Священный.
http://vk.com/audio?q=Daijoubu%3F%20Akane%20Chan
Сегодня было солнечно. Какая банальность. Хотя, если я начну описывать, как за окном было весело, пели птички, грело солнышко, а синеволосая макушка что-то увлекательно копала в земле, то получится еще более банально, а потому ограничусь лишь простым «сегодня было солнечно». Я наконец-то выспалась! Даже не смотря на то, что проболтала пол ночи с Хеппи и заснула лишь в три. Наверное, выспалась я от того, что кровать у Икаруги была просто замечательная: с большим мягким матрасом, мягким и теплым одеялом и большими мягкими, опять же, подушками. Одним словом – все у нее было мягкое. Абсолютно. Даже на стульях, которые стоят на веранде и изредка поливаются проливным осенним дождем, были положены маленькие подушки, обшиты разными цветочками. Видимо, Икаруга постаралась. Она – мастерица на все руки, оказывается. По дому все прекрасно делает. Любит стирать, убирать, готовить разные блюда (особенно из других культур), а еще у нее своя цветочная аллея, расположенная неподалеку от пчелиной фермы Зеро. Замечательная хозяйка. Хоть я и выспалась, а за окном светило солнце, утро мое все-равно не было столь замечательным, коим его бы хотелось ощущать. А все из-за Хеппи. Этот... этот разбудил меня, кинув подушкой прямо в лицо и крикнув что-то вроде «Вставай, соня!», или это было больше похоже на «Отшлепай меня полностью!». Во всяком случае, я услышала второе и быстро рванула следом за мальчишкой прямо в одной рубашке, которую мне так любезно одолжил Зеро. Свои вещи Икаруга успела у меня тихонько спионерить и засунуть в стиральную машину. Вот так я и распрощалась со своими вещами на ночь. Бегала за Хеппи я долго, с громкими криками, ором, что впрочем-то одно и то же, ругательствами, от которых прохвост во время бега прикрывал уши, и другим словарным запасом, от которого даже уши Зеро покраснели, и тот, взяв меня за руку, выкинул на веранду прямо на те самые мягкие стулья с подушечками в цветочек. - Да ну вас! – надулась я и решила, что могу вполне себе поспать и на улице, под теплыми лучами солнца и гадкое такое хихиканье из-за угла дома. Решила не обращать на него никакого внимания и вновь попытаться схватить убегающего Морфея за пятку. Все-таки не всегда найдется возможность выспаться в таком замечательном местечке. Хеппи надоело пытаться меня вывести из себя и, поняв, что я более на такую удочку не поведусь, надулся, обиделся, затаил обиду и прочие синонимы к этому слову, и пошел копать червей. Что, в прочем-то, было на него не похоже. А мой сон убегал, как сквозь пальцы и более не желал возвращаться к законной хозяйке, которая жаждет ее возлюбленного Морфея. Но больше сон не катил, и я решила просто наблюдать за мальчишкой одним глазом. Тот берет маленькую оторванную веточку с еще висевшими на ней листиками и начинает ковыряться в земле, пытаясь вырыть ямку. И вот появляется один червяк. Хеппи незамедлительно берет его двумя пальцами, подносит к глазам брыкающееся существо и внимательно-так разглядывает. Как-будто съесть хочет. - Ты что, голодный? – подаю голос, закидывая руки за голову и вальяжно расположившись на кушетке. На мой вопрос Хеппи удивленно посмотрел в мою сторону и фыркнул. - Люси странная. Не я это буду есть, - он так это сказал, как-будто хочет кого-то заставить полакомиться его пойманным завтраком. - А кто же тогда? Встает и подходит медленным шагом ко мне, все еще держа в руках червячка, который попытался притвориться мертвым. Думал прокатит, а нет. Хеппи быстро поднес его ко моему лицу и широко улыбнулся. Я с криком свалилась с кушетки прямо на деревянную веранду и злобно посмотрела на этого прохвоста. - Как думаешь, он вкусный? – наивно поинтересовался мальчик, заглядывая в мои глаза и