Исчезли
23 марта 2018 г. в 18:34
— Флатти, ангел мой, мы вернулись! — позвал Дух Хаоса, телепортировавшись.
Но ответа не последовало. Затем послышался приглушенный звук удара чего-то о дерево, и в дверь вошла Алиса, потирая лоб.
— Ну почти, — пояснила она. — Мам, что на ужин?
Снова тишина.
— Странно, Флаттершай сказала, что будет ждать нас, но уже сумерки, а ее нет. Может, она куда-то вышла? — не понимал Дискорд.
Он осмотрел питомник, задний двор и улицу, но пегаски здесь тоже не оказалось. «Что-то подозрительно тихо сегодня», — подумал драконикус и тут же понял еще одну вещь. Пропала не только Флаттершай, но и ее животные.
— Куда все подевались? — спросила Алиса, подойдя к отцу.
— Не знаю, но у меня нехорошее предчувствие. Побудь пока здесь, а я сейчас вернусь. Можешь пока чем-нибудь закусить, хорошо? — попросил Дух Хаоса.
Щелкнув когтями, он перенесся в центр Понивилля и смог убедиться, что его догадка верная. Все жители городка таинственным образом пропали. Причем не так давно, судя по тому, что во многих окнах горел свет и дома не выглядели покинутыми. Понивилль словно превратился в город-призрак. И объяснения этому у Дискорда не имелось, если только не… Тут он увидел одинокую единорожку, растерянно блуждающую по опустевшим улицам.
— Здравствуйте, меня зовут Дискорд, возможно, вы обо мне слышали. Вы случаем не в курсе, куда делись все жители? — спросил драконикус, подлетев к ней на шоколадном облаке.
— Да, где-то слышала. Но я и сама не в курсе, что тут происходит. Я только что прибыла из Филлидельфии навестить брата, но он пропал, как и все остальные. А я уж надеялась, это вы меня просветите.
Дискорд озарил единорожку лучами света, словно она была святой.
— Только если так. Если бы у меня имелась хоть какая-то информация, с радостью бы поделился. Ладно, по крайней мере, это значит, что пострадала не вся Эквестрия. Кажется, я начинаю подозревать, в чем тут дело. Ну, мне пора, — Дух Хаоса щелкнул когтями, снова оказавшись в домике на опушке леса.
Его дочь в это время копошилась на кухне.
— Смотри, пап, мама успела сделать нам ужин, он стоял на столе и даже не успел остыть. Но где она? Я волнуюсь. С ней все хорошо?
Дискорд тяжело вздохнул.
— Не хочу тебе врать, поэтому не смогу ответить на твой вопрос. Надеюсь, что да. А теперь послушай меня внимательно. Сейчас мне надо отправиться в Кантерлот, чтобы узнать, в чем дело. Неизвестно, насколько там безопасно, поэтому я отправлюсь туда один. А ты останься здесь и следи, что происходит вокруг. Если почувствуешь хоть малейшую опасность, уходи не раздумывая. Убегай, улетай, телепортируйся, но не подвергай себя ненужной опасности. Я не хочу, чтобы ты рисковала, ты и Флаттершай — самое ценное, что появилось у меня за всю мою долгую жизнь. Помни, я всегда смогу тебя найти, другие — нет.
— Но, но… — запинаясь, начала Алиса с легкой дрожью в голосе.
— Потом я сразу вернусь к тебе. Обещаю, мы отыщем Флаттершай, чего бы это не стоило. Я люблю тебя, — сказал драконикус, крепко обняв свою дочь, и исчез.
В Кантерлотском Дворце тем временем царила суматоха. Селестия с Луной стояли у главного трона и отдавали приказы многочисленным должностным лицам, прибегающим к ним с вопросами. Принцессы даже не смогли сразу заметить появления Духа Хаоса, оказавшись загруженными ролью управленцев. Дискорд ожидал всего, что угодно: найти дворец опустевшим, застать его в развалинах, оказаться атакованным новым противником или неизвестно чего еще. Но увиденное наводило его на мысль, с самого начала не дававшую ему покоя.
