Я с тобой
21 марта 2018 г. в 12:57
Гермиона, накинув халат, открыла Драко, который стоял за дверью в безукоризненной дорогой мантии из серой шерсти и держал в руках пакет со свежей ароматной выпечкой к завтраку.
- Я с подарками, - сказал он с юмором.
Гермиона закатила глаза и потянула его внутрь, захлопнув дверь. Он приподнял бровь на нее.
- Ты в порядке? - он спросил нежно, явно обеспокоенный.
Гермиона кивнула, а затем схватила пакет с булочками и ушла на кухню, бормоча что-то про чай. Драко прошел следом и раскрыл объятия - она с удовольствием упала в его руки, спрятав голову на груди и глубоко дыша. Его запах и тепло оказывали на нее умиротворяющее действие.
- Квартиру штурмуют совы, - сказала она в отчаянии. - И офис осажден.
Драко зарылся руками в ее волосы и наклонился, чтобы поцеловать ее в макушку.
- То же самое с моим офисом. Но вся моя почта сначала проходит проверку, поэтому я отправил нескольких сотрудников к тебе, чтобы перехватить письма и перенаправить их в мой офис. Министр Бруствер выделил мне мракоборца - он сразу среагирует, если в письмах будет что-то плохое.
Гермиона вздохнула и откинулась него.
- Если и есть, то, вероятно, предназначенное для тебя. - она нахмурилась, потом отпустила его мантию и отступила. - В конце концов, это ты якобы накачал меня самым мощным любовным зельем в мире.
Драко ухмыльнулся:
- Если бы они только знали, что мне не нужно любовное зелье. Феромоны Вейлы гораздо более сильные.
Гермиона закатила глаза, а затем увидела, как его глаза потемнели от вожделения, когда он посмотрел на нее.
- Ты голая, - прорычал он.
Гермиона густо покраснела:
- Я только что приняла ванну.
Внезапно он дернул ее к себе, и его губы обрушились на нее. Язык стремительно ворвался в ее рот, вызывая шквал эмоций. Она стонала и сжимала его мантию, а потом поцелуй превратился в совсем дикий. Он сдвинул ее халат и обхватил рукой грудь, после чего она почувствовала, как все ее тело пылает в огне. Тяжело дыша, она разорвала поцелуй и выгнулась дугой, прижимаясь к нему как можно ближе.
Его губы быстро спускались вниз по ее шее, ключице. Он слегка кусал ее в перерывах между поцелуями, а затем взял ее сосок в рот, заставляя ее задыхаться и низко стонать.
- Драко, - пронзительно вскричала она.
Он закрыл глаза и застонал перед тем, как отпрянуть назад и затянуть ее халат.
- Пожалуйста, оденься, - сказал он с отчаянием.
Гермиона побежала одеваться, не обращая внимания на ухмыляющуюся Джинни. Когда она снова вышла, на этот раз в джинсах и джемпере, то была шокирована, увидев за столом Гарри в его аврорской форме и Кэти Белл в ее одеянии целителя. Джинни сидела на коленях у Гарри и смеялась над тем, что говорила Кэти.
- Эй, Гермиона, - сказал Гарри с широкой улыбкой.
Гермиона села и взяла булочку, которую Драко протянул ей. На ее щеках все еще играл легкий румянец, а взгляд Драко обжигал ее тело.
- Что вы здесь делаете? - спросила Гермиона, принимая с благодарной улыбкой чашку чая, которую Драко вручил ей.
Кэти засмеялась:
- Я здесь по приказу самого министра, чтобы осмотреть тебя на предмет каких-либо следов зелья или чар, которые могли бы объяснить твое странное поведение прошлой ночью.
Гермиона закатила глаза, а Джинни с Гарри усмехнулись.
- О, ради всего святого, я в порядке. Ты правда думаешь, что Джинни не подняла бы тревогу, если бы я была под влиянием любовного зелья?
Джинни всхлипнула от смеха, когда Кэти кивнула, посмеиваясь.
- Я знаю, Миона. Джордж уже сказал то же самое.
Гермиона хрюкнула в раздражении, а Драко спрятал ухмылку, когда Кэти застонала в досаде.
