ID работы: 6609287

Tu vida convertira mi / Твоя жизнь станет моей

Слэш
NC-17
В процессе
209
автор
Эльви бета
Размер:
планируется Макси, написано 720 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 784 Отзывы 116 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
- Ты же понимаешь, что это совершенно противозаконно, и если нас поймают, то хана будет и тебе и мне? - Грег вздохнул с видом приговоренного к смертной казни и посмотрел на вышагивающего рядом с ним детектива. Казалось, Шерлока ничуть не волновало то, что сейчас они, как минимум, собирались без законных оснований проникнуть в хранилище улик, а как максимум - еще и стащить что-то из них: Холмс засунул руки в карманы пальто и чуть щурился от ярких лучей солнца. Поняв, что ответа от друга можно не ждать, бывший полицейский тоскливо вздохнул. - Может быть, будет лучше, если я один пойду? - решил хоть немного уменьшить степень риска Грег, на что детектив лишь фыркнул. Лестрейд покачал головой, заворачивая за здание Скотланд-Ярда к шлагбауму. Дежурный, которого уже должны были попросить пропустить Грега без лишних вопросов, ему кивнул, и Лестрейд, схватив детектива за руку, стремительно нырнул в сторону служебного входа хранилища улик. Тяжелая металлическая дверь как и 1,5 года назад открывалась с огромным трудом, и если бы было мокро, он наверняка бы начал скользить вместе с ней. Бросив взгляд на камеры под потолком, бывший полицейский потащил Холмса вниз по хорошо освещенной широкой лестнице, уходившей на минус первый этаж. Решетка из стальных прутьев, за которой виднелись стеллажи с нагромождением коробок с уликами, преградила его путь в самом конце лестницы. Нажав на кнопку звонка, Лестрейд постарался придать себе самый обычный вид, чтобы не выдавать своего волнения. В ожидании прошла пара минут. За это время Грег успел стукнуть по руке Холмса - тот, конечно же, был удивлен, что сиюсекундно из-под земли не вырос охранник и тут же не открыл перед ними решетку. - Ты понимаешь, что не нужно привлекать лишнее внимание? - прошипел Лестрейд, накрывая кнопку звонка рукой. - Привет, Грег! - из-за стеллажа вынырнул сухощавый невысокий лысый мужчина в полицейской форме и настороженно посмотрел на Холмса. - О, ты не говорил, что придешь не один... - Привет, Леонард, - улыбнулся Лестрейд. - Да решил, что будет лучше, если Шерлок сразу все посмотрит сам. Дежурный вздохнул и недобро посмотрел на приятеля. - Ты же знаешь, как руководство смотрит на его вмешательство... - Лео, я то чертово убийство мальчика так и не смог раскрыть, - серьезно произнес Грег. - И теперь я не могу найти себе место из-за того, что обещал его родителям найти убийцу... И мне кажется, я что-то проглядел... пусть Шерлок посмотрит вместе со мной. Я же не могу забрать улики с собой, а он... - Знаю, феномен, - чуть кривовато улыбнулся полицейский. - Но если что-то... - Ничего не может случиться, лейтенант, - встрял в разговор детектив. - Мы собираемся посмотреть улики по делу, которое вел в то время еще инспектор Лестрейд. Он же и отправлял улики в архив, поэтому у вас нет оснований полагать, что ваш бывший сослуживец может нанести какой-то вред делу, которому уже 20 лет, - Шерлок мило улыбнулся, чем изрядно удивил Грега. - И вам не стоит переживать, что при проверке выплывет то, что коробку кто-то вскрывал — у вас есть лента для опечатывания и есть Лестрейд, который все заклеит и оставит свое имя и подпись, - детектив совершенно спокойно взял со столика в углу один из мотков красного скотча и маркер из подставки. - Даже если кто-то что-то заподозрит, то любая экспертиза подтвердит, что это почерк Лестрейда. Старший инспектор вполне мог по каким-то одному ему понятным