болтая этим несчастным существом из стороны в сторону. Услышав такое, червяк, кажется, потерял сознание. Они вообще умеют это делать? - Оставь бедное животное в покое, - пристально смотрю существо, затем на Хеппи, а мальчик лишь расширил от удивления глаза. - Это не животное, это самое дорогое для меня существо, - опять улыбается, а вот я теперь удивляюсь. Зато червяк искренне не понимал, то ли ему падать в обморок, то ли ему радоваться, что он все-таки не будет съеден. Если конечно Хеппи не поедает все, что ему дорого. Видимо на моем лице выражались все мои эмоции, так как Хеппи рассмеялся и улыбнувшись объяснил: - Я на рыбалку собрался, - потряс вновь червячком, - Слышишь, речка рядом? И правда. Если не ругаться, а прислушаться к звукам природы, что находились рядом с домиком Икаруги и Зеро, можно было услышать слабое журчание воды. - Точно, речка, - облегченно вздыхаю, но мне почему-то искренне жалко червяка, которого все-равно ждет неминуемая участь. А может Хеппи над ним все-таки сжалится и половит рыб на хлеб.http://vk.com/audio?q=nakamatachi
Они долго пробирались сквозь кусты. Медленно, цепляясь за ветки и стараясь не поцарапаться о колючие кусты, где росли, на удивление, розы. Люси выдали ее одежду, которую она не замедлила вновь испачкать в траве, а Хеппи все-таки решил попытать удачу на хлеб, предварительно взяв с собой удочку Зеро, найденную в погребе, и на всякий случай захватив наживку-обманку. Если, конечно, в этой речке не водится мелкая рыбешка, тогда им придется не варить уху, а жарить какой-то рис из рыбы. Если они поймают хоть что-то. Домик Икаруги и Зеро был немного изолирован от общества. Вернее сказать, находился он в деревне вместе со всеми, но дальше, чем остальные дома, и ближе к лесу. Икаруга говорит, их отец специально выбирал такое место, чтобы сделать цветочную аллею и пчелиную ферму, которую он потом отдаст своему сыну. - Хеппи, ты уверен, что знаешь, куда идти? – зацепившись вновь за колючую ветку рукавом, Хартфелия недовольно зашипела и с силой дернула рукой. От такого действа недовольные птички взлетели в небо, не забыв сделать дела на плечо девушки. - Ну вот... – выдохнула Люси, уже порядком уставшая от этого странного леса. Хеппи впереди шел и только хихикал каждый раз, когда Люси опять за что-нибудь цеплялась. Он маленький ростом, а потому ему лишь надо было раздвигать кусты перед собой, чтобы прочищать себе путь, в то время как Люси была за целую добрую десятых сантиметров выше и всегда «целовалась» с низко растущими ветками дерева. - Долго там еще? – спрашивает Люси, вновь ругнувшись на ветку, которая сразу же поломалась по-полам. Хеппи внезапно остановился, но Люси, шедшая следом и пытавшаяся распутаться от паутины, в которую она успела попасться, не заметила остановки и... - А-а-а-а! – закричали оба, когда Хартфелия случайно толкнула Хеппи вперед, а тот взял ее за руку и потащил следом. А там был обрыв. Бедные жители леса пополнили свой словарный запас. Ребята получили несколько синяков, но с горем по-полам, «бревном» докатились до реки внизу, упав в прохладную воду. - Тьфу, - отплевывался Хеппи, зажмурив глаза и кое-как пытаясь вылезти на берег. – Ненавижу воду. - А рыбу ты почему так обожаешь, если воду не любишь? – поинтересовалась Хартфелия, отжимая край кофты. Мальчик лишь пожал плечами и что-то пробормотал про детский садик, садиста друга и какую-то странную ванную комнату. Наверное тяжелое у него было время в детском садике. Хотя ребенку и так с детством не повезло. Рядом заплескалась рыба, выпрыгивая из воды и вновь ныряя вглубь. Вытерев слюни, Хеппи присел на корточки на маленьком берегу и достал из кармана раскладывающуюся удочку и буханку хлеба. И сел рыбачить. Наконец, после долгого ожидания (примерно