ID работы: 6630825

Выбрать первоцвет

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
169
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 230 Отзывы 46 В сборник Скачать

1 - Как выбрать супругу?

Настройки текста
Бледный солнечный свет проникал в тронный зал сквозь высокие окна. Пышно разодетые придворные стояли, чуть склонив головы, и следили за своим королем. Тот, высокий и хмурый, не выглядел благодушно, так что вокруг царила смертная тишина. Его величество король Боггарт сидел на троне, и вся его поза говорила о жутком недовольстве. Он дарил окружающим мрачный взгляд. Он не скрывал своего презрения к тому предложению, которое только что озвучили советники. Казалось, еще минута – и король сорвется в ярость. Советники же стояли, не понимая, что делать дальше. Они пришли, чтоб сообщить о том, что задумала королева-мать. Она уже объявила всей стране, что через пару недель в королевском замке состоится особый бал. На него приглашаются все молодые девушки благородного происхождения. На этом балу правителю предстояло выбрать себе супругу. Так что сейчас его величество Боггарт готов был взорваться, потому что с ним мать это не согласовала. Даже не обсудила. А сейчас, в этом зале, она была единственной, кого не пугал жуткий взгляд Богга. Она сейчас весьма мило улыбалась, поглаживая юбку жемчужно-серого платья. - Богги! Это будет чудесно! Пышный бал! Красивые барышни! Ты увидишь множество красавиц. И найдешь свою единственную! И, наконец, в замке появятся детишки! Я хочу внуков, Богги! – и она взволнованно захлопала в ладоши. Богг застонал, а затем зарычал: - Хватит! Советники, почти врезаясь друг в друга, спешно вылетели из тронного зала, оставляя короля и его матушку наедине. Они не желали испытывать на себе его гнев. Богг был умным и справедливым королем, когда дело касалось управления страной. Но все знали, что любые упоминания о делах сердечных и о браке могли довести его до бешенства. Уже не раз ему намекали на то, что король обязан иметь жену и наследников, чтобы продолжить род и подготовить себе достойных преемников. Королевству была необходима стабильность, народу – уверенность в завтрашнем дне. Это могли дать кронпринц или кронпринцесса. Но всё заканчивалось рычаниями и гневными припадками короля, во время которых он без малого швырял мебель в того, кто осмеливался говорить ему о браке. Богг, можно сказать, запретил любовь. Хотя это не повлияло на его подданных. Те влюблялись, женились, как им того желалось, и из-за этого еще больше отказывались понимать правителя, который предпочитал жить одиноко и отказывался от любых контактов с женщинами. Даже – с дочерьми других монархов, которые были не прочь с ним породниться через брак. По словам Богга, супруга была ему не нужна. Его ближний круг был весьма ограничен: мать, молчаливый камердинер и пара таких же неболтливых секретарей. Таким образом, король Боггарт стал очень мрачным и очень одиноким человеком. Никто, кроме Богга и его матери не знал всех подробностей одной весьма печальной истории. Король когда-то любил и хотел жениться, хотел счастливую и теплую семью. Но женщина, которой он доверил своё сердце, разбила его банальной и неприкрытой изменой. С той поры прошло пять лет. Король всё глубже опускался во мрак одиночества, но его мать всё не теряла надежды… Они остались одни, и Богг вновь зло зарычал: - Мне не нужна жена! Гризельда, королева-мать, проигнорировала сына: - Да, да. Я не хочу, чтоб ты умер в печали и одиночестве. И тебе нужна семья, наследник. Желательно, целая армия детишек! Богг вновь застонал, потирая переносицу и зная, что с матерью спорить бессмысленно, когда она что-то так серьезно задумала. - Прекрасно, мама. Я позволю этим всем дамам сюда приехать. Но я не обещаю жениться! Гризельда лишь усмехнулась… * Марианна прочитала приглашение, недовольно надув губы. Ее глаза опасно сузились, когда она перечитала письмо. Ей не нравилось, когда её «вызывали», ей «приказывали» или делали что-либо так, что подразумевало, что она – девушка – и не имеет права голоса. Это приглашение-вызов из королевского замка заставило ее чувствовать себя призовой коровой. Она выпрямилась и хмуро посмотрела на отца, который принес её конверт. - Это оскорбительно! – заявила девушка. Дагда потер лоб. Он любил старшую дочь, но с тех пор, как она в прошлом году разорвала помолвку, с ней стало тяжело общаться. - Марианна, это не приказ, а приглашение. Ты же можешь стать королевой! Она швырнула бумагу на стол: - Я не хочу туда ехать. Это глупо! Дагда подошел к ней и мягко положил руки на плечи девушки: - Пожалуйста, Мари, просто пойди на этот бал. Может быть, ничего не произойдет, а, может, ты кого-нибудь встретишь? Милая, тебе нужно выбраться из своей скорлупы, а это – прекрасная возможность. Пожалуйста. Не отказывай отцу. Я буду счастлив, если согласишься. И можешь поехать с сестрой. Марианна вздохнула. Долго спорить с отцом она не могла. К тому же, если Донна еще узнает, что она отказалась ехать на бал и поэтому и Донна не поехала, то младшая сестра точно устроит жуткую истерику. - Хорошо, но замуж я не собираюсь! Даже за короля! Отец обнял девушку: - Спасибо, милая. * Карета Марианны остановилась вблизи входа в замок. Вокруг уже собралось много людей. Девушка вышла на дорожку. На Марианне было платье в мягких лавандовых оттенках, в волосах – невесомая шляпка с пером. Донна встала рядом с сестрой, широко раскрыв свои чудесные голубые глаза. Её изумило множество празднично разодетых дам и господ. - Мари, я не думала, что здесь будет так много народу! Посмотри, какой огромный замок! Марианна лишь закатила глаза и легонько толкнула сестру в бок, чтоб та перестала ахать. Да, замок был высоким и большим. Его тонкие башни с остроконечными вершинами, казалось, хотели пронизать небо. Все в конструкции было резким и впечатляющим и каким-то воинственным. А еще королевское обиталище окружал большой, темный, старый лес. И это было странным. Обычно замки строили на холмах, на голом месте, чтоб обозревать всё вокруг. А тут, казалось, и замок и его владелец хотели спрятаться от всех. Марианна хмурилась. Донна же всё удивлялась: - Дворец похож на те дворцы, что нарисованы в наших книжках со сказками. Ну посмотри! - Может быть, - буркнула старшая сестра… * Богг жутко не хотел выходить из своих покоев. Он сейчас стоял перед зеркалом, наряженный в костюм темно-синего, почти черного, цвета. Туфли короля были идеально начищены, волосы – аккуратно причесаны. Он хмурился на себя, тихо ненавидя свое нескладное лицо. А его матушка суетилась вокруг, удаляя с сюртука некие пылинки, которые только она и видела. - Ты у меня такой красивый, - проворковала Гризельда. Богг скривился, хмыкнул: - Мать, это неправда. Она взяла его за руки: - Богги, ты очень красивый. Он вздохнул: - Мама. Не надо врать. Я не красив. Я едва выгляжу нормально. А многих просто пугаю… Гризельда покачала головой, потянулась, чтоб погладить сына по щеке: - Милый, обещаю: ты сегодня обязательно встретишь девушку, которая увидит, как ты красив и хорош. Он посмотрел на нее с полным недоверием, и тут вошел один из его секретарей: - Сир, всё готово. Богг едва ли не со стоном закатил глаза, ссутулился, сложил руки на груди: - Хорошо, надо идти… и скорей всё закончить... * Марианна держала руки сложенными на груди, ожидая, пока их объявят. Ей становилось скучно, и это даже злило. Рядом Донна едва не прыгала от нетерпения и волнения. Она выглядела красиво в бледно-голубом платье. Её светлые волосы были уложены в милые кудряшки. Марианне же хотелось быть не здесь, в окружении расфуфыренных дамочек, а дома. Заниматься, например, любимым фехтованием, ударяя рапирой в сердце манекена, раз за разом. Наконец, герольд громко назвал их имена, и девушки вышли вперед. Марианна прищурившись, посмотрела на короля. Он оказался весьма высоким и худым, стоял, опираясь на свою трость, и смотрел на всех, грозно хмуря густые брови. Выражение его резкого лица могло даже напугать. Но девушка поразилась, заметив, какие у него пронзительные голубые глаза. Он был в богато украшенном золотой вышивкой жилете и прекрасном костюме, а идеально начищенные туфли короля пускали блики в глаза. Марианна весьма удивилась. Она сделала реверанс вместе с сестрой, а затем отступила. * Богг нахмурился сильней, когда объявили сестер Саммерфилд. Девушки были очень красивы, особенно старшая. Младшая же выглядела совсем ребенком. Он на мгновение смутился, потому что другие дамы при представлении ему смотрели на него с опаской и даже явным разочарованием, но Марианна Саммерфилд взглянула со странной мягкой улыбкой. Богг быстро собрался и отвернулся, чтоб приветствовать следующую юную леди. * Марианна теперь стояла чуть в стороне, пока королю подводили других девушек, но продолжала за ним наблюдать. Она могла сказать, что правитель здорово нервничал: его пальцы то сжимали, то разжимали трость, плечи сутулились, а двигался он, как деревянный. Еще девушка заметила, как он побелел и крепче стиснул челюсти, когда невольно услышал разговор-шепот каких-то барышень: - Боже мой, надеюсь, он выберет не меня! Он страшный! - Он такой тощий! А ты видела его нос? Ой! - Я думала: все короли