причинам обращаться к уликам по старому висяку. - А камеры? - опасливо спросил Леонард. - А что камеры? - передернул плечами Шерлок. - Чтобы записи кто-то посмотрел, надо чтобы что-то случилось в хранилище. Но ведь ничего не случится и они через две недели сотрутся в автоматическом режиме. Дежурный покачал головой и открыл замок двери, впуская пришедших: - Грег, только не упускай своего приятеля из виду... Я наслышан про его методы... - Вы можете пойти с нами, - просиял детектив. Леонард лишь усмехнулся: - И пошел бы, но мне надо закончить с описью по делу о контрабанде телефонов... Ненавижу их... вечно натащат столько, что я всю смену сижу и разбираю... - Не волнуйся, он безобидный, - Грег шагнул в сторону стеллажей, где, как он помнил, располагались данные по нераскрытым делам. - Номер 2136/93/2001, - подсказал дежурный, - до упора по проходу, потом налево, два стеллажа пройти и повернуть направо и где-то там будет эта коробка... Если что, лестницу с собой прихватите... - Спасибо, - кивнул Лестрейд и повел Шерлока за собой в недра хранилища. В огромном помещении под зданием полицейского государства было все так же темновато и пыльно. Но благодаря новой системе кондиционирования и очистки воздуха ни сырости, ни плесени не ощущалось. И даже было тепло! - Интересно, сколько тут еще экспонатов для Черного музея (1)? - Шерлок остановился напротив одного из стеллажей, где в бумажных пакетах явно лежали орудия убийств из разряда тех, которые называют «тяжелый тупой предмет». - Много, - буркнул Грег, - пойдем... - Не нервничай, это слишком хорошо заметно по тебе, - улыбнулся Холмс, направившись в первый проход между стеллажами, а затем свернул в совсем другом направлении. Грегу лишь осталось последовать за консультирующим детективом, который ориентировался среди нагромождения коробок как рыба в воде. - Я очень надеюсь, что МИ-5 не успели еще забрать их... - сказал он вслух, сворачивая в очередной проход. Нужные коробки нашлись на нижней полке стеллажа, и, убедившись, что номер дела нужный ему, Шерлок натянул на руки резиновые перчатки, после чего вытащил из кармана перочинный нож и ловко разрезал красный скотч с подписью инспектора Диккенса. - Ты как собираешься заметать следы своего присутствия тут? - поздно спохватился Грег, понимая, что нарушенную упаковку им не восстановить. - Это имеет значение? - приподнял бровь Шерлок, углубившись в изучение содержимого коробки: бумаги, книги, блокноты... - Имеет! Потому что когда за уликами приедут из МИ-5, станет ясно, что тут кто-то копался и тогда... Леонард нас сдаст с потрохами, тем более, что на записи будет видно, как мы вошли в хранилище и тогда... - Ты можешь помолчать, Грег? - с раздражением ответил Холмс. - Ты мешаешь мне! Займись лучше второй коробкой, - он протянул ему нож. - И надень перчатки. - И что я должен искать? - Лестрейд присел на корточки с совершенно обреченным видом натягивая латекс на руки. - Любой носитель цифровой информации. Флешка, карта памяти, телефон... диск, в конце-концов. Дискета! Все, что угодно, - Холмс бесцеремонно разрезал корешок книги и убедился в отсутствии под ним карты памяти, после чего чуть разочарованно отложил ее в сторону. Решив, что чем меньше они тут проведут времени, тем лучше, Лестрейд выпотрошил вторую коробку с уликами и принялся все методично перебирать. - А если мы ничего не найдем? - спросил он, убедившись, что в ней ничего нет. - Значит, придется еще раз вернуться в дом Фарадея и перерыть там все. Но я почти уверен, что полиция забрала их... Они сгребли меня в тот момент, когда я обыскивал полки в его кабинете, а значит, забрали с собой все, что на них было, разумно рассудив, что там может