ID работы: 6609454

хочешь подержаться за руки?

Слэш
PG-13
Завершён
136
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Рэд Уэлби второй час крутится у высокого зеркала. Чтобы вы знали, это не самая большая цифра, та случилась когда нужно было идти на выпускной, и Рэд не был уверен, подбирать жилетку в цвет брюк или ботинок, и, не в состоянии выбрать из трех подходящих вариантов, довел двух консультантов, давящих профессиональные улыбки, до нервного тика, а хозяйка магазина, кажется, приложилась к бутылке. Не то, чтобы Рэд действительно готовился, выбирая рубашку все утро (трудный выбор между белой в светлый горох и молочно-белой в крохотные цветочки), но Диксон накануне настойчиво спросил раз пять, будет ли Уэлби занят сегодня, и пять раз получил отрицательный ответ, так что можно было ожидать визита. Так и случается. Рэд как раз решает, что нужно выпить еще одну чашку чая, и медитирует на кипящую воду, постукивая пальцами по столешнице, когда рядом с калиткой останавливается автомобиль. Дверь не заперта, утром Рэд выходил во двор, забрал газету и промочил пижамные штаны до коленей, в очередной раз напомнив себе, что газон, если уж он имеется на участке, нужно хоть иногда стричь. Диксон лениво заходит на кухню, наливает кофе под внимательным взглядом Рэда, делает первый глоток, довольно жмурится и поворачивается к нему, сощурив глаза. - Ты что... В этом поедешь? Рэд оглядывает себя внимательно и не находит ничего странного, ну разве что пару торчащих ниточек. Диксон вздыхает тяжело и с надеждой спрашивает: - Может, у тебя хотя бы футболка есть? Рэд смотрит исподлобья и нахохливается. Ему кажется, что Диксон издевается, и вообще что может быть плохого в отличной хлопковой рубашке, удобных брюках и классических кожаных туфлях? Джейсон говорит с ним как с душевнобольным. - Рэд, там жарко, и на тебя кто-нибудь обязательно налетит, разольет или размажет еду, и ты задолбаешь меня нытьем о последней коллекции очередного пидрилы-дизайнера. - Иди к черту, - Рэд готов спорить до последнего, и вообще он еще не до конца понял куда они направляются, и Диксон весь вечер игнорировал его наводящие вопросы, и это, вообще-то обидно, что два часа просраны, если можно было просто напялить футболку в пятнах. Он открывает рот, чтобы спорить до последнего, но Диксон просто разворачивается и выходит из дома. Рэд даже не успевает его остановить, сказать, что пошутил, и у него действительно есть пара футболок, когда Джейсон возвращается и швыряет в него комком черной ткани. Рэд осторожно разворачивает и улыбается, глядя на логотип Металлики, едва различимый от частых стирок. Футболка чистая, и Рэду приходится подняться наверх, чтобы переодеться, потому что Диксон смотрит таким голодным взглядом, что становится неуютно. Он взлетает наверх, прижимая к груди футболку. - Если ты спустишься не в нормальных джинсах, - орет Диксон снизу, - тебе не жить. - Отъебись, - кричит Рэд, и ерошит рукой идеально уложенные волосы. Действительно, чего он ожидал, ресторана? Джинсы, которые точно устроят Диксона, он находит на самой дальней полке, вывернув половину вещей на пол. Кожаные туфли заменяются старенькими кроссовками, и выглядит Рэд теперь еще младше. Футболка немного большевата, но успешно скрывает руки до локтя. Рэд смотрится в зеркало и кривовато улыбается отражению. Диксон поворачивается на тихие шаги за спиной, замирает на мгновение, оглядывая смущенного Рэда с ног до головы. - Ну, хоть на человека стал похож. - Что ты вообще понимаешь, твои джинсы вышли из моды лет десять назад, окстись. - Уэлби, если ты не влезешь в машину в ближайшую минуту, я тебя в нее занесу. - Так я тебе и поверил. Джейсон с удовлетворением наблюдает за торопливо подхватывающим бумажник со стола Рэдом. То-то же. В машине жарко, окна открыты на полную, и ветер задувает за воротник, и спина липнет к сидению. На коленях у Рэда россыпь снеков из придорожного кафе, куда они заехали по пути, потому что чертов перенервничавший идиот напился столько