— Селестия! — крикнул он.
Все застыли, уставившись на драконикуса.
— А… Дискорд, это ты… Здравствуй, — с тревогой в голосе приветствовала правительница пони.
— Ты ничего не хочешь мне сказать? — грозно спросил Дух Хаоса, подойдя ближе.
— Да, тут возникла одна проблема…
— Проблема?
— Давай обсудим все не здесь, слишком много посторонних.
Дискорд оглядел зрителей.
— А ничего, пусть послушают. Тебе ведь нечего скрывать? Или я не прав?
— Хорошо, пусть послушают, большинство присутствующих уже в курсе, — стараясь сохранять спокойствие, ответила Селестия. — Да ты и сам, видимо, знаешь. Из Понивилля исчезли все его жители, включая носителей элементов гармонии, и я не знаю, где они.
— Только из Понивилля?
— Да.
— Почему ты так уверена?
— Я, эмм… мне доложили.
— Это не ответ.
Селестия растерянно поводила глазами по залу, пихнув Луну. Но Принцесса Ночи тоже не знала, как выкручиваться в данной ситуации.
— Скажи ему, — шепнула она сестре.
Дискорд еще сильнее сократил расстояние до аликорна.
— Слушай сюда, солнцезадая. Не шути со мной, я сейчас не в настроении. Многие боятся задавать тебе неудобные вопросы, но я не из их числа. И не в том положении. Пегаска, которую я люблю больше жизни, исчезла, и мне необходимо знать, почему. Так что не ври мне, Селли, иначе я устрою здесь такой хаос, что все мои прошлые проделки покажутся детским садом, — драконикус развернулся к залу. — И вы все, давайте послушаем, что скажет нам наша любимая принцесса. Я уверен, что она знает больше, чем говорит.
Селестия поняла, что ее загнали в угол и, вздохнув, вышла вперед. Дух Хаоса наколдовал ей громкоговоритель, отчего та посмотрела на последнего грустными глазами, но не посмела его упрекнуть.
— Сегодня утром вот этот вот драконикус, которого все знают как Дискорда, принес мне один артефакт, который я попросила его найти. Достать древнюю реликвию было не просто, но он сделал это, — начала Селестия, — Я не стала говорить, для чего служит данное сокровище, потому что сама сомневалась в правдивости древних легенд. Информацией обладали только я и моя сестра. Луна сообщила мне, что считает данную затею сомнительной, и оставила всю ответственность на моих копытах. Но я посчитала, что игра стоит свеч. «Пульсар», так называлось сокровище в древней книге, по сути своей представляет собой крайне мощный сосуд, способный накапливать в себе огромное количество магической энергии за короткий срок, и использовать ее, чтобы творить вещи, которые даже аликорнам не под силу. Мощь сего кристалла сравнима с элементами гармонии. Можете сами на него взглянуть.
Достав добытый Дискордом необычный предмет, Селестия подняла его магией, демонстрируя всему залу.
— И что же было дальше? — спросил драконикус.
— Дальше… Я сравнила Пульсар с его описанием в книге, и увидев, что оно совпадает, решила проверить данный артефакт в действии, благо как его использовать там тоже говорилось. Мне показалось, что это несложно. В качестве первого испытания я выбрала создание магического купола. Кантерлот — столица Эквестрии, здесь много защитных барьеров и много единорогов, которые постоянно наблюдают за обстановкой вокруг города. Поэтому я отправилась в Понивилль, чтобы лишний раз никого не беспокоить. Я была уверена, что все сработает как надо. Но что-то пошло не так. Да, купол над городом появился, но через несколько минут исчез. До меня не сразу дошло, что жители Понивилля исчезли вместе с ним. Как только я поняла истинные масштабы катастрофы, мигом вернулась в Кантерлотский Дворец, куда уже начали поступать беспокойные донесения о пропаже. С тех пор я здесь, и мы с сестрой с трудом пытаемся сохранить ситуацию под контролем. Это все, что было. Я понимаю, что держать произошедшее в тайне не лучший выход, но боюсь, что если общественность узнает о том, как обстоят дела на самом деле, многие потеряют надежду и начнутся беспорядки. Поэтому я бы очень хотела, чтобы все сказанное здесь по возможности не распространилось дальше дворца. Я поклялась, что не успокоюсь, пока не найду всех потерянных пони, просто не хотела паники, — объяснила Селестия.