быть какая-то улика по поводу его смерти, - Шерлок вытащил из коробки статуэтку бульдога в рождественском колпаке. - А я был уверен, что майор спрячет улики там, где бывает чаще всего. - Ты же не собираешься... - ужаснулся своей мысли Грег. - Нет, не собираюсь ее разбивать, тут нет следов того, что ее мог кто-то вскрыть и что-то туда засунуть, - детектив для надежности потряс бульдога и убрал назад в коробку. - Но если понадобится, придется или разбивать что-то, или выносить это отсюда. Что ты выбираешь — попытку выйти со статуэткой из хранилища улик или разбить ее тут? - Я бы предпочел, чтобы до этого не дошло, - Лестрейд осторожно собрал в коробку все вытащенное из нее и прикрыл крышкой. В момент, когда он взялся за вторую, телефон детектива выдал пронзительную мелодию, от которой дернулся не только Грег, но и сам Шерлок. - Бля, Шерлок!! - Грег ощутил, как моментально подскочило давление и участился пульс. С какой-то непонятной суетливостью Шерлок вытащил гаджет из кармана брюк и спешно ответил. - Я занят! Я в хранилище Скотланд-Ярда... - детектив поднялся с корточек и отошел на несколько шагов вглубь рядов. - Когда? - в голосе Холмса послышались ноты испуга. - Хорошо, я все понял... Я сейчас буду... - он вернулся к Грегу, на ходу убирая телефон. - Мне нужно срочно уйти, Грег, - сообщил Шерлок Лестрейду в ответ на его вопросительный взгляд. - Тебе придется искать доказательства самому. - Что?! - чуть не крикнул бывший полицейский. - Другого варианта нет. Ты хотел помочь мне, так помогай, - Шерлок принялся заматывать шарф. - Ты понимаешь, что я... - Ты самый умный полицейский Скотланд-Ярда, которого я встречал, - отрезал Холмс неожиданно. Лестрейд удивленно приподнял брови: - Внезапно... Но, Шерлок, что мне делать потом? - Если найдешь что-то, то уходи отсюда и позвони мне. Я приду и заберу это. И приклей это на коробки — Холмс вытащил из внутреннего кармана пальто пакет с полосами красного скотча. - Ты все предусмотрел, - усмехнулся Лестрейд, поняв, что перед ним полосы того самого скотча, которым опечатывали коробки с уликами и на них с ювелирной точностью воспроизведены имя и подпись инспектора Диккенса с сегодняшней датой повторного вскрытия. - Не составило труда скопировать его почерк, - усмехнулся детектив. - И не забудь для приличия открыть и заклеить заново коробку, из-за которой ты якобы пришел сюда. И... - детектив вытащил из кармана небольшую черную коробочку с кнопкой, - когда уйдешь отсюда, нажми на кнопку и камеры наблюдения снова заработают, - Шерлок вложил устройство в руку опешившего Грега. - Тебе не кажется, что это уже слишком? - спросил он. - Что именно, Грег? То, что ты вломился со мной в хранилище улик и вскрыл коробки по еще не закрытому делу? Или то, что я принял все нужные меры для того, чтобы снова не оказаться за решеткой в твоей компании? - изогнул бровь детектив и, развернувшись, быстрой походкой скрылся между стеллажей, оставив Лестрейда пару минут воровато озираться по сторонам. - Ну и какого хера тут вообще происходит? - нахмурился Грег, почесав затылок. Ответа у него не было. Только что Холмс убеждал его в том, как важно найти доказательства работы крота и вот вдруг он сбегает куда-то после звонка. Что это был за звонок и кто звонил, раз Шерлок Холмс бросил свое расследование и кинулся неизвестно куда? Судя по тому, что увидел бывший полицейский — этот звонок нешуточно взволновал Холмса и даже немного испугал его. - Только бы он не влез в дерьмо глубже, чем я думаю, - буркнул себе под нос Грег и, убедившись, что Леонард не собирается составить ему компанию, опустился на колени, продолжив изучать содержимое коробок и старательно отгоняя от себя мысль о