ID работы: 6609189

допивай кофе и иди нахуй

Слэш
G
Завершён
140
автор
kaygoesmoo бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мерлин ходит в "Камелот" ровно неделю. Мерлин видит Артура и неблагоприятную надпись ровно неделю. Мерлин улыбается надписи ровно неделю. Мерлин заходит, заглядывает, забегает в "Камелот" уже месяц. Он все еще видит Артура и гневную надпись, но все ещё продолжает ей улыбаться. Только теперь он знаком также с Гвен и ее милейшим "для чудо-Мерли" на стаканчике и убежден, не в обиду девушке, что Артур кофе готовит вкуснее. Мерлин заходит, заглядывает, забегает и просто оборачивается на кофейню, а так же засиживается в "Камелоте" уже ровно три месяца. И Мерлин перезнакомился, казалось, со всеми, выучил каждую черту Артура и его витиеватый и красивый, конечно, но неразборчивый (если бы Мерлин не знал, что там написано, иногда не смог бы прочесть) почерк, так что теперь спокойно может устраиваться преподавателем по 'почерку Пендрагона'. В "Камелоте" переставили столы, их стало больше и многие поставили ближе к окнам. В "Камелоте" появилась Фрея, милейшая девушка, работающая в ночную смену по вторникам, четвергам и субботам, а в остальные дни, в дневное время, периодически обладающая с Мерлином. В "Камелоте" стал часто появляться Ланс, приходивший за пару минут до конца смены Гвен и уходивший с ней же. В "Камелоте" повесили гирлянды, не в честь нового года, не мерцающие, простые желтые гирлянды, для уюта. В "Камелоте" бариста по понедельникам, средам, четвергам и субботам в утреннюю смену все ещё Артур. Мерлин все ещё видит на стаканчике привычную фразу, шлющую его куда подальше, все ещё улыбается ей и Артуру, желает хорошего дня.

***

Мерлин действует по принципу, что всем, рано или поздно, грубить надоедает, поэтому, он все еще надеется, что надпись сменится именно в этот раз; надпись, конечно, не меняется, но Мерлин верить не прекращает. Ему уже почти плевать на надпись, и горестного осадка от нее уже почти не осталось, теперь Мерлин, незаметно поднимая глаза от текста книги, украдкой смотрит на пшеничные волосы, становящиеся золотыми, в буквальном смысле, ему кажется, Артуру на голову вылили сплав драгоценного металла, когда на них попадают лучи солнца, пытается ближе рассмотреть железный перстень на длинных пальцах, Мерлин изучает, для проектов, артуров профиль, так похожий на профиль греческих статуй. Мерлину хорошо живется, и его, кажется, все устраивает. Но у всех бывают плохие настолько дни, что и на Артура сорваться можно, вот и Мерлин не исключение (он правила подтверждать никогда не умел). Поэтому Мерлин огрызается, громче ожидаемого, про то, что Артур не один в плохом расположении духа, у него — Мерлина — тоже хлопот достаточно, а неприятностей и вовсе вагончик и маленькая тележка в придачу, но он ведь Артура не посылает. После этого, утрецом, Мерлин снова заглянул в "Камелот" (нет, он не собирается, из-за одного белокурого типа в плохом настроении, перестать пить чудейснейший напиток) и видит Артура не за стойкой, а на одном из барных стульев для спешащих посетителей. Мерлин колеблется и долго решается, но как только он подсаживается, Артур пододвигает к нему стаканчик кофе. Мерлин долго вертит его в руке и смотрит на надпись. Нет–нет, он разобрал написанное сразу, просто: — Это что, пожелание хорошего дня? — Мерлин и правда в недоумении, — Я сплю? — Да, ты прав, это было лишним, — Артур тянется к напитку, чтобы его отобрать, но Мерлин предусмотрителен и загораживает его обеими руками, как драконы свое злато. — Ты, наконец-то, обратил внимание на что-то еще, кроме собственных трудностей? —Мерлину на самом деле приятно, — Нет, вернее, ты обратил внимание на меня, —Теперь Мерлину еще приятнее и немного стыдно от чего-то, — Спустя три месяца привычного посылания нахуй, ты говоришь что-то приятное. — На самом деле, он еще не до конца поверил этому, — Чем заслужил? — Яйца отрастил. Если бы не они, шел бы нахуй и дальше, — Подразумевается мерлинова гневная вспышка. Мерлин, не веря, пододвигается ближе к Артуру и смотрит на него выпученными глазами. — Подожди, все дело было в том, что я просто не ответил грубостью на оскорбление? — Вот тут Мерлин действительно не верит, — Ты серьезно?! Я для тебя же старался, думал, перебесишься, а ты меня проверял? Это тупо! — Теперь он еще больше в шоке и непонимании. — Не проверял, а давал шанс. — Звучит как-то очень по-артуровски, — Все разы, когда заваривал кофе, надеялся, что ты, наконец-то, скажешь что-нибудь кроме "спасибо". Например: "так иди ты сам, раз так хочется". — Нелепо. — Да, я в курсе. — У тебя сегодня выходной? — Нет, просто тебя ждал. — Оу — Я заканчиваю через час.

***

Теперь не только Ланс из "Камелота" уходит не один.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.