- Райская еда! - сказала Джинни, хватая еще одну булочку и принимаясь кормить Гарри.
- Лучше проверь на зелья их, - сказал Драко сухо, показывая на Джинни и Гарри, которые выглядели как влюбленные болваны.
Кэти сверкнула улыбкой, а потом захохотала, когда Джинни выразительно посмотрела на Драко.
- Не мы на первой полосе газеты, засранец
Гарри ухмыльнулся и обвил руками Джинни, покачав головой.
- В Министерстве сейчас полная неразбериха. Общественность требует, чтобы ты либо проверилась в Мунго, либо была заперта в квартире для твоей собственной безопасности. Кингсли собирается провести пресс-конференцию в полдень, чтобы заверить всех, что ты в порядке - просто у тебя ужасный вкус на парней.
Гермиона рассердилась.
-Эй!
Драко однако просто поднял свою чашку чая, посмеиваясь над Кэти, которая закончила свой завтрак и встала с палочкой наизготовку.
- Иди сюда, Гермиона. Давайте уже исключим вероятность любовного зелья и заклинания.
Гермиона встала, раздраженная, а Кэти, водя палочкой, немного нахмурилась и с недоверием качая головой.
- Твоя магия стала немного другой... более сильной?
Гермиона села и с любопытством посмотрела на Кэти. Кэти Белл была ее целительницей последние три года, поэтому бессмысленно было отпираться.
- Разве это проблема? - спросила Гермиона.
Кэти пожала плечами:
- Для меня нет. Но, возможно, ты должна обратить на это внимание. У тебя и так была сильная магия, но потом что-то случилось, чтобы вызвать это усилиние. Обычно такое происходит у беременных.
Гарри сел, выглядя сердитым, но Кэти отмахнулась от него.
- Успокойся. Она не беременна. Она даже не овулирует.
Джинни сидела, широко раскрыв глаза.
- Тогда что может вызвать такое усиление магии?
Кэти сделала паузу, а затем села, широко раскрыв глаза:
- О, Мерлин, - она повернулась к Драко и прошептала. - Ты Вейла! Ты ее пара!
Гермиона побледнела. Джинни вскочила, схватив Гарри, который потянулся за своей палочкой.
- Что ты с ней сделал, мерзавец? - кричал Гарри.
Гермиона махнула рукой, чтобы разоружить Гарри, а потом покачала головой:
- Гарри, используй свой мозг. Если он моя пара, он не может сделать со мной ничего, на что бы я была не согласна.
Кэти кивнула, ее глаза все еще были широко распахнуты.
- Это правда, - сказала она, взглянув на Джинни, которая выглядела немного раздраженной.
Гарри тяжело дышал, но медленно успокаивался. Наконец он прошипел:
- Кому-то лучше начать объяснения.
Кэти сидела и смотрела на шоу, которое разворачивалось перед ней. Гермиона и Джинни наперебой объясняли ситуацию сердитому Гарри. Драко молчал, хмурился, его глаза остановились на Гарри, как будто ожидая, что он сделает что-то, что может навредить Гермионе. Когда рассказ был закончен, Кэти вытерла глаза и увидела, что Гарри потрясен.
- Но он смотрел, как тебя пытали. Он не может быть твоей парой, - рявкнул Гарри.
Кэти покачала головой, слезы текли из ее глаз.:
- Должно быть, это почти убило его.
Джинни кивнула и выглядела такой же удрученной.
- Это то, что сказала Флер. Гермиона связала его нерушимым обетом, чтобы он не мог помочь ей.
Гарри посмотрел на Гермиону, его глаза расширились, а лицо побледнело.
- Это так... ужасно. Гермиона.
Гермиона подняла руки, слезы засверкали в ее глазах.
- Я знаю, но если бы я этого не сделала, он был бы убит!
Драко прочистил горло.
- Это было ужасно, но я думаю, Гермиона страдала больше. Если мы все выяснили, то я бы предпочел больше не обсуждать это. Я также должен предупредить, что для безопасности Гермионы лучше, если все это останется в тайне. Она может стать мишенью - моя семья очень богата, и ее могут похитить с целью выкупа.
Джинни застонала в ужасе.
- Потому что они будут знать, что нет ничего, что Вейла не сделал бы для своей пары.
