Эпизод второй. Конкурс на раздевание
24 марта 2018 г., 02:27
11 A.M. Место для испытаний
- Доброе утро, участники, - улыбнулся ведущий. - Как ваше настроение?
Ким Хичоль:
Меня раздражает, как хорошо он выглядит: выспавшийся, причёсанный, отдохнувший. Где эта падла ночует вообще? Почему не с нами? Почему мы на его фоне должны выглядеть такими страшилами?
- Отличное настроение, - кивнул Хёк. - Мы же на острове!
- Да, на острове, - грустно протянул Ючон. - Счастья полные штаны.
Ким Реук:
Всё утро мы пытались хоть как-то привести себя в порядок.
Ли Донхэ:
И уже будучи на острове мы с ужасом осознали, что никто из нас не додумался взять с собой мыло, шампунь или ту же зубную пасту.
Ким Джунсу:
Ощущения в то утро были просто ужасные! Мы, конечно, попытались привести себя в норму, искупавшись с утра в океане, но что-то это не сильно нам помогло.
Пак Ючон:
А ещё, как бы ужасно это ни звучало, но нам пришлось чистить зубы... яблоками.
Ли Донхэ:
Прощай, зубная эмаль!
- Утро, встреченное на необитаемом острове, не может быть ужасным, согласитесь, - кивнул ведущий в подтверждение своих слов. - И скоро вы сами в этом убедитесь.
- Что-то я сильно в этом сомневаюсь, - фыркнул Кюхён.
- Для нас с вами наступил новый день, а это значит - новые испытания. И для начала разрешите мне напомнить вам правила игры.
Вы смотрите шоу на выживание "Game Over. Индийский океан".
Преодолевая множество заданий и трудностей, за этот месяц участники не только лучше узнают друг друга, но и смогут познать самих себя. Внимательно следите за ними, ведь это прекрасная возможность узнать наших любимых айдолов с другой стороны.
Правила игры очень простые: каждый день наши Робинзоны будут проходить различные испытания. Испытания в первый день - это соревнования ради бонусов и подарков, которые хоть немного смогут облегчить их жизнь на острове. Испытания каждый второй день - это конкурсы на вылет. Поэтому во второй день будет проводиться голосование, на котором один из двух выдвинутых на выбывание участников будет отправлен обратно в Южную Корею чартерным рейсом. Первого кандидата определяет задание, второго – команда соперников. Проигравшая команда путем голосования решает, кто из них отправится домой. Иными словами, для выбывших участников наступает "Конец Игры".
- Сегодня же первый день, да? - осторожно спросил Ханни.
- Сегодня никто не вылетит? - поинтересовался Ючон.
- Так точно, - кивнул мистер Ю, - сегодня у нас с вами первый игровой день, а это значит, что сегодня вы боретесь только за бонусы.
- Я хочу душ, - сказал Хичоль. - Мы можем получить в подарок душ?
- А лучше ведро мыла или шампуня, - вставил слово Донхэ. - Помыться и в океане можно, но вот чем? Это уже другой вопрос.
- К сожалению, призы выбираете не вы, - усмехнулся ведущий.
- Мы какие-то рабы безвольные тут, - надулся Чанмин. - Никакого права голоса. Я как будто бы в здании SM сейчас нахожусь.
- Ну, почему же, - развёл руками Кю, - ты всегда можешь сам выбрать, где тебе спать, на скамье или на песке.
Макс пихнул остряка в бок.
Чо Кюхён:
Помните, как я говорил вам о том, что буду мучить хёнов на этом острове? Забудьте! У меня появилась мишень поинтересней!
- А теперь я оглашу вам условия сегодняшнего конкурса.
Чон Юнхо:
Так как это были соревнования первого дня, все были предельно расслаблены и спокойны. Уход домой сегодня никому не грозил.
Итук:
Ведущий объяснил нам правила сегодняшнего испытания. Ну, довольно незамысловатые.
Канин:
Суть была в том, что мы должны были из своей одежды, которая есть на нас сейчас, исключая обувь, кепки и цветные банданы, постараться выложить огромную линию. И если нам не удастся преодолеть отметку в 50 метров, приз мы не получим.
Ким Хичоль:
Обнажёнка началась, короче. И прямо с первой серии.
- А носки считаются? - спросил Юно.
- Считаются, - кивнул мистер Ю.
- Чёрт, - ругнулся Хёк, - а я свои в палатке оставил.
- И теперь там будет такая вонь, что спать мы будем вместе с Чанмином на лавочке, - выдохнул Хэ.
Ли Донхэ:
Хорошо, что этот конкурс не командный.
Итук:
Мы будем трудиться на общее благо.
Йесон:
Хочется отметить, что в нашей группе, а по совместительству и в моей команде, есть такие участники, которые не особо любят раздеваться. И, кажется, это будет впервые, когда фанаты увидят Кюхёна с голым торсом. *хихикнул* Хотя, какой там торс?
- И почему я приехал в шортах? - выдохнул Микки.