чая, что его мочевой пузырь едва не лопнул. Теперь Уэлби хлебает колу из огромного стакана, и Диксон отбирает его, чтобы сделать несколько глотков, быстрее, чем вообще понимает, что делает. Рэд чему-то глупо улыбается, выглядит как полный идиот, и стряхивает с футболки крошки от чипсов. Тянет руки к радио, ойкает, когда Диксон шлепает по запястью. - Кто ведет, тот и выбирает музыку. Пора бы уже запомнить. - У того, кто ведет машину, нет ни слуха, ни вкуса, ни голоса, - заявляет Рэд, потирая кожу, - я слышал эти завывания, которые ты называешь пением. Уши свернулись в трубочку. - Я вижу, - серьезно говорит Джейсон. - И все равно, мы будем слушать эту станцию. - Это еще скучнее, чем слушать полицейские переговоры, серьезно! - Рэд, жри, пожалуйста, свои чипсы, и не выводи меня, - ласково тянет Диксон. - Я тебе сейчас их за шиворот высыплю. Уэлби отворачивается к окну, растерянно перебирая пальцами в пачке, и опускает взгляд. Диксон знает, что если сейчас он отвлечется на предплечья, покрытые неисчислимым количеством веснушек, то они вмажутся в ближайшее дерево. Он переключает станцию и предупреждающе рычит на повернувшегося и открывшего рот Рэда: - Богом клянусь, если ты скажешь хоть слово, пойдешь обратно пешком. Пятнадцать минут, и я возвращаю обратно. Конечно, они слушают попсовое радио до самого города. Конечно, Диксон подпевает, кто в здравом уме может устоять против Бритни Спирс? Джейсон паркуется на небольшой полянке, рядом разбито несколько палаток с сувенирами, и Рэд неловко передергивает плечами, когда Диксон просит его подождать несколько минут. Когда он возвращается, едва продравшись через толпу малышни, Рэд как раз повязывает мастерку на поясе, и Диксон вручает ему по очереди большое красное яблоко в зеленой глазури, щедро обсыпанное орешками, большой ком сладкой ваты и ленту билетов на почти на все аттракционы, за исключением откровенно детских. Хотя Джейсон бы с удовольствием посмотрел на то, как Рэд, облившись до пояса, ловит ртом яблоки из таза. Глаза у Уэлби горят. Он катается на всем, что увидит, и Диксон никогда еще не видел его таким счастливым. Конечно, приходится кататься вместе. Конечно, Диксон делает вид, что ему не особенно весело. Рэд со смехом требует продемонстрировать навыки и выиграть вон того плюшевого медведя дикой розово-зеленой раскраски, и почти задыхается, пока Джейсон пытается совладать с ружьем, которое стреляет вверх и влево, и приноровиться за три выстрела тяжело. - Оставь, - хохочет Рэд, пытаясь разогнуться. - Я пошутил ведь, куда мне этого монстра. Диксон облокачивается на стойку, разглядывая веселящегося спутника, и решает, что просто обязан теперь достать этого ебаного медведя, запихнуть Уэлби в задницу, и хоть немного почувствовать себя отмщенным. Он взвешивает ружье в руке, наконец поняв, куда смещен центр тяжести, и, прицелившись хорошенько, на глазах притихшего вдруг Рэда снимает ему того самого медведя с трех выстрелов. Уэлби уверен, что выглядит странно, крутя в руках игрушку почти в свой рост, и вообще даже немного жалеет, что попросил, потому что Джейсон точно разозлился, и это не самое лучшее свидание (их первое, между прочим), когда тебя обсмеивают с ног до головы при толпе малолеток. Он прикасается к плечу Диксона, который, задумавшись, чуть не налетает на ребенка. - Давай осчастливим каких-нибудь родителей этим монстром, - заговорщически шепчет Рэд. - Вон тот пацан, кажется, подойдет. Диксон неожиданно подключается, и они минут пять спорят кому вручить медведя - Джейсон считает, что отдать надо пухленькой девчушке в розовом платьице, а Рэд уверен, что вон тому мальчишке, который разглядывает фейерверки. В итоге, медведь уходит к пацану, и Джейсон с удовлетворением смотрит, как счастливый ребенок цепляется за игрушку обеими руками. - Доволен? - спрашивает Джейсон. - Еще как. Теперь я хочу пить, мороженое и домой. - У тебя жопа не слипнется? - Заткнись и иди, - пихает его Рэд. Диксон послушно отходит к палатке, и Рэд закрывает лицо