Кэти кивнула.
- Включая очистку его семейного денежного хранилища.
Гарри побледнел, а затем глубоко вздохнул.
- Хорошо. Раз так, это не должно покинуть пределы этой комнаты.
Гермиона грустно посмотрела на Кэти.
- Кэти, пожалуйста, не принимай это на свой счет, но учитывая нашу историю, могу ли я получить от тебя клятву?
Кэти вытерла глаза и вздохнула, с неловкостью глядя на Драко:
- Как твой целитель я и так не имею права разглашать сведения о тебе, но я не против.
Драко выглядел подавленным.
- Я никогда не хотел причинить тебе вреда, - мягко сказал он Кэти. - Но я должен был и ...
Кэти махнула рукой.
- Я думаю, учитывая открывшиеся сейчас обстоятельства, что я могу тебя простить, - мягко сказала она. - Я не могу представить себя на твоем месте тогда. Ты вероятно был в ужасе. Я знаю, как много твоя мать значит для тебя, Драко.
Кэти пожала плечами, ее глаза полны понимания.
- И у тебя была пара, о которой нужно заботиться. Плюс она оказалась лучшей подругой мальчика, которого пытался убить твой хозяин. Я не утверждаю, что все, что ты сделал, было правильно, но.. - она пожала плечами и посмотрела на Гермиону, которая улыбнулась ей.
- Спасибо, Кэти, - искренне сказала Гермиона, благодарная за понимание.
Гарри встал и вышел, явно нуждаясь в передышке, чтобы переварить все, что ему только что сказали. Джинни улыбнулась им всем и бросилась за ним.
Когда клятва была дана, Драко кивнул с облегчением.
- Спасибо, - сказал он уже достаточно формально.
Кэти вздохнула:
- Вау. Какую кашу заварил Пророк.
Гарри и Джинни вернулись через минуту, и вскоре все сидели в удивительно комфортной тишине, потерявшись в своих мыслях.
Гермиона потянулась и взяла Драко за руку, прежде чем нарушила тишину.
- Я подаю в суд на газету за клевету.
Драко фыркнул и сжал ее руку.
- Я думаю, что это моя работа. В конце концов, они утверждали, что это я дал тебе любовное зелье, а не наоборот.
Гермиона одарила его гневным взглядом.
- Они утверждают, что я была достаточно глупа, чтобы не заметить любовное зелье.
Гарри откинул голову в приступе смеха, а Кэти чуть не выпала из своего кресла.
- О, Миона, - сказала Кэти, отсмеявшись, - Ты бесподобна!
***
Все вскоре разошлись. Кэти отправилась к министру дать отчет, Драко - в свой офис, Гарри пошел с Джинни, чтобы убедиться, что ее кабинет в безопасности.
Гермиона осталась сидеть за кухонным столом, и гнев и негодование снова закипели в ней. Почему проклятый Пророк не оставит ее в покое?!
Перед уходом Драко сладко поцеловал ее, порекомендовав устроить выходной и не беспокоиться ни о чем. Он заверил ее, что его адвокат уже занимается делом о клевете против Пророка. Это был хороший совет - взять выходной, но Гермиона просто не знала, чем заняться.
Через двадцать минут после того, как все ушли, она решила, что пойдет на пресс-конференцию в полдень. Она отправила сову Кингсли и пошла одеваться. Она выбрала свое любимое платье глубокого изумрудно-зеленого цвета. У него были короткие рукава, небольшой вырез и длина до колен. Он плотно облегал ее фигуру, подчеркивая ее волнующие изгибы. Она убрала волосы наверх и воспользовалась магическим макияжем, акцентирующим внимание на ее глазах и губах.
Скользнув ногами в черные замшевые туфли-лодочки на четырехдюймовом каблуке, она сунула палочку в сумочку и перенеслась в главный вестибюль Министерства. Поскольку никто не ожидал ее, кроме Кингсли, она сумела быстро пробраться через толпу и оказаться в лифте, прежде чем кто-либо опомнился.
Гарри в изумлении смотрел на нее, когда она вошла в офис Кингсли.
- Я должен был догадаться, что ты не сможешь просто сидеть дома и позволить нам уладить это.
