ID работы: 6615058

Одиночество вдвоем

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
98
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 118 Отзывы 44 В сборник Скачать

Все еще будешь звать меня Бэтмэн?

Настройки текста
      С тех пор, как два месяца назад Дин появился в Блю-Грасс, он добился удивительного прогресса. Ему, наконец, поставили официальный диагноз и назначили соответствующее лечение. Ему удавалось держать под контролем свой гнев и перепады настроения, он чувствовал себя хорошо. То есть, так было до того, как доктор Перри решила поощрить его посещением. Она позвонила Сэму от имени Дина, думая, что делает ему одолжение. Сэм и отец Дина, Джон, собирались навестить его в ближайшие выходные.       До конца недели Дин находился в агрессивном, паническом состоянии. Он кидался на всех, кто пытался поговорить с ним, даже на Кастиэля и Ким. К утру субботы его нервы были как обугленные провода.       — Кем она себя возомнила, приглашая мою семью без моего разрешения? Она читала мои файлы! Она знает, что мы не ладим! — сплюнул Дин, расхаживая перед своей кроватью. Кастиэль сидел в изножье своей и следил глазами за Дином.       Она думала, что помогает.       — Ну так она не права! Ты знаешь, что произойдет, когда они появятся здесь? Мы сядем и Сэм будет смотреть на меня, словно я жалкий псих. Он тихо, словно обезвреживая бомбу, спросит, как у меня дела. И будет вести светские беседы, потому что чувствует себя обязанным, пока мой отец или я не сломаемся. А потом они уйдут и я не увижу их, пока не выйду отсюда или пока меня не отправят в новое место.       Может в этот раз будет иначе?       — Нет, Кас, не будет, потому что никогда не бывает. Если бы мы с Сэмми были вдвоем, тогда возможно… но мой отец… боже, он разрушает все, к чему прикасается.       Дин остановился и схватился за голову. — Что мне делать?       В дверь раздался тихий стук, за ней с полуулыбкой стояла Анна. — Твои брат и отец здесь. Хочешь, чтобы я привела их сюда, или разместить их в комнате для свиданий?       — Боже, только не приводи их сюда. Я приду через минуту, — простонал Дин. Анна кивнула и исчезла в коридоре.       — Кас, если я не вернусь, считай, что отец убил меня.       Хочешь, чтобы я пошел с тобой?       — Нет, нет, я взрослый мужик. Я сам с этим справлюсь. Это всего лишь небольшой визит, верно? Мне просто придется побыть с ними час, максимум два. Я могу это сделать.       Дин передернул плечами, пытаясь избавиться от напряжения. Прежде чем выйти из двери, он решительно посмотрел Касу прямо в глаза. Войдя в комнату для свиданий он сразу заметил Сэма. Тот сгорбился в кресле в углу и все равно возвышался над всеми в комнате. Его лицо вспыхнуло, когда он увидел Дина.       — Привет, Дин! Сюда! — взволнованно позвал Сэм. Дин ухмыльнулся от энтузиазма брата.       — Привет, Сэмми, — сказал он, садясь. Привет, папа.       Джон буркнул приветствие.       — Так как у тебя дела, — спросил Сэм, все еще улыбаясь. — Здесь приятно.       — Ага, место не обшарпанное. Еда хорошая, и у меня все хорошо. Как ты? Как Стэнфорд?       — О, отлично! Работаю в школе и беру дополнительные часы в магазине. В этом семестре я все делаю по списку Дина, так что все круто. О, а еще я встретил девушку. Ее зовут Джессика. Мы встречаемся уже около двух месяцев.       — Здорово! Поздравляю!       — Спасибо! Как ты? С кем-нибудь уже подружился? — спросил Сэм, ерзая в кресле.       — Ну, горячих цыпочек я тут не встретил, если ты это имеешь в виду. Но мой сосед по комнате довольно крут.       — Да? Какой он?       — Его зовут Кастиэль, странное имя, я знаю. Но он классный парень. Он не разговаривает, общается посредством записок. Тем не менее, он довольно забавный чувак. Очень умный и хорош в пинг-понге. А еще прекрасный художник.       — Звучит впечатляюще, — саркастически заметил Джон. — А еще, скорее всего, он педик.       — Отец, — Сэм кинул на отца предупреждающий взгляд. — Будь вежлив. — Джон закатил глаза.       — Твоя врач сказала мне, что они наконец-то выяснили, что не так с твоей башкой. — заявил Джон. Теперь уже Дин закатил глаза. — Как они это называют?       — Это называется пограничным расстройством личности, — устало ответил Дин.       — Что это значит? — спросил Сэм.       — Это значит, что твой брат ненормальный, как и всегда.       — Папа, я серьезно! Прекрати это! — рявкнул Сэм.       — В чем дело, Сэмми? — вздохнул Дин, потирая глаза. — Выкладывай уже, пап. Я знаю, что ты хочешь высказаться.       — Дин, — начал Сэм.       — Нет, пап, продолжай. Я знаю, что ты собираешься сказать. Можем с тем же успехом все откровенно обсудить.       — Все, что я хочу сказать, это что я устал тратить свои деньги, — начал Джон. — Это первое место, где мне на самом деле смогли сказать, что с тобой не так. Они продержат тебя еще несколько месяцев, а потом что? Ты вернешься домой и попытаешься убить себя?       — Отец! — перебил Сэм.       — Нет, Сэм, ему нужно это услышать. Либо возьми себя уже в руки, либо уже покончи с собой, потому что я устал тратить мое время и с трудом заработанные деньги в этих местах!       — Я не могу просто выключить это! — закричал Дин и вскочил. — Тебе не кажется, что я бы так и сделал, если бы мог? Я так устал поступать так с тобой и Сэмом, но черт, я так ненавижу себя, что хочется умереть, а ты говоришь мне взять себя в руки, или покончить с собой? И ты еще удивляешься, почему я такой ненормальный?       — О, нет, парень, не перекладывай все на меня! Я не виноват, что ты не можешь разобраться со своим рассудком! — заорал в ответ Джон, тоже вскакивая со стула.       — Отец, Дин, прекратите! — умолял Сэм.       — Именно ты обманул меня! Я был ребенком, а ты ожидал, что я буду идеальным. Ты заставил меня практически вырастить Сэма, чтобы ты мог размахивать членом! Женщины были более важны для тебя, чем собственные чертовы дети!       — Достаточно! — Воскликнул Сэм, ударив кулаками по ручкам кресла. — Просто прекратите ссориться! Это ничего нам не даст.       — Что за отец оставляет своего восьмилетнего сына ухаживать за младенцем-братом, пока сам оттягивается целую неделю?!       — Я должен был убраться от тебя! Каждый раз, когда я смотрю на тебя, Дин, все что я вижу — вашу мать, горящую в нашем доме. Если бы не ты, она все еще была бы жива!       В этот момент Дин сломался. Он схватил стул и швырнул его через комнату. Тот ударился о стену и разлетелся на куски.       — Пошел ты, отец! — закричал Дин. — Пошел на хуй!       Он выбежал из комнаты и пронесся мимо Кастиэля, наблюдавшего снаружи. Дин сорвался на бег, горячие злые слезы текли по его лицу. Он больше никогда не захочет смотреть в лицо Каса, не после того, свидетелем чего тот был. Дин был уверен, что его лучший друг больше никогда не посмотрит на него, как раньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.