ID работы: 6615118

Раны

Гет
R
Заморожен
38
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Неожиданное знакомство

Настройки текста

*Иккинг*

      Звон будильника разрезал утреннюю тишину, но тут же был разбит о стену карающей за все недосыпы дланью шестнадцатилетнего шатена.       Иккинг неспешно потянулся и обнаружил, что на кровати с ним лежит кто-то ещё. Заглянув под одеяло, он увидел миловидную девушку. Бетти, кажется? В любом случае, находиться она будет здесь недолго. Как и почти все до неё. — Эй! — громкий возглас разбудил девушку. Она сладко потянулась, с удовольствием оглядев парня, лежащего рядом. — Тебе пора. — Хэддок привычно наблюдал за изменениями в лице ночной знакомой. — В смысле пора? — до Бетти явно долго всё доходило. Надо ускорить процесс. — В прямом. Одевайся и быстренько сматывайся из моего дома. — Шатену явно надоело ждать. Он вылез из-под одеяла и, найдя вещи девушки, кинул их ей. Сам же, быстренько приведя себя в порядок, спустился на кухню, дабы сварить любимый кофе. С удовлетворением услышав хлопок входной двери, Иккинг стал неспеша попивать напиток, при этом глотая аспирин после вчерашнего похмелья. Однако, посмотрев на часы, Хэддок понял, что вот-вот опоздает в школу. А это было бы нежелательно, ведь даже звезде школы не простят шестое опоздание за месяц.       Быстро допив кофе, шатен побросал учебники в сумку и поспешил в лучшее учебное учреждение Нью-Йорка.       Как и всегда, выйдя из своей БМВ, Иккинг начал пробиваться через толпу поклонниц. Но тут к нему подскочил его друг Сэм Йоргенсон, которого из-за вечного насморка прозвали Сморкалой. — Я тут слышал, ты опять к себе в постель знатную особу затащил? — Друг весело подмигнул, шмыгнув носом. Девчонки вокруг притихли, стараясь расслышать, кто же эта счастливица. — А-а, да… Бетти, кажется? — Шатен весело посмотрел вокруг, заметив, как погрустнели-покраснели лица влюблённых дурочек. Конечно, ведь каждая из них отдаст что угодно, лишь бы оказаться с ним в постели. — И с чего же она знатная? — Иккинг не особо интересовался жизнью тех, кого тащил в постель, но его забавляла злость девушек вокруг. Йоргенсон не понял, с чего Хэддока вдруг заинтересовала ночная знакомая (он вообще был не слишком сообразительный), но всё же ответил: — Она дочь местного бизнесмена, у него, кажется, сеть небольших магазинов. Девчонки вокруг разочарованно вздохнули, поняв, что с социальным положением их родителей, им ничего не светит.       Но вот прозвенел звонок, и Иккинг помчался по ступеням наверх, вспоминая, что у него, как назло, пара на четвёртом этаже. Задумавшись, что сказать в оправдание, он не заметил русоволосую девушку, которая явно искала аудиторию. Затормозить же было уже слишком поздно, и Хэддок со всех ног влетел в незнакомку. — Эй! А поаккуратнее никак? Голубые глаза, в которых плескалось недовольство, вперились в Иккинга, словно бы пронзая насквозь. — Эй! А не стоять на дороге никак? — передразнил парень блондинку, отряхиваясь. — Ну, если бы ты смотрел вперёд, а не в мечты, как же затащить девчонку в постель, тогда то, что я стою на дороге, не помешало бы тебе, — произнеся эту тираду, девчонка поспешила наверх, в то время как парень ошарашенно смотрел ей вслед.

***

Астрид

      Утро началось ужасно. Будильник прозвенел слишком поздно, любимый кофе подгорел, а потом ещё и разлился, позавтракать она не успела, а надо было ещё и в новую школу. А когда на лестнице в девушку врезался какой-то парень, Астрид «взорвалась». Теперь, взбегая по лестнице, она сожалела о своих, как думала голубоглазка, несправедливых словах, но всё-таки заставила себя сосредоточиться на том, что действительно было важно в этот момент — на поиске аудитории.       И вот, наконец найдя заветную аудиторию под номером 404, Астрид с облегчением дернула на себя дверь и, шагнув вовнутрь, чуть не врезалась в чью-то спину. Спина повернулась и оказалась тем самым шатеном, сбившим его с ног.       Девушка и парень замерли, ошарашенно глядя друг на друга. Астрид пришла в себя первая. Она проскользнула мимо Иккинга, и, извинившись за опоздание, села за свободную парту. Взгляды почти всех в классе устремились к ней. И тут до голубоглазки дошло, почему — во всем классе осталось только одно свободное место — рядом с ней. И именно туда плюхнулся Хэддок, подтвердив её догадку.       Просверлив гневным взглядом Астрид, Иккинг открыл учебник. Девушка же, в свою очередь, попыталась отодвинуться от него хоть на пару сантиметров дальше, стараясь игнорировать взгляды других девушек, готовых растерзать её на части. В этот момент голубоглазка поняла две вещи. Первое — её угораздило столкнуться со звездой класса, если не школы, а второе — её тирада, в принципе, была справедлива. Пообещав себе, что на перемене обязательно пересядет на другое место, Астрид со вздохом открыла учебник.       *Так началось знакомство Астрид и Иккинга, и на тот момент ни один человек на свете не мог представить, через что придётся пройти нашим героям.*
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.