Гермиона посмотрела на него и бросила сумочку. Она погладила брошь-талисман, которую теперь носила с собой везде, чтобы сдерживать свою магию.
- Я думаю, что сказать им, чтобы они отвалили от нас, - отрезала Гермиона, садясь и поднимая бровь на министра. - Что?
Кингсли откинулся на спинку стула, скрестив руки.
- Я давно не видел тебя такой воинственной. Я счастлив, что твой гнев направлен не на меня.
Гарри хмыкнул и встал.
- Хорошо. Я ухожу проверить безопасность.
Гермиона глядела на него, пока дверь не закрылась, затем наложила заглушающее и запирающее заклинания на дверь. Кингсли поднял бровь и усмехнулся.
- Моя охрана ненавидит, когда ты так делаешь.
Гермиона усмехнулась.
- Я знаю - именно поэтому я и это делаю. Гарри рассказал тебе о Драко? Не могу представить, чтобы он что-то скрыл от тебя.
Кингсли тяжело встал.
- Я должен это знать, и я заверяю тебя, что данная информация не покинет этот офис. Ты в порядке, Гермиона?
Гермиона вздохнула, чтобы собраться с мыслями.
- До недавнего времени мне всегда казалось, что мне чего-то не хватает. Теперь я знаю, что это было. Честно говоря, Драко пострадал больше, чем я, ведь чары забвения действовали только на меня.
Кингсли вздрогнул и кивнул.
- Мы не раскроем эту историю общественности. Я не собирался упоминать о твоих отношениях с мистером Малфоем, но раз уж ты здесь, может сделаешь заявление?
Гермиона медленно кивнула, чувствуя, как ее живот сжимается, и подумала о том, как хорошо, что она ничего не ела на обед.
- Я могу сделать заявление, но я не собираюсь удивлять их какой-то сопливой историй любви.
Кингсли рассмеялся и покачал головой:
- Что ты предлагаешь?
Гермиона подняла бровь.
- Может, я поведаю миру о том, что Рита Скитер незарегистрированный анимаг? Теперь она стала редактором. Это здорово подпортит ее карьеру.
Кингсли застонал и покачал головой.
- Я бы предпочел, чтобы мы использовали этот компромат для другого случая, но если ты жаждешь мести, то вперед. Я не осуждаю тебя.
Гермиона присела на минутку, подумав.
- Хорошо, обойдемся без мелкого шантажа.
Кингсли облегченно вздохнул:
- Чтож, у нас осталось десять минут. Мне нужно поговорить с секретарем. Придумай, что ты хочешь сказать, и мы спустимся вниз. Жаль, что мистера Малфоя здесь тоже нет, так как лучше выступить единым фронтом.
Гермиона подняла глаза и улыбнулась, сверкая глазами.
- Я могу это устроить.
Кингсли выглядел удивленным.
- Ты действительно можешь?
Гермиона кивнула и твердо сказала в голове:
- Драко, ты нужен мне в Министерстве немедленно. Я решила выступить на пресс-конференции. Встретимся в офисе Кингсли.
***
Драко промчался через Атриум до кабинета министра, коротко кивая секретарю, который махнул приветственно рукой. Он прибыл, чтобы помочь своей паре, которая выглядела божественно в зеленом наряде и счастливо улыбалась ему.
- Ты когда-нибудь прислушиваешься к советам? Я думал, что ты взяла выходной.
Министр Бруствер рассмеялся за его спиной, и Драко хмуро взглянул на мужчину.
- Это ваша идея?
Гермиона легонько ударила его в плечо.
- Драко! Это была моя идея. Кингсли посетовал, что тебя нет рядом, чтобы поддержать меня.
Драко вздохнул и потянул ее в свою сторону.
- Каков тогда план?
Гермиона наклонилась к нему:
- Мы выступим единым фронтом. Кингсли сделает свое заявление, заверив общественность, что сегодня утром мой целитель осмотрел меня и дал гарантию, что я совершенно в здравом уме. Он будет настаивать на том, что клевета в газете противозаконна. Министерство собирается подать в суд на Пророк и взыскать с издания не только компенсацию за порочащие невинных людей сведения, но и за дополнительные часы работы сотрудников Министерства, которые сотрудничают сейчас с правоохранительными органами, но и за работу целителя, который провел домашнее обследование.