том, что дело пахнет уже не МИ-5, а МИ-6 и шпионскими штучками Майкрофта. Сосредоточенное изучение всего содержимого коробок не позволило отвлекаться на посторонние мысли, и Лестрейд, в какой-то момент снова ощутив себя боевым полицейским, сам не заметил с каким азартом принялся исследовать книги, статуэтки, блокноты... Он цеплялся за любые мелочи, которые могли бы указать на чертов носитель информации, ощупывал пальцами обложки книг, пытаясь найти под ними спрятанную карту памяти, разрывал корешки, понимая, что если вопросы относительно этого и будут, то ответов на них никто не найдет: видеоданных нет, Леонард, узнав, что случилось, в жизни не сознается, что кого-то пустил в хранилище... По сути, Шерлок все прекрасно просчитал и сделал игру как по нотам. Оставалось только не подвести его... Один из ежедневников в третьей коробке неожиданно приготовил ему сюрприз — под плотной бумагой с внутренней стороны обложки явно прощупывалось что-то лишнее. Осторожно прорезав бумагу, мужчина вытащил карту памяти. Она была самой обычной, такой, какие используют в телефонах. - Неужели вся заварушка из-за тебя? - Лестрейд посмотрел на устройство и осторожно убрал его в кошелек, после чего уже сугубо для очистки совести взялся потрошить последнюю коробку, в которой предсказуемо ничего не нашлось. Решив не задаваться вопросом, откуда у Шерлока взялась лента для опечатывания (он ведь мог стащить ее еще во времена, когда крутился в Скотланд-Ярде), и не думая о том, откуда детектив был знаком с особенностями почерка Диккенса, Лестрейд запечатал коробки и поставил на место. Что ж, если не обращать внимание на то, что на местах открывания было 2 слоя скотча, а не один, то все выглядело точно так же, как и час назад (2). Оставалось надеяться, что никто не сообразит, что произошло, и у Диккенса не будет больших проблем. Следуя намеченному Шерлоком плану, Грег отправился в другой угол хранилища. Тут, под огромным слоем пыли, он нашел коробку с одним из своих висяков. Говоря Леонарду о том, что дело не дает ему покоя — он почти не врал — все же у него за душой было около десяти дел, узнать истину по которым ему бы очень хотелось, но улик было так мало, что даже Холмс вряд ли бы что-то смог сделать. Именно поэтому, прорезав скотч, на котором он оставил свою подпись 20 лет назад, когда отправлял почти пустую коробку в хранилище, Лестрейд даже не стал ее открывать. Какой в этом смысл, если он не собирался возвращаться к этому делу, а будить память он не хотел совершенно — последнее время воспоминания давались ему слишком болезненно и, как правило, вызывали в груди только тупую боль. А тут... Ему было 30, он считал, что в его жизни все еще будет отлично и у него через 20 лет будет жена и пара детей, мальчик и девочка, которые... - Да пошло все на хер, - буркнул себе под нос Грег, взял моток скотча, заклеил коробку снова, потом взял маркер и чуть задумался: красным скотчем они стали пользоваться 6 лет назад, значит... указав вместе с подписью один из дней 2017 года, бывший полицейский вернул коробку на место и быстро направился на выход, ощущая, как ему хочется снова и снова возвращаться сюда. Леонард нашелся за столом дежурного, со вздохом описывая содержимое очередной огромной коробки с контрабандными телефонами. - Я пошел, спасибо, - поблагодарил его Грег. Полицейский кивнул, встал из-за стола, с очевидным облегчением покрутил головой и пару раз махнул затекшими руками. - Рад был тебя увидеть, Грег, - он улыбнулся в ответ. - Куда рванул твой детектив? - Понятия не имею, он куда-то сорвался по какому-то делу... - чуть покривился Лестрейд. - Наверное, пронюхал что-то из новостной рассылки про взрыв в Вулидже и рванул