пятнадцать минут), которое показалось Люсьене бесконечным временем, когда она уже успела бы дважды слетать на луну и посетить Марс, познакомиться с инопланетянами, завести там мужа, детей, надоедливую свекровь, которая будет каждое утро пилить по причине и без, рыбка укусила наживку. В том-то и дело, что укусила. - Что за...? – удивленно произнес Хеппи, повертев перед собой пустой крючок. Умные рыбы просто поплавали рядом и объели всю буханку хлеба. Шведский стол, какой-то. А как же известная поговорка «Бесплатный сыр бывает только в мышеловке?». Или на этих рыб не действует, и они не суеверные? Потратив весь хлеб ни на что, хотя все-таки Люсьена успела съесть кусок, который она очень не хотела отдавать рыбам, Хеппи поморгал глазами и перешел к хитрому плану, к которому, по мнению Люси, давно уже надо было перейти. - Опять ничего, - проскулил Хеппи. А следом скулила Люси. Мало того, что рыбы никакой не поймалось даже с помощью наживки-приманки (все-таки рыбы там оказались маленькие, а потому наживка их только распугала; потом даже хлеб не помог их вернуть), так еще и оказалось, что все время они шли не той дорогой. Имеется ввиду, что все это время существовала тропинка, ведущая к речке. - Вот деревня-я-я, - вздыхала Хартфелия, поднимая голову к небу, но вспомнив про птичек и их проделки, быстро опомнилась и опустила голову вниз, на всякий случай натянув на голову кофту. - Вот ло-о-ох, - подражал Люси Хеппи, надувшись, словно маленький мальчик, кем он, кстати, и являлся. В таком настроении они долго шли к домику в деревне, но все оно улетучилось, когда славная Икаруга-спасительница поприветствовала их сосвеже-испеченными ватрушками. Действительно, спасительница. К полудню вернулся Зеро, и тогда началась особая часть задания Люси и Хеппи, по которому они, собственно, и приехали.http://vk.com/audio?q=Yasuharu%20Day%20and%20Night
- Вы говорили, что вам нужен мед, верно? – переспросил Зеро, пододвигаясь к столу, где собрались они трое. Икаруга ушла в свой сад, пора пришла наблюдать за цветами. - Да, мой отец сказал, что у вашего отца редкие пчелы, из-за которых получается.. «особый мед», - Люси говорила серьезно, хоть и не могла нормально сказать « особый». Все ей это казалось смешным. - Да, он особый, - кивнул Зеро, а Люси и Хеппи удивленно и синхронно расширили глаза. - Что же в нем особенного? Зеро поднялся из-за стола, направляясь к буфету с зеркальными дверцами. Открыв одну, он достал маленькую баночку и поставил на стол. - Посмотрите внимательно. Хартфелия в какой раз за день удивилась. Она услышала, как рядом над ухом воскликнул Хеппи, разглядывая баночку, в которой находился мед и... - Он что.. сверкает? – переспрашивает девушка, чтобы убедиться, что то все не галлюцинации, и ей не мерещиться. Впрочем, если и есть галлюцинации, то и у Хеппи тогда тоже. И у самого Зеро. - Вид пчел моего отца называется Сэнсэина Хати. - Сэнсэина.. Хати? – удивленно переспросила Люсьена, не веря ушам. Значит, она пила молоко с медом, который производят настолько редкие пчелы? - Это не редкий вид пчел, если ты так подумала, - прервал ее мысли Зеро. – Он единственный во всем мире. Пойдем, покажу. Они вышли в почти что чистое поле, где располагались 12-ти рамочные улии, из которых виднелись маленькие вылетающие и влетающие пчелки.Хартфелия завороженно и медленно подошла к Зеро, который смело находился рядом с пчелами. Вся поляна сверкала. Каждая пчелка была полностью золотистой, как будто осыпанная пыльцой с головы до маленьких пушистых лапок. Пчелы, словно маленькие феи, летали по полю от цветка к цветку, а затем преодолевали свой путь назад домой. Это выглядело фантастически-красиво. И таинственно. Даже похоже на мистику. Ведь, Сэнсэина Хати переводится, как «Священная Пчела».