ID работы: 6626293

Аманет - невеста из моря.

Гет
NC-17
Завершён
243
автор
Размер:
152 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 33 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 3. Запахи.

Настройки текста
Платье, к слову сказать, я всё-таки нашла. Длинное настолько, что приходилось поддерживать подол руками, задирая его до неприличного состояния. Как ни странно, но пыль не тронула дорогой на вид шелк, оставив его белоснежным, как первый снег. Я с удовольствием покрутилась перед зеркалом, отметив, что этот цвет мне очень идет. Плюс ко всему, он мне что-то напоминал из моей прошлой жизни. Вот только, к сожалению, я не помнила, что именно. Плечи были обнажены, и платье демонстрировало выпирающие ключицы, свободные рукава до локтя обнажали запястья. В полумраке комнаты, когда свет луны упал на моё отражение, сверкнули бирюзовые, нечеловеческие глаза. Склонив голову к плечу, задумчиво проследила за тем, как золотисто-оранжевая чешуя небольшими участками покрывает моё тело: лицо, руки, ноги — в общем, всё то, куда дотягивались лунные лучи. Одно короткое слово на языке сирен и щелчок пальцами, и чешуя медленно и как бы нехотя слилась с кожей. — Аманет? Я резко обернулась, порадовавшись тому, что успела принять человеческий облик вовремя. Это имя нравилось бы мне куда больше, если бы оно не означало «проклятая». Не знаю почему, но меня это очень нервировало. — В чём дело? — нахмурилась я, сведя узкие брови к переносице. Комори вздрогнула, и настрой на общение у неё явно пропал. — Я только хотела сказать, что пора на завтрак, — испуганно пролепетала она, вжимая голову в плечи. — Завтрак? — вполне искренне изумилась я, округлив глаза. Человеческая еда никак не могла насытить мой неутолимый голод, но ведь сейчас для всех я человек. Верно? — Хорошо. Иду. Скосив глаза в сторону окна, посмотрела на зарево. Первых солнечных лучей еще не было видно, но было достаточно светло. Видимо, я провела в этой комнате всю ночь и даже не заметила этого. — Вы не спали всю ночь? — осторожно спросила она, дождавшись, когда я выйду из комнаты. — Да, — холодно кивнула, одергивая подол платья с одной стороны и завязывая тот же подол с другой стороны, чтобы не мешал при передвижении. — Выглядите очень бодро, — заметила она, вновь содрогаясь. Видимо, она действительно считала меня вампиром, иначе я этого объяснить не могу. М-м, а Комори действительно вкусно пахнет… И дело даже не в крови, её плоть и без того была лакомым кусочком. Девочка шла чуть впереди, и я вдоволь смогла налюбоваться её хрупким телом. Кожа без единого родимого пятна, идеально чистая, если не считать пары укусов, которые оставили вампиры. Но ведь и они со временем заживут. Я облизнулась, но затем цокнула языком. Всё-таки на обед я всегда предпочитала что-нибудь покрупнее и покрасивее. Впрочем, когда сирены голодны им сойдет даже трехмесячный ребенок. Зевнула, прикрывая ладонью острые зубы. «Интересно, как вампиры могут так спокойно есть человеческую пищу и при этом питаться кровью?», — хмуро думала я, разглядывая накрытый длинный стол, на котором из-за еды не осталось ни единого свободного места. На устриц и жареную рыбу я глядела с тоской. И это называется завтраком? Да не смешите мои плавники! Запах чего-то горячего щекотал ноздри, но при этом я абсолютно не чувствовала вкуса. Плавным движением руки крутила бокал с водой, стараясь не расплескать драгоценную жидкость по скатерти. Что же делать-то? Вода здесь до тошноты пресная. — Аманет, почему вы ничего не едите? — сухо поинтересовался Рейджи, поднимая на меня взгляд. Я ответила ему светской улыбкой и попросила передать мне соль. Вампир удивленно поднял вверх одну бровь. — Простите? — Прощаю, — кивнула, и прежде, чем второй сын Сакамаки окончательно потерял терпение, повторила: — Прошу вас передать мне солонку, пожалуйста. Я