- А 50 метров - это реально вообще? - почесал голову Реук. - Если штанов, носков и футболок не хватит?
- Придётся жертвовать трусами, - ухмыльнулся Хичоль.
- Всё в ваших руках, - улыбнулся ведущий.
Хангён:
А после того, как он озвучил нам правила, он рассказал о призе.
Ким Джеджун:
И за этот бонус точно стоит побороться.
Ынхёк:
ПОТОМУ ЧТО ЭТО НАШИ ЧЕМОДАНЫ!
Хангён:
Точнее сказать, один чемодан.
- Вы серьёзно? - воодушевились участники. - Чемоданы?
- Всё верно, - улыбнулся мистер Ю. - Если вы справитесь с заданием, то сможете выбрать человека, чей чемодан (или чемоданы, если их несколько у одного человека) перейдёт в ваше общее пользование.
Канин:
Придётся хорошенько обмозговать, чей багаж будет самым полезным.
Ким Джеджун:
Нам нужно будет выбрать человека, у которого есть с собой достаточно одежды, чтобы хватило на 14 человек.
Итук:
У него должно быть с собой полно мыльно-рыльных принадлежностей.
Пак Ючон:
И хоть немного еды.
- У меня весь чемодан раменом набит, - напомнил Чанмин.
- А ещё? - спросил Джунсу.
- И всё, - он пожал плечами. - Там только рамен и пара футболок.
Шим Чанмин:
Я же не на показ мод приехал.
- С этим вы определитесь позже, - прервал обсуждение мистер Ю. - Потому что сперва вам нужно этот чемодан заработать.
Ким Реук:
После этого стафф выложил на песке мерную ленту, обозначив линии старта и финиша.
Пак Ючон:
И тут случился массовый стриптиз.
- Эта игра не на время, так что, пожалуйста, начинайте!
Ким Джунсу:
Людей, любящих часто раздеваться на камеру и демонстрировать окружающим своё накачанное тело, было видно сразу. Итук, Канин, Юно, Дже, рыбные, Ханни, Чанмин и Ючон первым делом скинули с себя футболки, как будто бы негласно соревнуясь, кто сделает это сексуальнее.
Чо Кюхён:
Блять! И когда этот олень успел так накачаться?
Ким Хичоль:
Боже, сколько же вокруг меня красивых и мускулистых мальчиков! Вы мне завидуете?
Итук:
Это была отличная возможность поднять рейтинги нашего шоу, разве нет? Вы же за этим попросили нас раздеться, да?
Чон Юнхо:
I'm sexy and I know it!*
Канин:
Ну, и что вы теперь скажете? У кого из нас самый крутой пресс?
Ким Джеджун:
Я старался не смотреть на Юнни, ибо это была пытка. И связано это было, естественно, с тем пари, которое я зачем-то заключил с Ким Хичолем. *кусает губы* Или вы не в курсе этого?
Йесон:
Первые 20 метров мы собрали легко, а ведь ещё даже не все парни разделись.
Ли Донхэ:
Нам казалось, что дело в шляпе, ведь собрать из всей одежды 50 метров - это сущий пустяк, разве нет?
Ким Хичоль:
Вы заценили тело моего Ханни? Заценили? Правда, он самый красивый мужчина на свете?
Хангён:
*скромно смотрит в камеру и хлопает глазами*
- Снимай уже футболку, что стоишь! - Ючон подошёл к Кю. - И штаны снимай!
- А это обязательно, да? - скривился он.
- А ты как думаешь? - усмехнулся тот. - Вон, даже Реук уже разделся!
Ким Реук:
Стыдненько было, конечно, стоять там, среди этих альфачей. Но чего не сделаешь ради чемодана?
Шим Чанмин:
Тоже мне, неженка нашёлся! Стоит там, весь одетый, пока парни с себя снимают всё, что можно. Недотрогу из себя строит, что ли? Раздражает прямо!
- Что, Кю-а, у тебя живот жиром заплыл, и поэтому тебе стыдно его демонстрировать? - рассмеялся Макс.
- Тебя забыл спросить, - огрызнулся тот.
- Ой, неужели у тебя там кубики есть? В жизни не поверю!
Ынхёк:
И в этот момент мне стало жаль Кюхёна. Я знаю, он понимал, что раздеться всё равно придётся, но он старался как можно дольше оттягивать этот момент.
- Ты хоть раз был в качалке? - продолжал издеваться Шим. - Или в твоём лексиконе нет такого слова?
- Ты бы попридержал коней, Мин-а, - попросил Итук, вставая между младшими. - Для начала пусть он снимет носки и штаны, а там дальше мы посмотрим, сможем ли справиться без его футболки или нет.
Шим Чанмин:
ЧТО?! Они все его ещё и защищают? Что за нахрен?!
Чо Кюхён:
И в тот момент я молился, чтобы они справились без меня...
- Сколько там ещё? - спросил Джунсу.
