Too Weird to Live, Too Rare to Die

Перевод
PG-13
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 9 281 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник

Глава 6.

Настройки
      Сегодня был день рождения Эмили. Джек был очень внимателен к тому, какие вещи, прически и макияж ей нравятся, а какие нет, чтобы выбрать идеальный подарок. Он заказал все по интернету с помощью Марка. Затем положил в коробку, обернул в бирюзовую упаковочную бумагу с золотой ленточкой и сделал бантик. Он тихо постучал прежде чем зайти в комнату Эмили. Марк закрыл за ними дверь. Она валялась на кровати со скетчбуком и разбросанными вокруг карандашами.       — Я знаю, что сам праздник только вечером, но думаю, ты захочешь открыть это пораньше, — и Джек передал ей подарок. Она разорвала бумагу и открыла коробку. Первым она вытащила платье. Верх был черным, покрытым блестками. Юбка же была пышной, из нежно-голубой тюли. Следующим появился парик. Короткое каре с удлинением платинового цвета и с черными корнями. Туфли были обычными черными каблуками.       — Наша подруга Марция предложила сходить с тобой в Сефору, чтобы купить косметику, если захочешь. И мы купим тебе украшения или что-нибудь другое, что ты захочешь, — добавил Марк.       — Мы не знали, что бы тебе хотелось, но постарались угадать, — сказал Джек. — Если не нравится, не обязательно это носить.       Эмили поднялась и обняла их. Она почти светилась.       — Думаю, отблагодарить я вас могу, только отдав свой подарок. Я хотела подождать до завтра, но так даже лучше.       — Ты не должна была что-либо готовить для нас. Это твой день рождения, — попытался настоять Джек.       — Нет. Я должна была вам это вручить, — улыбнулась Эмили. Она открыла шкафчик и вытащила конверт. Она передала его Джеку, тот открыл и вытащил сложенную бумагу. М-р Джек и Марк Маклофлин-Фишбах Мы с радостью сообщаем вам, что вы были приняты в нашу систему. Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы назначить встречу для того, чтобы мы могли помочь вам создать семью…       Джек перестал читать после этих слов.       — У вас будет ребенок, — улыбнулась Эмили. У Джека на глаза накатили слезы. Он обнял Эмили и заплакал от счастья. Потом услышал всхлипы сзади и повернулся, чтобы увидеть, что Марк тоже плачет. Джек схватил его за футболку и притянул в теперь групповое объятие. ~*~       Эмили и Марция готовились на втором этаже, пока Джек и Марк украшали дом. Шкафчики на кухне были завалены подарками. Марк уговорил всех помочь, поэтому он переключался туда-сюда между Бимом, Уилфордом и Аяно. Также Бинг попытался помочь. Однако это закончилось тем, что Гугл поссорился с ним, и Марку пришлось разнимать драку. Из-за всего этого у него разболелась голова и пришлось прилечь ненадолго.       Как только все было завершено, они поспешили наверх, чтобы переодеться. Марк закатывал рукав рубашки, пока не заметил, что Джек просто неподвижно стоит, не до конца одетый.       — Все хорошо? — спросил Марк.       — Все нормально. Просто не могу поверить в то, что это происходит. У нас будет ребенок, — улыбнулся Джек.       Марк закатал второй рукав и обнял Джека со спины. Затем погладил Джека по животу.       — Это все взаправду.       — Ты же знаешь, что у меня в животе никого нет, да? И не будет? — усмехнулся Джек.       — Я знаю, просто хотел притвориться.       — Ты такой странный, — засмеялся Джек.       — Зато ты снял то видео о Чейзе.       — Ой, заткнись. Я был пьян, и ты это знаешь, — Джек закрыл лицо рукой и захихикал.       — Мы будем папами, — улыбнулся Марк.       — Все твои согласны? — спросил Джек.       — Оливер очень рад тому, что у него будет братик или сестренка. Уилфорд еще не до конца понял концепт ребенка. Гуглу как обычно все равно. Дарк расстроен, но, думаю, он просто хочет внимания и не любит перемен. Бинг не в восторге, но рад за нас. Автор вне себя от радости, хотя и грустит от того, что не сможет сам увидеть то, как ребенок будет расти. Д-р Иплиер не особо любит детей, но он справится. Биму вообще пофиг на все, что мы делаем, — объяснил Марк.       — Ну, в целом все за. А если и нет, они знают, что ты среди них главный и в целом это наши отношения, — заключил Джек. Он обожал своего мужа. ~*~       Эмили пригласила друзей, и все оказались с разных ступеней социальной лестницы. Джек попросил ее разрешения пригласить Феликса с Марцией, Итана и Тайлера. Все пришли, чтобы поддержать ее. Дом был украшен бирюзовыми и черными шариками. Золотые ленты свисали с потолка. Повсюду были красивые вазы, все в блестках, с цветами. Скатерти, тарелки, чашки, столовые приборы, все соответствовало цветовой гамме. На стене висел огромный плакат. Гугл и Уилфорд были странной группой, но очень эффективной. Джек носился повсюду, пытаясь развлекать группу школьников. Он включил на кухне саундтрек фильма «Человек-паук: Через вселенные». И Джек, и Эмили обожали этот фильм. Марк в гостиной устроил состязание в Just Dance. Эмили выглядела счастливой. Приглашены были в основном мальчики, некоторые в цветастых кепках и графических футболках, кто-то в голубых джинсах и спортивных куртках, а некоторые выглядели неловко в фланелевых рубашках, заправленных в джинсы. В толпе было всего пара девочек.       Джек оценивал детей по тому, как они реагировали на Эмили. Все девчонки окружили Эмили, обсуждая советы по макияжу и шоппингу. Они Джеку нравились. Их волнистые волосы и облегающая одежда выдавала их как поверхностных и может быть не особо умных, но они были милыми и преданными подруге. А вот мальчики…       — Так ты че теперь, девчонка? — случайно услышал Джек. — И че теперь, ты по пацанам?       — А с врачом ты об этом разговаривал?       — Я буду скучать по нашим пацанским посиделкам.       — А когда ты станешь реальной девчонкой?       У Джека от таких фраз прямо кровь кипела. Но не все было так уж плохо.       — Извини, если я буду произносить не то имя. Для меня это в новинку.       — Представить не могу, как тебе тяжело было. Притворяться, что ты кто-то другой.       — Я здесь, если ты захочешь поговорить. Я как бы не особо в этом хорош, но все равно.       — Ты выглядишь намного счастливее.       Эти ребята заставили Джека улыбнуться. Он заметил одного мальчика, который сидел вдалеке и что-то делал в телефоне. Джек подошел к нему, чтобы вовлечь его в вечеринку. Тот подпрыгнул, когда Джек поздоровался, но глаза не поднял.       — Если ты голоден, у нас куча еды, — предложил Джек. Тот покачал головой.       — Все хорошо, спасибо. Я просто не особо люблю вечеринки. Не знаю почему он, то есть, она меня пригласила, — сказал он.       — Ты ей нравишься и она хотела бы, чтобы ты был здесь, поддержал ее и отметил с ней, — объяснил Джек. Мальчик уставился на свои коленки.       — Она сегодня такая красивая, — он попытался скрыть, что покраснел. Джек улыбнулся.       — Иди скажи ей это. Она не кусается, — сказал он. Мальчик покраснел до корней волос и закрыл лицо, — Аа, так она тебе нравится? — спросил Джек, и мальчик пожал плечами.       — Я не гей. Я встречаюсь только с девушками. Потому что быть геем — странно, а я не странный, — он покачал головой.       — Геи обычные. Я и Марк — геи. Мы ходим на гейские свидания и вместе едим гейские ужины, и у нас была гейская свадьба, а еще коллекция лгбт-флагов в нашем доме только растет. Но мы так же обычные люди, у которых есть любимые хлопья, которые любят торты и мороженое, и мы любим своих друзей и платим ипотеку и ходим на работу в офисе, — рассказал Джек. — Но это все и не важно. Эмили — девушка и всегда ею была. Ты не гей, если она тебе понравилась.       — Я не могу быть геем, иначе мама выгонит меня из дома. Она сама сказала, — ответил он.       — Тогда твоя мама многого не знает, можешь познакомить ее с нами когда-нибудь. Возможно, мы изменим ее мнение, — улыбнулся Джек. — А пока самостоятельно подумай над этим и позови Эмили на свидание. Она может и согласиться.       И Джек вернулся к вечеринке. Он просто ходил вокруг, пока не настало время торта и подарков. Марк готовил этот торт весь день. Когда Джек разрезал его, под глазурью он оказался цветов флага трансгендеров. Эмили улыбнулась. Затем они ели торт и открывали подарки. Она получила книги, художественные принадлежности и милую одежду. Один из ее друзей решил потратиться и купил холст и набор акриловых красок. Феликс и Марция подарили ей еще один парик. Большой, объемный черный парик, немного курчавый. Эмили обняла их. Итан подарил ей книгу «О дивный новый мир», а Тайлер — Лего по Парку Юрского периода. ~*~       После того, как все ушли, Марк отдал Эмили подарочный пакет.       — Это от остальных. Мы позволили всем выбрать тебе небольшой подарочек, — Марк улыбнулся ей, и она заглянула внутрь. В пакете была куча маленьких подарков, все упакованы и подписаны с разной степенью неряшливости. Один из них был неаккуратно завернут в бумагу цвета сладкой ваты и перевязан розовой ленточкой. А поверх всего было еще и накарябано Уилфорд блестящей розовой ручкой. Спустя несколько слоев скотча, она нашла маленький розовый карманный нож. Лезвие оказалось украшенным наклейками с хэллоу китти. В записке рядом значилось: я слышал много историй о том, как девочек, похожих на тебя, обижали, так что теперь ты можешь обижать таких людей в ответ и быть плохой сучкой.       Следующий был просто завернут в газету и склеен скотчем. Дарк подписал свое имя элегантным курсивом. Он подарил Эмили простой черный чокер с маленьким опалом в середине.       Гугл распечатал свое имя на самой коробке, завернутой в синюю бумагу. Внутри была розовая бомбочка для ванны с запахом капкейков. К ней была прикреплена записка, тоже распечатанная. я не понимаю «подарок», но ты важна. Аяно сказала, что девочки любят приятно пахнущие вещи, и я подумал, что это неплохо. Внутри тоже кое-что есть.       Подарок Оливера был завернут в желтую бумагу в горошек с поразительным количеством скотча и явно упакованный Джеком. Оливер сделал ошибку в своем имени, когда накарябал его сверху. Он подарил Эмили красно-желтый бантик для волос с маленькой пчелкой, что напоминало Винни Пуха.       Подарок Автора тоже выдавал умение Джека упаковывать и подписывать. Он был самый большой и тяжелый, коллекция историй «1000 и 1 ночь». «Чтобы унести тебя в земли магии и загадки, где настоящее не реально».       Д-р Иплиер неразборчиво подписал свой подарок поверх упаковки из газеты. Он подарил набор милых пастельных наклеек в виде пластырей, таблеток, шприцов с ангельскими крылышками, градусниками, медвежатами и котятами в шапочках медсестер, всего такого. И записка, тоже распечатанная. Не знаю, будет ли в твоем будущем гормонозаменительная терапия, но если будет, то советую держать все в порядке. И украсить свое место вот этими, если захочешь, чтобы она была немного милее.       Бим просто подарил сертификат в Victoria Secret. «Все же каждая девушка нуждается в милом нижнем белье ;)»
85 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (6)