сама не дотягиваюсь. Солонку передали, и я, под ошарашенные взгляды присутствующих, открутила колпачок и вытрясла всё содержимое в стакан с водой. Затем, как ни в чём не бывало, закрутила колпачок обратно и неспешно принялась перемешивать соль с водой при помощи обратно стороны вилки. Вода в одночасье приняла цвет молока, и я за три больших глотка осушила стакан досуха и при этом даже не поморщилась, между тем как на лицах вампиром появилась гримаса отвращения. — У тебя очень специфические вкусовые предпочтения, — Райто с трудом натянул на лицо дежурную улыбку, наблюдая за тем, как я языком слизываю капельку воды, оставшуюся на уголке губ. — Как и у вас, — не стала льстить, кивая не столько на стол, сколько в сторону Комори. — Аманет становится всё больше похожей на невесту, ведь так, Тедди? — тихо спросил Канато, обращаясь преимущественно к своему плюшевому медведю. Наступила секундная тишина, которую нарушил звук отодвигаемого стула. Старший сын Сакамаки, как ни в чем не бывало, поднялся из-за стола и, воткнув в уши наушники, направился к выходу. Ну надо же… Прямо как в королевской семье… Стоит только королю подняться и выйти из-за стола, как и все остальные заканчивают трапезу. Интересно, весьма интересно. — Для наших гостей важно, чтобы они остались довольны приемом, — внезапно произнес он, остановившись прямо за моей спиной. Я не видела, но чувствовала, как его темно-синие глаза пожирают мой затылок. — Если тебе не нравится эта еда, то обратись к нашему повару. Повару? Ну, в принципе всё логично. Не сами же они готовят себе еду, да и явно не сами убирают столь огромный особняк. Я молча кивнула, но вампир уже удалился восвояси. С сожалением взглянув на остатки соли, рассыпавшейся на стол, облизала палец, собрав крупинки и отправив их себе в рот. Всё-таки поваренная соль не настолько сильно отличается от морской, но, к счастью, её недостаточно, дабы принять свой истинный облик. А вампиры пусть думают, что хотят. Я встала из-за стола, бросив косой взгляд на Рейджи и, не увидев в его глазах возражения, пошла искать кухню. В прочем, нашла её довольно быстро. Помещение было огорожено металлической, звуконепроницаемой дверью, из-под которой всё же умудрялся просачиваться аромат еды. Застыв соляным столбом перед кухней, осторожно пальцем дотронулась до двери и тут же вскрикнула, засунув обожженный палец себе в рот. Вот гадство! Шипя от боли, загнанным в угол хищником, принялась расхаживать туда-сюда, ожидая, когда кто-нибудь выйдет наружу. Наверно у конкретных вампиром иммунитет к серебру и прочим извращениям, какими раньше опознавали себе подобных, да и любую нечисть в целом. Русалкам тоже досталось… Боязнь огня, прямых солнечных лучей (особенно, если ты в своей настоящей сущности, ибо долгое пребывание на солнце губительно сказывается не только на коже, но и на жизни), да и металл обжигает не хуже огня. Кругом сплошные минусы, и всё время приходится держать ухо востро. Услышав близ двери чьи-то голоса, обрадовалась и отскочила подальше, чтобы по носу не огрести. — Леди? — повар, немолодой мужчина с забавно завитыми усиками, ошарашенно оглядел меня с ног до головы, заострив особое внимание на моих голых ступнях. — Вам кого? — Если вы повар, то вас, — улыбнулась я, а мысленно закончила: «Хотя для десерта вы слишком сухой». — А! Так вы наша гостья, — хорошо, что людям не дано читать мысли, иначе бы он сейчас так не расцвел от счастья. — Чем могу быть полезен? — Видите ли, — скромно потупив взгляд, сжала пальцами подол платья. — У меня есть к вам огромная просьба, исполнить которую можете лишь вы, — бегло взглянув на мужчину, убедилась, что он весь во внимании, и с тяжелым вздохом закончила: — Я не могу есть то, что вы готовите для хозяев и хотела бы попросить для себя несколько иной рацион питания… — И какой у вас рацион? — осторожно