туда. Грег приподнял брови: - А что случилось, что за взрыв? Леонард пожал плечами: - А черт его разберет, в новостях сказали, что взорвалась одна из квартир в трехэтажном многоквартирном доме. Жертв нет... Предполагают, что газовое отопление было неисправно... - дежурный кивнул в сторону небольшого телевизора, по которому в этот момент показывали какое-то реалити-шоу. - Да вряд ли, взрывы не его специализация, - как можно спокойнее сказал Лестрейд. - Ладно, я пойду... - Ты хоть что-то дельное нашел? - Нет, все так же как и тогда, Лео... Мне только казалось, что я смогу что-то сделать теперь, когда у меня под боком Шерлок и полно свободного времени, - вполне натурально вздохнул Лестрейд. - Не пропадай, - он направился к выходу вместе с ним, - но постарайся больше так не делать... а то мало ли что... - поморщился полицейский. - Как и сказал Шерлок — проблем не будет, - подмигнул ему Грег и вышел за решетку, начав подниматься по лестнице на улицу. День еще был в самом разгаре. Посторонившись, чтобы пропустить выезжавший куда-то полицейский автомобиль, Лестрейд вытащил из кармана телефон, набрал номер детектива, но вместо его голоса услышал лишь механический ответ оператора: абонент был недоступен. Эта новость изрядно напрягла Грега — что могло произойти, чтобы Холмс в самый разгар своего расследования дела для МИ-5, которое, судя по всему, было смыслом его жизни на ближайшие дни, оказался вне зоны доступа? Ему даже не интересно узнать, нашел ли его новоявленный помощник то, ради чего они вломились в хранилище улик Ярда? Что за чертовщина происходит?! Вспомнив о том, что нужно было вернуть Ярду возможность наблюдать за порядком в хранилище, мужчина нажал в кармане на кнопку черной коробочки и задумался: а что дальше? Куда ему ее девать? Не слишком ли опасно оставлять у себя? Ага, а выкидывать в мусорку не опасно? А если Шерлоку ее надо вернуть в МИ-6 или еще куда? Блин! Да откуда у него вообще эта шпионская штучка?! Он ведь никогда раньше не замечал, чтобы детектив баловался подобными вещами. Ни разу!! Оружие да, было, но шпионские гаджеты — это было что-то новенькое, или же он слишком плохо знал своего консультанта. Но к черту этот шпионский гаджет, куда важнее была карта памяти... Если из-за нее убили майора Фарадея, то... Лестрейд отлично понимал, что сейчас любой, у кого она окажется, будет находиться в смертельной опасности и рано или поздно крот в МИ-5 сообразит, что в уликах кто-то рылся, и тогда... Грег еще раз набрал номер Шерлока, но результат остался прежним. Решив, что лучше всего в такой ситуации его подождать, бывший полицейский направился к своему авто. По пути домой Грег еще несколько раз попытался дозвониться до Холмса, но результат оставался неизменным. - Какого ж хрена? - в который раз спросил себя Лестрейд, поняв, что машинально закрывает дверь в квартиру на оба замка и цепочку. Шпионский гаджет он оставил в машине, не рискнув тащить домой. Ситуация становилась дерьмовей и дерьмовей с каждым новым неотвеченным звонком Шерлоку. И что прикажете делать с картой памяти? Грег закрыл жалюзи на окнах гостиной и в кухне и только после этого вытащил чертову карту из кошелька, задумчиво посмотрев на нее. Оставив ее лежать на краю столика в гостиной, он ткнул чайник на кухне, привычно включил телевизор на холодильнике. Насыпав пару ложек растворимого кофе в кружку и дожидаясь, пока закипит вода, Лестрейд щелкал кнопками пульта, пытаясь найти что-нибудь кроме тошнотворных ток-шоу для домохозяек, которые в огромных количествах шли в дневное время. Выпуск городских новостей пришелся как нельзя кстати. Тот самый взрыв, о котором говорил Леонард. - Пока ни полиция, ни пожарные не сообщают