Дискорд, закончив слушать ее рассказ, начал ходить из стороны в сторону.
— Не хотела паники, говоришь? А может, просто боялась открыть всем страшную правду, что даже самопровозглашенная правительница Эквестрии не идеальна? — огрызнулся он, — И ты хочешь сказать мне, что по твоей вине моя Флаттершай находится неизвестно где и неизвестно в каком состоянии, не говоря уже о других пони?
Драконикус постепенно стал наращивать темп ходьбы.
— Ты хочешь сказать, что по твоей неосторожности я могу больше не увидеть ее прекрасные бирюзовые глаза, не услышать ее заливистый смех, не насладиться ее плавными движениями и заботой?
Селестия заметила, как в его лапах поблескивают молнии.
— Ты это мне хочешь сказать?! — чуть ли не крича, вплотную подошел к ней Дискорд.
Он посмотрел прямо на нее, и Селестия увидела, как в глазах Духа Хаоса, полных горечи вперемешку со злобой, загораются огоньки. Она почувствовала, как в Дискорде просыпается и рвется на свободу тот самый монстр, которого боялась даже она. Тогда белоснежная аликорн совершила поступок, ожидать от нее которого не мог никто. Принцесса Эквестрии, всемогущая Селестия, единолично правившая страной тысячу с лишним лет, упала перед драконикусом на колени.
— Прости меня, Дискорд. Случившееся — моя вина и я готова понести за это наказание. Я искренне сожалею, что так получилось и готова приложить любые усилия, чтобы все исправить. Я понимаю, насколько дорога тебе Флаттершай, и хочу вернуть всех назад не меньше твоего. Только прошу, не вымещай злобу на других, не превращайся в монстра, которого все боятся, ведь в душе ты добрый и хороший драконикус, я знаю. У тебя есть прекрасная дочь, которая не должна увидеть в тебе безжалостного разрушителя и палача. Что делать дальше — решать тебе, моя судьба в твоих лапах, — сказала Селестия, не поднимая морды, готовая к тому, что ее в любую секунду могут просто испепелить взглядом в прямом смысле этого слова.
Видя это, Дух Хаоса немного успокоился, огоньки в его глазах погасли. Он все еще был зол, но держал себя под контролем. Дискорд посмотрел на дрожащую правительницу Эквестрии и, подавляя свои инстинкты спалить все дотла, помог ей подняться.
— Если ты осознаешь свою вину, значит, еще не все потеряно.
Тут откуда-то сверху спустилась небольшая желтая птичка с розовым хохолком и обернулась полудраконикусом-полупегаской.
— И это все?! Ты ее так легко простишь? А как же мама? Где ее искать? Что теперь делать? — чуть ли не плача, на эмоциях возмутилась она.
— Алиса, а ты почему здесь? Я же велел тебе подождать дома! Вдруг бы Кантерлот находился в опасности?
— Я не смогла сидеть на месте и ничего не делать. Я тоже хочу помочь. Не надо держать меня за малолетнюю.
— Да, ведь знал, что так и будет. Сразу видно, моя дочь. Ладно, раз уж я не могу уговорить тебя остаться, пусть так. Но у меня есть одно обязательное условие. Ты ни в коем случае не будешь геройствовать и при малейшей опасности сбежишь. Договорились? Иначе я сам тебя телепортирую.
