквально выли от смеха. - В этот раз моя очередь, - объявил Фрэнк. Он выскочил из укрытия, надавил на звонок и снова юркнул в кусты. И опять, Вольдеморт открыл дверь. - И кто на этот раз? Делайла говорит об одной леди, у сестры которой сосед-терапевт обручился, и Делайла собирается исполнить одну из песен Лайнела Ричи. И… - На крыльце снова никого не оказалось. Вольдеморт вскипел от гнева. – Вот что! Я найду вас, скверные детишки, и тогда вы все получите по заслугам. – Он достал палочку. – Я знаю смертельные заклинания! И не надейтесь, что я вас пожалею! Тут Лили и Алиса достали заколдованные шары с водой и бросили их в Вольдеморта. Тот закричал и выронил палочку. Давясь громким смехом, дети бросились врассыпную. Вольдеморт погрозил им вслед кулаком. - Когда-нибудь я до вас доберусь! Не думайте, что вам так просто сойдёт это с рук!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.