сведений о причинах взрыва, предположительно была неисправность в системе отопления, - бодро рапортовала девушка-корреспондент, время от времени придерживая развевающиеся на ветру волосы рукой. - Из жильцов дома жертв нет, двое находившихся во взорвавшейся квартире госпитализированы — оба мужчины, третий, после оказания помощи медиками, от госпитализации отказался. Сейчас пожарные остаются на месте взрыва, потому что есть вероятность повторного возникновения пожара, вероятно, под обломками еще могут сохраняться очаги горения... Угрозы обрушения здания нет. Полиция продолжает искать свидетелей... Картинка на небольшом экране вышла весьма удручающая — типичный для Вулиджа дом из коричневого кирпича на несколько квартир был частично разрушен аккуратно посередине, из-за чего жилья лишились еще и соседи справа и слева от злосчастного подъезда.... Залив кипятком химические кристаллы, полицейский задумчиво покусал губу, сопоставляя известные ему факты — часто ли в Лондоне взрывались дома и квартиры? Сколько он работал, такие случаи можно было пересчитать по пальцам одной руки. Дом не был старым, это была самая настоящая новая постройка родом из конца 80-х годов, а значит, коммуникации еще не могли прийти в негодность, да и вообще... Странно! Очень и очень странно. Может быть, сам по себе взрыв и не привлек бы его внимание, но то, что это совпало со внезапным исчезновением Шерлока... Таких совпадений быть не могло! Быстро допив кофе и отправив в рот пару печений, Лестрейд вернулся в гостиную, взял карту памяти и прикинул, куда он мог бы ее спрятать. За плинтус нельзя — если вдруг у него прорвет трубу или зальют соседи сверху, то от данных ничего не останется. В диван? Или в другую мебель? Если кто-то вычислит, у кого карта, то в мебели будут искать почти в первую очередь... Так же как и в банках с крупами и в сахарнице. Определенно то, что он был бывшим полицейским, сейчас ему помогло — Грег вспомнил про то, что руки так и не дошли разобраться с пеной под подоконником после замены окна и, немного поколдовав там с ножом, он завернул карту в отрезок пакета и засунул в узкую щель. Если кто и вломится к нему в квартиру, то там точно станут искать в последнюю очередь. Успокоив себя таким образом, Лестрейд отправился назад — теперь нужно было пробиться по вечерним пробкам в Вулидж. Выбрав в качестве самого короткого пути B210, бывший старший инспектор несколько раз вспомнил, как относительно быстро бы мог добраться до Пеллипар-роуд, если бы у него была возможность врубить сирену и мигалку. Но сейчас он был рядовым лондонцем и был вынужден смиренно торчать в пробке... Писк пришедшего сообщения заставил напрячься и схватить телефон с небывалой скоростью. Однако номер, с которого сообщение пришло, был незнаком. «Добрый вечер! Если надумаете составлять планы на неделю, то в четверг и в пятницу у меня свободны вечера, а в субботу весь день до 7 вечера. Грейс», - гласило сообщение. Грег усмехнулся: да, конечно же, его сегодняшняя жертва, которой он бросился под колеса. Что ж, он уже решил для себя, что это была немного нетипичная женщина, а значит, она вполне могла позволить себе написать ему первой, тем более что... Мужчина тряхнул головой и сосредоточился на дороге: о чем он там вдруг думать надумал? Первой написать ему? Они что, встречаются или как? Что вообще за бред?! Просто она учтиво и немного неожиданно решила облегчить ему жизнь. Поворот на Пеллипар-роуд показался как-то немного неожиданно и Лестрейд отложил телефон подальше. Искать место, где прогремел взрыв, оказалось очень просто — достаточно было ехать туда, где вдали виднелись знакомые сине-красные всполохи мигалок. Кое-как пристроив машину