— Хорошо, — согласилась дочь драконикуса и пегаски.
— Насчет Селестии не волнуйся, она, как и обещала, еще понесет наказание за свои необдуманные действия, это не сойдет ей с копыт. Но сейчас не время говорить об этом. Скажи, принцесса, у тебя есть хоть какие-то зацепки, куда могли исчезнуть все пони?
Принцесса задумалась.
— А книга, где описан кристалл, нам не поможет? Может ты, Дискорд, сможешь лучше во всем разобраться, — предложила Луна.
— Да, да, тебе определенно стоит взглянуть, — согласилась Селестия.
Оставив Луну за главную, все трое отправились в библиотеку. От бесконечных стеллажей с толстыми томами различной литературы, как новой, так и возрастом более тысячи лет, глаза разбегались в стороны. Но принцесса знала, где лежит то, что им нужно. Она взлетела под высокий потолок помещения, и достала не очень толстую, но заметно растрепавшуюся за сотни лет книжку. На ее обложке позолоченными буквами красовалась надпись: «Пульсар. Методическое пособие по артефакту».
— Так, — сказал Дискорд, как никогда аккуратно перебирая пожелтевшие страницы, — Описание структуры, краткая история, не то… Ага, вот, возможности и применение. Значит, ты пыталась создать магический щит? Площадь по этой формуле считала? — спросил Дух Хаоса Селестию, указывая в книгу.
— Да.
— Магическую диффузию учитывала?
— Да.
— А поток?
— И его тоже.
— Ну, тогда даже не знаю, — Дискорд еще раз пробежался по страницам, — А как ты прочитала этот знак?
— Так же как и всегда, «несуществующий звук».
— А вот эта маленькая черточка тебя не смутила?
— Я подумала, это просто грязь, поскольку такого символа не существует.
— Существует, и читается по другому, как «другой несуществующий звук». Вот твоя ошибка. Знак очень древний, поэтому ты о нем не слышала. Это означает, что ты переборщила с мощностью и скрестила сразу два заклинания, добавив к созданию барьера еще и телепортацию.
— Твоя правда, — признала принцесса.
— Ты сможешь определить, где сейчас мама и все остальные? — взволнованно спросила Алиса.
— Посмотрим, что тут сказано про телепортацию… — Дискорд еще какое-то время изучал книгу, — Так как Селестия не учитывала некоторые вытекающие из данного заклинания параметры, в лучшем случае я смогу определить нужное нам измерение и назвать примерные координаты, а дальше придется полагаться на свое чутье. Дайте мне полчаса.
Драконикус в мгновение ока переоделся в халат ученого и начал что-то высчитывать, периодически чертыхаясь, так как не любил заниматься подобным. Алиса с Селестией в это время бродили по остальной части библиотеки. Принцесса устроила для дочери драконикуса и пегаски небольшую экскурсию.
— Все, идите сюда, — позвал Дух Хаоса спустя назначенный срок, — Я готов открыть нужный портал. Алиса, ты уверена, что не останешься?
— Уверена.
— Только помни о нашем уговоре. Ты ведь помнишь?
— Да, я помню, пап.
— Тогда вперед.
— Я тоже могу вам пригодиться, — вызвалась правительница Эквестрии.
— О нет, ты сиди здесь и продолжай изображать из себя мудрую принцессу. Уверен, после того, как некоторые узнали всю правду, тебе будет чем заняться, тем более большинство все еще не знает о произошедшем. Твоей сестре там в одиночку не справиться. И будь готовой к нашему возвращению, скорее всего, кому-то понадобится помощь, — возразил драконикус.
Он выставил вперед свою когтистую лапу орла, и когда ее кончики начали потрескивать от сильной магии, разорвал ткань реальности. После чего шагнул внутрь, а сразу за ним шагнула его дочь. Селестия, опустив голову и вздохнув, пошла обратно в приемную Кантерлотского Дворца помогать Луне.