уточнил он, видя, что я не собираюсь заканчивать реплику. Выждав для приличия ещё несколько секунд, подняла на повара глаза. — Свежее мясо с кровью, — четко, по слогам оповестила я, не без удовольствия отмечая, как краска спадает с его лица. — Желательно крупнорогатого скота. И без костей. Ах да, — вспомнила ещё одну немаловажную деталь, — кровь должна быть свежей, только что пролитой, а мясо молодым и нежным. Это исполнимо? — осталось только наивно захлопать рыбьими глазами и доверчиво заглянуть в лицо повара. У того, кажется, случился мини-приступ. Он поспешил засунуть руку в карман и извлечь на свет несколько разноцветных таблеток. Быстрым, отточенным движением закинул их в рот и разгрыз. — Так вы из этих? — пролепетал несчастный, взирая на меня так, будто бы я только что сошла с полотна, где изображено зло воплоти. — Из этих, из этих, — не стала щадить его нервов, мысленно отмечая, что человеческий повар в курсе вкусовых предпочтений Сакамаки. Ну, конечно, про «этих» можно ещё и поспорить, но в целом направление идет в верное русло. — Ну так что? — Сделаю! Всё сделаю! — скорее не закричал, а завизжал он и поспешил шмыгнуть обратно на кухню. — Как прикажете! — и дверь с грохотом захлопнулась прямо у меня перед носом. Прямо-таки «как прикажете»? Ну и ну! Что же всё-таки страх делает с людьми. Я осуждающе покачала головой, но настаивать на дальнейшем общении не стала. Конечно, человеческими эмоциями мне питаться приходилось, но они совершенно отличались от страха. Признаю, что мужчины могут дать не только свою плоть и кровь, но и доставить совершенно иное удовольствие. И, должна сказать, что многие делали это с большой охотой и желанием. Не каждый перед смертью может похвастаться, что его обласкала русалка. А порой страсть, желание и похоть насыщают куда лучше крови. Ведь за подобное моряки, совсем молодые мальчишки, готовы бы и душу отдать. А мне только это и нужно. Порой одна такая душа, особенно если она принадлежит молодому, горячему и страстному мальчику, стоит куда больше, чем съеденная плоть девочки. Эх, как давно это было… Животные, конечно, не так вкусны, как люди, да и молодости они не прибавляют, но голод притупляют хорошо. Мне надо как можно быстрее найти златоглазого, чтобы он дал мне ответы на все мои вопросы, и поскорее вернуться в море. В человеческом виде красоту поддерживать тяжело, но каждое моё обращение в хвостатую вдали от моря будет проходить куда болезненней. А я хочу пожить ещё немного для себя. Прочем, на худой конец, можно съесть девчонку. О сиренах вампиры если и знают, то лишь из мифов и легенд, а вот им ходить с отрубленной головой явно будет не очень приятно. Как-нибудь да договоримся. Я облизнулась, с трудом контролируя всплеск водной стихии. Интересно, а каковы вампиры на вкус? Судя по тому, что сказал вчера Канато, я пахну совершенно не аппетитно. Что ж… Тем лучше для меня. До вампиров мне не было абсолютно никакого дела, вот только понимала, что нахлебницей у них не побудешь. Прогуливаясь по длинным, мрачным коридорам с любопытством разглядывала декор. Любопытная смесь готического стиля в современной выдержке. Что было странно, так это то, что бредя по особняку, он внутри казался куда больше, чем снаружи. Я остановилась и прислушалась, уловив слабый стон ветра и звон капель воды. Поскольку ходила исключительно босиком, то и холод ощущала вполне реальный, хотя, по идее, не должна была. Но холод этот был не абы какой, а могильный. Но если учитывать то, что и попала я сюда через кладбище, то и удивляться не стоило. Задумчиво пожевав губы, оглянулась. Мне не нравилось здесь. В морских глубинах я чувствовала себя куда уверенней, наверное потому, что там был простор и никогда не приходилось ждать удара со спины. А здесь… Несмотря на довольно-таки раннее утро было темно и как-то сухо. Вздохнув