у тротуара, бывший полицейский направился в гущу событий. Чутье подсказывало ему, что в таком месте просто не может не быть Шерлока, и потому мужчина сейчас очень внимательно высматривал в толпе зевак знакомую фигуру с кудрями. Подойдя к заградительной ленте, Лестрейд смог оценить случившееся — один из подъездов почти полностью обрушился — взрыв прогремел на втором этаже. Два соседних каким-то чудом держались, хотя Грег мог с легкостью увидеть интерьер жилищ соседей злополучной квартиры. Эксперты уже появились на месте взрыва и теперь деловито сновали по обломкам, видимо пытаясь найти доказательства того, что это было самым безобидным взрывом газа и нет необходимости искать по всему Лондону психа-подрывника или исламиста. Поняв, что глазея на завал, он точно не найдет Шерлока, Грег отправился дальше вдоль заградительной ленты, все время осматриваясь по сторонам (3). Ну не верил он в то, что взрыв и исчезновение детектива не могут быть не связаны! Должен быть где-то тут Холмс. Должен! Сигнал приехавшего в считанных сантиметрах рядом темно-синего пассажирского Volkswagen Transporter заставил прижаться к каменному забору — водитель не очень задумывался о том, что одной стороной ехал по тротуару - Идиот, - буркнул себе под нос бывший полицейский, продолжая спускаться вниз по улице и маневрируя между полицейских и пожарных авто. - Сэр, вы можете что-нибудь сообщить о взрыве? - подошла к нему молоденькая девушка-констебль, явно получившая от своего босса задание найти свидетелей. - Нет, извините, - мягко улыбнулся Грег полицейской, которая тяжело вздохнула. - Ничего, еще получишь лейтенанта, - подмигнул он ей и хотел двинуться дальше, но чья-то рука, опустившаяся на плечо, остановила его. Лестрейд обернулся. - Что ты тут делаешь? - на него в упор смотрел Шерлок. Детектив был немного растрепан, но в остальном был в полном порядке, даже на одежде не было следов гари. - Ищу тебя, - чуть резковато ответил Грег. Холмс прищурился: - Как ты додумался искать меня тут? - Ты исчез сразу же после звонка, потом я узнал о взрыве. Твой телефон отключен... Я предположил, что этот взрыв очень важен для тебя, - скопировал манеру детектива Лестрейд. - Я прав? - Ничуть, - передернул плечами Холмс. - Я ушел, потому что меня вызвали на встречу, а не отвечаю потому, что у меня разрядился телефон... - А что ты забыл тут? - прищурился Грег. - Встреча была тут неподалеку. Проходил мимо, решил посмотреть... - улыбнулся Шерлок. - Совпадение совпадений! - огрызнулся Лестрейд. - Ты нашел то, что мы искали? - пропустил мимо ушей его фразу Холмс. - Да, карта памяти, - зачем-то чуть тише сказал Грег. Шерлок молча протянул руку. - Не получишь, она спрятана у меня в квартире, я не мог поехать сюда и тащить ее с собой... - Разумно, - кивнул Холмс и как-то напряженно огляделся. - Я зайду за ней. Предварительно позвоню. Делай вид, что ничего не было. Мне надо идти, - с этими словами детектив развернулся и влился в толпу зевак. - Ну и что только что было? - задумчиво потер подбородок бывший полицейский. Сейчас он понимал лишь то, что вопросов не только не убавилось, но стало еще больше! Все ответы Шерлока ничуть не внушали ему доверия. Ясно же, что детектив крутился тут не случайно и явно провел не один час поблизости от места взрыва, а может быть и даже полазил по завалам, раз его пальто настолько сильно пропиталось запахом гари, что Лестрейд мог его без проблем почувствовать. - Ну уж нет, пусть он мне все расскажет для начала, - Лестрейд развернулся и собрался догнать детектива, однако не увидел в толпе его долговязую фигуру. Только в конце улицы мелькнули задние огни фургона.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.