красивы. А он? Ну, всё же он король. Хоть это плюс. На уродство в этом случае можно закрыть глаза… Марианна тоже нахмурилась. Её пальцы вдруг медленно сжались в кулаки… * Первый обед был для всех, в огромной столовой зале, очень светлой, украшенной позолотой. Марианна никогда еще не видела такого длинного и широкого стола и такого количества сверкающей серебряной посуды. Все пока стояли у кресел, ожидая, когда войдут король и его матушка. Когда вошли венценосные особы, Марианне едва не засмеялась. Королева-мать оказалась удивительно пухлой и низкорослой по сравнению с сыном. У неё было доброе, весёлое лицо, в то время как король, казалось, был готов реветь об отрублении голов и повешении. Было явно видно, что правителю тошно здесь находиться. Марианна поняла, как ему неудобно, ведь множество женских глаз смотрели сейчас именно на него. Поэтому сам король уставился на ухо матушки, которая топала с ним рядом. Но двигался король легко, даже грациозно, приспосабливая свои шаги к коротким шажкам королевы Гризельды. Марианна легко улыбнулась. Правитель выглядел грозно, но было что-то особенное в том, как бережно он вел матушку, когда она цеплялась за его локоть. Очевидно, он заботился о ней. Тут кто-то зашептал возле уха Марианны: - Ой, он так уродлив! А вы видели лорда Роланда? Кажется, его так зовут… Ах, вот где милый и красивый мужчина… Марианна замерла. Роланд? здесь? Король тем временем усадил мать за стол, подвинув ей кресло, затем прошел к своему месту, по-прежнему хмурясь, уже – на тарелки. И, наконец, сел. В ту же секунду все последовали его примеру. Застучали вилки, полились вино - в бокалы и пунш – в кружки. Вскоре зажурчали разные разговоры. Марианна уже забыла о Роланде, пробуя разные вкусности и осматриваясь. Она была слишком далеко, чтобы услышать, что говорил в это время король, но он, казалось, всё внимание уделял своей матушке. Иногда еще кратко говорил что-то пухлому господину, который сидел слева от него и глаз не сводил с королевы Гризельды. Голубые глаза короля редко поднимались, чтоб смотреть на сидящих за столом девушек. А потом быстро возвращались к тарелке или бокалу. Они были с тоской – Марианна это заметила. В какой-то момент он случайно взглянул и на девушку – их глаза встретились, и Марианна увидела, как король даже слегка дёрнулся от удивления. Она осмелела и улыбнулась, приветливо кивнула ему, и даже с этого расстояния увидела, как Боггарт резко покраснел и быстро опустил глаза. Она вновь улыбнулась и вновь взяла вилку и нож… ** На следующий день каждой молодой леди выдали график. Их составили таким образом, что каждая девушка могла проводить минут двадцать с королем наедине, например, за чаем или прогуливаясь в парке. Время было расписано на пару недель вперед. Марианна сидела на кровати, читая свой график, а Донна перебирала платья, разложенные на диване. - Это уже смешно! – хмыкнула Марианна и бросила бумагу на пол. Донна подошла, подняла листок, посмотрела в него и возразила: - Нет, это не смешно. Они просто пытаются помочь королю найти супругу. Знаешь, он ведь не сможет узнать девушек, если будет общаться с целой толпой. Марианна показала сестре язык. Донна же нахмурилась, уперла руки в боки и покачала головой: - Ты, как ребенок, честное слово. Марианна бросилась обратно в подушки: - Ну всё к чертям! Донна запрыгнула на кровать к сестре: - Эй, надо одеваться. Мы позавтракаем и погуляем по садам. Санни сказал, что они прекрасны. Марианна посмотрела на Донну. Санни – грум их отца, поехал в королевский замок с девушками. И похоже, младшая сестренка была этому рада. Она с детства дружила с веселым парнишкой, и Марианна уже думала, что их дружба перерастает во что-то более серьезное. - Хорошо, только посмотри: когда у меня встреча с его величеством? Донна почитала график: - О, сегодня у тебя с ним вечернее чаепитие! Марианна помогла сестре одеться и позволила Донне помочь ей с платьем и прической. Они уже давно полагались друг на друга, после того, как умерла их мама. Они могли иметь служанок, но им нравилось ухаживать друг за другом. Это очень укрепляло их дружбу и любовь. Сегодня Марианна нарядилась в красивое розовое платье. Ее густые темные волосы были украшены соответствующей лентой. Марианна посмотрела на себя в зеркало и надулась: - Иногда я хочу постричься. Коротко. Донна возмущенно замахала на неё руками: - Прекрати! Марианна сморщила нос: - Хорошо, хорошо… Донна закончила с ее волосами, позволила концам ленты свободно свисать на спину, и сказала: - Ты похожа на волшебную принцессу…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.