ID работы: 6615148

Your battle

Гет
PG-13
Завершён
47
автор
Размер:
112 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      За окном автомобиля только светало, в то время как она уже мчалась по автомагистрали по направлению к штаб-квартире MI-6. Я сидела погружённая в собственные мысли, ведь вчера, нарушив мой покой, ко мне обратились мои давние друзья с агенства, приказав явиться в штаб-квартиру завтра же, что, несомненно, нарушило планы на грядущую операцию, и, возможно, исходе событий в целом. Всю дорогу я думала над тем, что же они могут мне предложить или даже предъявить; и какое оправдание тому, что весь вчерашний свободный вечер я думала только об этом и не смогла успокоиться, что привело к бессонной ночи. Нервишки-то сдают. Я настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила, как авто остановилось напротив одного из величественных зданий Лондона. Водитель открыл передо мной дверцу и подал руку, на что я гордо проигнорировала его. Когда я подошла к входным дверям — меня встретили два внушаемых размеров мужчины, одетые в строгие классические костюмы, что выглядело немного нелепо. — Мисс Долтон, — ко мне обратился мужчина лет тридцати, довольно приятной наружности, но его кристально-мёртвые глаза заставляли задуматься о его роде деятельности, — Вас уже ожидают, пройдёмте.       Пока мы проходили ряд контролей и удостоверений личностей, я даже немного заскучала, вспомнив как делала тоже самое каждый божий день. Было ужасно неприятно ходить по этим коридорам, после всего того, что здесь было; после всей этой лжи и предательства. Когда сопровождающие открыли передо мной дверь, я чуть замялась, что так не свойственно мне, но через секунду с гордо поднятой головой переступила порог этой чёртовой комнаты. — О, Джес! Здравствуй, дорогая. Сколько лет, сколько зим, а ты всё также прекрасна! — ко мне обратился мой бывший куратор, босс, руководитель и просто человек, который знает о моей жизни всё, хоть сотрудничество с ним прекратилось пару месяцев назад, по крайней мере так я на это надеялась. Он ничуть не изменился: всё тот же изысканный стиль одежды, дорогие часы и, несомненно, эта улыбка на его лице, которая превращалась в оскал во время работы, что немного пугало. Ему было уже под сорок, но не один седой волос не прокрался в его голову. — Мистер Доусон, — я пожала ему руку, протянутую им в честь приветствия. — Рада слышать. Вызвали? — я натянула самую дружелюбную из своих улыбок на которую была способна. — Да, да, дорогая. Пройдём за мной.       Двое сопровождающий оставили нас, так как Доусон счёл это дело сверхсекретным, что уже не могло не настораживать, чёрт возьми. Что понадобилось разведке от сотрудницы, контракт с которой был расторгнут пару месяцев назад? Всё бы да ничего, если бы одна догадка не грызла её разум. Пройдя в кабинет Мистера Элиота Доусона, я окинула взглядом комнату, заметив, что кое-что изменилось. В его кабинете, месте, где всегда был порядок и чистота, сейчас царил хаос. Куча папок лежало на диване, разбросаны листы исписанной бумаги были повсюду. — У меня тут немного не убрано, но не обращай внимания, присаживайся, — он указал мне рукой на стул, расположенный напротив его письменного стола. К слову, он был тоже под властью хаоса. Пара исписанных замёток спокойно лежало, пока я не смахнула их рукой и не села. — И что же за сверхсекретное задание? И если вы не забыли... — я была бесцеремонно прервана мужчиной. — Джессика, я всё прекрасно понимаю, это немного странно, но у меня есть одно дело, которое я могу доверить только тебе. Так как ты была одной из лучших агентов — это причина, по которой ты тут сидишь. Возьми. — он предоставил мне тонкую чёрную папку, открыв которую все мои самые наихудшие, ужаснейшие догадки доказали, что они имели право быть в моей голове. Со случайного кадра я видела мужчину в дорогом костюме, зализанными от гелия волосами и бездонными чёрными глазами, которые было видно даже без фокуса. Безысходность овладела мной, но внешне ни один мускул не дрогнул на моём лице. Чёрт, — Слышала ли ты когда-либо о некоем Джеймсе Мориарти? — М-м-м... — я сделала заминку, чтобы якобы «прояснить разум», — Нет. — Это. — он тукнул пальцем на фотографию человека, который, несомненно, был мне знаком, — Один из опаснейших людей Британии. Джеймс Мориарти. Наши люди чистили все базы данных на протяжении последних месяцев, чтобы найти хоть что-то; у подозреваемого более чем пятьдесят терактов за последний год. Два из наших сотрудников погибли при этой мисси, потому что этот наглец, чёрт его дери, хорошо вооружён. — он прикрыл руками лицо; а я взмолилась Богу за то, что папка оказалась не толстой, что свидетельствовало о том, что всё-таки не много они нашли на него. И вспомнив, что надо воссоздать удивление, я перекосила лицо, пытаясь более правдоподобно выразить ужас от сказанных слов. — Также мы подозреваем его в сговоре с китайской контрабандой, и в куче других грехов, которые до завтрашнего дня нам не перечислить. И сейчас я хотел бы предложить тебе продление нашего контракта, так как я хочу снова курировать тобой, но на этот раз при проведении этой операции. Я полагаюсь на тебя, Джессика, — он смотрел, нет, он пронизывал меня взглядом в надежде услышать "да". Но в моей голове уже совсем не оказалось логических выходов из этой ситуации, мне нужно было это обдумать, и не только мне. — Я, конечно, благодарна вам за такую похвалу. — начала я чуть охрипшим голосом. — За то, что вы полагаетесь на меня. — я прочистила горло, — Но если вы не против, я всё обмозгую и дам вам ответ. — Конечно, дело опасное. Я дам тебе два дня на раздумья, но пожалуйста. — он сказал это с особым нажимом, — Не медли с ответом. — Безусловно, мистер Доусон. Рада была вас видеть. — Взаимно, Джесс, береги себя, — он обошёл свой стол и подал мне руку, на которую, опершись, я встала.       После я сдержано улыбнулась ему и, выйдя из кабинета, увидела тех двух парней, что привели меня сюда. После я не помню, как оказалась уже у выхода, но помню, что была сбита с толку. Быстро сев в машину, на которой сюда приехала, полностью ушла в себя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.