- Ещё 2 метра, - покачал головой Канин.
Чо Кюхён:
... но головой понимал, что оголения мне не избежать.
- Парни, даже с футболкой Кюхёна мы не справимся, - выдохнул Донхэ, вытирая со лба пот, - поэтому, как ни крути, но кому-то из нас придётся пожертвовать своими трусами.
Ким Хичоль:
ДАЁШЬ ГОЛЫХ АЙДОЛОВ!
- Кто готов принять вызов? - вертел головой Фиши.
Но терять самое драгоценное никому не хотелось.
- Думаю, двоих будет достаточно, - улыбнулся ведущий, с интересом наблюдающий за происходящим.
Ынхёк:
Достаточно ему будет, пфф!
Ким Хичоль:
Хотел бы я, конечно, громко возмутиться и обвинить нашего мистера Ю в педофилии... но потом я вспомнил, что некоторым из нас уже за тридцать, поэтому успокоился.
- Предлагаю Юно! - сказал Ючон.
- Почему я? - нахмурился тот.
- Потому что твой зад и не только все уже всё равно видели, - напомнил Микки. - На торрентах и не только.
Чон покраснел, но возражать не стал.
Чон Юнхо:
В тот момент я решил, что сделаю это, потому что, в конце концов, я лидер и капитан... а не потому, что озвучил Ючон.
- А кто второй? - спросил Канин.
- А вторым пусть будет тот, кто считает, что у него тут самый охуенный зад, - улыбнулся Хичоль. - Заодно и продемонстрирует.
После этих слов добрая половина участников крепко задумалась.
Итук:
Нет, я бы мог, конечно...
Ли Донхэ:
Да и парней я не стесняюсь...
Ынхёк:
Тем более, что вы там не видели?
Шим Чанмин:
Это ведь неплохо отразится на рейтингах передачи, верно?
Канин:
Что нам терять?
Итук:
Но всё же это... как-то...
- Это сделаю я! - поднял руку Дже.
- Ты уверен? - спросил Йесон.
- Да. Пусть это будут капитаны.
Пак Ючон:
Ох, хвастунишки!
Шим Чанмин:
Лишь бы это не отразилось на наших будущих концептах...
И под бурные овации, скрываясь за спинами участников и прикрывая причинное место кепками, Дже и Юно избавились от последней на себе вещи.
- Отлично, - похлопал ведущий, - просто отлично! Теперь дело за Кюхёном.
Чанмин посмотрел на недовольное лицо своего главного соперника и ухмыльнулся.
- Ну, давай, демонстрируй уже нам своё пивное пузо, а мы, так и быть, постараемся очень громко не смеяться.
- Олень, - буркнул тому Кю и подошёл к финальной черте, стягивая с себя футболку и складывая её рядом с чужим исподним, заканчивая линию из одежды как раз на отметке 50 метров.
Шим Чанмин:
Сначала я даже не понял, в чем был смысл его странного поведения. Стеснение? Боязнь загореть? Желание выебнуться и заработать побольше эфирного времени?
- А теперь отойдите немного в сторону, чтобы наши операторы засняли результат с нужных им ракурсов.
Шим Чанмин:
Но когда он развернулся ко мне лицом, я понял, в чём было дело.
- Ты молодец, Кю-а! - улыбнулся Итук. - Иди к нам!
- Встань за нами, вон там, рядом с голожопыми донгами, - кивнул Хёк.
Шим Чанмин:
На его теле красовались два заживших, но, тем не менее, отчетливо заметных шрама, большой и маленький. И тут мне стало стыдно за своё идиотское поведение.
- Мы справились? - поинтересовался Ючон.
- Мы выиграли чемодан? - улыбался во весь рот Джунсу.
- Справились, парни, - кивнул ведущий, - справились! Можете одеваться!
Ли Донхэ:
Последствия той страшной аварии видны на Кю до сих пор, поэтому мы старались, как могли, хотели оттянуть момент с его раздеванием.
Итук:
Но мы не смогли. Извини нас, Кюхён-а!
Канин:
Мы в своё время несколько раз предлагали ему сходить в клинику, чтобы там эти шрамы сделали максимально незаметными, ведь медицина не стоит на месте, особенно корейская пластическая хирургия. Эти шрамы ему бы убрали на раз!
Ынхёк:
Но он всегда отказывался.
Чо Кюхён:
Я не хочу от них избавляться. Может, звучит глупо, но они - это не напоминание о том дне, когда чуть не оборвалась моя жизнь, нет. Это напоминание мне о том, что в тот день мне был дан второй шанс. И я не хочу об этом забывать.
- Но, парни, скажите мне вот что, - ведущий снова привлек к себе внимание, когда все участники разобрали свои вещи и натянули их обратно на себя, - как вы смотрите на то, чтобы мы устроили второй раунд?
А мы вернёмся к вам, уважаемые телезрители, после рекламы. Пожалуйста, не переключайтесь!
Примечания:
* Я сексуальный, и я знаю это. (англ)