носом, медленно выдохнула через рот. — Быть может, покажешься уже? — скосив глаза в сторону лестницы, вгляделась во мрак. Из тени, словно бы нехотя, отделился силуэт. — Я впечатлен, — вполне искренне восхитился Райто, захлопав в ладоши. — Хотя с сучечкой играть куда интереснее. — На каждого кобеля найдется своя управа, — передернув плечами, откинула длинные волосы на спину. Вампир лишь поцокал языком. — Не могу не сказать, что ты совсем уж не права, но мне вот интересно кое-что… — он в мгновение ока телепортировался за мою спину, схватив за шею. Я не сопротивлялась, зная, что при желании могу не только увернуться, но сломать ему шею. Но пока что такого желания не было, было любопытно узнать, что будет дальше. Это, своего рода, такая забавная игра в жертву и вампира. — Кто ты на самом деле? Как думаешь, смогу ли я узнать об этом, отведав твоей крови? С трудом, но мне удалось сдержать рвущуюся наружу улыбку. Сможешь. Ещё как сможешь! Вот только боюсь, что отравишься и умрешь в муках. Кровь русалки — это 89% воды и 11% ртути. Так кому после пролитой крови будет плохо? Мне или тебе? Но предупреждать Райто мне абсолютно не хотелось. Умереть не умрет, но пару дней будет свой желудок промывать. Для человека, точнее сказать, для вампира, который в жизни не вкушал пары ртути, моя кровь может оказать действие, сравнимое лишь с серной кислотой. Я замерла в предвкушении, чувствуя кожей холодное дыхание парня и острие его длинных клыков. Губы сами собой раздвинулись в усмешке, обнажая острые, акульи зубы. — Райто! — Шу? — рыжий недовольно поморщился, но клыки от моей шеи убрал, хотя из объятий так и не выпустил. — Чего тебе? Не видишь что ли, что я занят? — раздраженно и не очень радушно отозвался братец, явно намекая на то, что одним кровопусканием ограничиваться он не собирается. А я еле сдержала разочарованный вздох. Одним кровососом больше, одним меньше… Какая, собственно, разница? — Рейджи велел, чтобы ты вернул ему хронограф, — спокойно и, как бы не замечая скрытой угрозы, произнес старший из братьев. Я усмехнулась. Уж больно мне понравилось выражение «велел». Что-то меня гложут большие сомнения по данному поводу. Неужели хозяин особняка, собственной персоной, явился бы к младшему брату, чтобы передать, что именно так велел другой его младший брат? Смешно. — Это не может подождать? — цыкнул Райто, всё же выпуская меня из рук. Я же живо прошмыгнула у него под рукой, предпочтя наблюдать за братскими разборками издали. К слову говоря, мне с самого начала тройняшки показались несколько странными… Кровью чувствую между нами некую связь. — Не может, — и, несмотря на явное безразличие в голосе, слышалось, что этот парень действительно умеет повелевать. Он не просит, он отдает приказы. Наверное, именно это качество больше всего и бесит второго брата, ведь, как ни крути, но Шу действительно старший среди братьев и, я так понимаю, наследник. Пятый из Сакамаки фыркнул, но прежде чем удалиться, подмигнул мне на прощание. Я ответила ему скептическим взглядом и приподнятой бровью. — Ты ведь солгал? — решила задать вопрос, который и мучил меня последние несколько минут. — Кто знает, — тихонько протянул он, зевая и надевая второй наушник, который он соблаговолил снять во время разговора. Я внимательно, по-новому посмотрела на его мраморное лицо, стараясь разглядеть хоть какой-то изъян. Не нашла, что мне очень понравилось. Высокий, широкоплечий с тонкими губами, сжатыми в брезгливую полоску. Но больше всего меня цепляли его темно-синие глаза — красивые, как дьявольский океан, а уж я-то в океанах знаю толк. Но между тем, его лицо казалось мне подозрительно знакомым, будто бы давно позабытым. Жаль, что я не могу вспомнить, очень жаль. И пах он очень странно… Пеплом сгоревших жизней и снегами Северных полюсов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.