руками, громко выдыхая и пытаясь успокоить судорожно бьющееся сердце. От его рук пахнет сладостями, одежда измазана мороженым и ореховой пастой, и Диксон тысячу раз был прав, рубашки Рэда точно не прошли бы тест-драйв ярмаркой. Уэлби присаживается на лавку, разглядывая пыльные кроссовки, и прикрывает глаза, слушая шум вяло текущей мимо толпы. Он чувствует себя так хорошо, как не чувствовал уже давно, и солнце ласково гладит лицо. Сквозь вязкое ленивое марево слышны приближающиеся шаги, Рэда накрывает тень, и он распахивает глаза. Диксон закрывает его от солнца, окруженный светом со всех сторон, и смотрит так, что хочется плакать. Они возвращаются по темноте. Рэд стабильно раз в три шага спотыкается, веселый, пьяный от свежего воздуха и сахара, чертов эндорфиновый маньяк. Его глаза блестят, улыбка растянута до ушей, а Диксону до дрожи хочется обхватить веснушчатое лицо ладонями и поцеловать, проверить, сладкие ли у Рэда губы. За время их отсутствия машину окружили стройные ряды других авто, и безбожно алеющий ушами Диксон вдруг понимает, что это кинотеатр на свежем воздухе, и вокруг них на пару десятков метров одни влюбленные парочки, воркующие по гнездышкам. Он отключает сигнализацию, забирается внутрь, собираясь завести машину и уехать как можно быстрее, но Рэд копается снаружи, приоткрыв дверь. Диксон наклоняется, чтобы рявкнуть Уэлби забираться быстрее, но тот стоит, облокотившись подбородком на сложенные на краю дверцы руки, и лицо у него такое зачарованное, и глаза блестят, и Диксон вдруг решает, что ну его к черту, если Рэд Уэлби так любит смотреть любовные комедии, то пускай смотрит. Джейсон вытаскивает старую куртку, кидает ее на капот и Рэд, благодарно кивнув, забирается поверх, поджимает колени к подбородку и, возможно, это не самое лучшее свидание, но Диксон доволен. Он достает из багажника две бутылки пива и протягивает одну Рэду, прикасаясь пальцами на мгновение. Ему нравятся такие моменты. На экране Мэттью Макконахи выкидывает из пачки эм энд эмс все драже кроме коричневых, и Джейсон поворачивает голову, вглядываясь в лицо Рэда, белеющее в хаотичных всполохах от экрана. Это, без сомнения, самое лучшее зрелище в мире. Особенно, когда Рэд, сделав небольшой глоток пива, слизывает капельку с губ, и слегка прикусывает нижнюю. Диксон титаническим усилием заставляет себя смотреть на экран. Ладно, фильм действительно неплох. Рэд косится на него незаметно и осторожно, Диксон нервно теребит пальцами горлышко бутылки, стоящей рядом с ним. Рэд свою баюкает в ладонях, стекло скользит по влажной коже. - Эй, - шепчет он, привлекая внимание Джейсона, - не хочешь взяться за руки? Диксон выглядит как человек, выигравший в лотерею, и от этого внутри больно, и Рэд судорожно вздыхает, когда Джейсон хватает его руку немного резко, но крепко. Его ладонь широкая и тяжелая, горячая. Это слишком хорошо, и Рэд зажмуривается на мгновение, пережидая острое осознание происходящего. Диксон прячет взгляд, но уверенно держит чужие пальцы. Уэлби вдруг вспоминает, что внутри осталась парочка снеков, и с сожалением отпускает руку, соскальзывая с капота. Диксон слезает следом, полагая, что Рэд насмотрелся, но когда заглядывает внутрь машины, Рэд зажимает руками лицо и не выглядит как человек, который собрался домой, скорее как самоубийца, с отчаянной решимостью шагающий под колеса поезда. Он поднимает голову, и Джейсон тянется первый, судорожно хватая Рэда за ворот, не встречая никакого сопротивления. Рэд всхлипывает, целует Диксона, пытаясь прижаться теснее в узком пространстве между двумя сидениями и лобовым стеклом. Джейсон кладет ладонь ему на шею, и, видит Бог, случись сейчас неподалеку высадка враждебно настроенных инопланетян, он не разожмет пальцев, под которыми заполошно бьется пульс. А рот у него сладкий, горьковатый от пива, и этот контраст срывает крышу. Рэд отрывается, дрожащими пальцами прикасается к губам и робко улыбается ошарашенному Диксону.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.