Драко фыркнул.
- Мой адвокат тоже готовит иск, - сказал он, мягко потирая большим пальцем ее костяшки.
Он чувствовал, как его пара задрожала от этого прикосновения и еле сдержался, чтобы скрыть довольную ухмылку. Ему нравилось, что все, что он должен был сделать, чтобы добиться отклика - это прикоснуться к ней. Это опьяняло. Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и увидел, что ее глаза потемнели от желания. Драко почувствовал, как его тело сжимается в пружину.
Вот черт.
Кингсли, очевидно, почувствовав напряжение в комнате и демонстративно прочистил горло.
- Хорошо, давайте приступим. Драко, на твоем месте я бы ответил на несколько вопросов, но не стал бы произносить долгую речь.
Тут вошел Гарри и заговорщически улыбнулся.
- Рита впереди в окружении своих репортеров. Выглядит на редкость довольной собой.
Кингсли застонал от раздражения и поправил край мантии.
- Ты направил их в зал суда, как я просил?
- Да, но думаю, что Рита надеялась, что это будет снаружи в атриуме. - Гарри пожал плечами и повернулся к Гермионе. - Что мы будем с ней делать? Она действительно зашла слишком далеко в этот раз. Если мне придется выносить ее самодовольство слишком долго, я задушу ее голыми руками.
Драко заговорил.
- Я могу нейтрализовать Риту Скитер.
Гермиона ткнула его локтем.
- О, нет, ты этого не сделаешь! Если кто-то и поведает общественности о том, что главный редактор Пророка - незарегистрированный анимаг, то это буду я!
Драко посмотрел на нее в шоке:
- Ты знала?
Гарри усмехнулся.
- Знала? Да она содержала ее как домашнего питомца.
Кингсли посмотрел в потолок, смирившись, и что-то напевая про себя. Драко издал смешок:
- Ну и хитра же ты. Я, должно быть, забыл эту информацию, когда мы разговаривали.
Гермиона покраснела, вспомнив сексуальное напряжение, которое обычно сопровождало их "разговоры".
Гарри застонал.
- О, не смотри на него так!
Драко проигнорировал его вопль и осыпал ее лицо поцелуями. Наконец Гермиона хихикнула и легонько оттолкнула его:
- Мне нравится не только разговаривать... - сказала она нежно, увидев недовольный взгляд Кингсли.
Драко рассмеялся, а Кингсли тяжело вздохнул:
- Я не слышу этого, - сказал министр, замахав на них руками. - Пожалуйста, смените тему!
Гарри хмыкнул, а потом посмотрел на Драко с любопытстсвом.
- Как она уговорила тебя посетить эту выставку собак?
Гермиона посмотрела на него, а Драко ухмыльнулся самодовольно.
- Сколько человек в зале суда? - спросила она.
Гарри вздохнул, проведя рукой по лицу.
- Около трехсот озабоченных ведьм и волшебников готовы услышать, как их дорогой министр заверяет, что Гермиона Грейнджер в безопасности и излечена от любовного зелья.
Гермиона ударила его.
- Гарри!
Кингсли усмехнулся и пошел вперед:
- Никаких палочек?
Гарри пожал плечами.
- Они сдали их перед входом в зал суда. У меня есть десять авроров, расположенных у входа и несколько под прикрытием.
Драко испустил раздражение, когда Гермиона накинулась на волшебников.
- Если вы думаете, что я сдам свою палочку...
Гарри рассмеялся:
- Спрячь ее в волосах, как обычно. Я не настолько глуп, чтобы пытаться забрать твою палочку. Ты войдешь с нашим министром.
Кингсли вздохнул и пожал плечами.
- Драко, ты не возражаешь?
Драко неохотно передал свою палочку Гарри, который засунул ее в карман.
- Я обещаю тут же отдать ее обратно, если понадобится, хорек. - он подмигнул и злорадно улыбнулся, ощущая палочку Драко в кармане.
Драко посмотрел на него и притянул Гермиону ближе к себе.
- Если мне она понадобится, я сначала напущу на тебя порчу, Поттер. Мне не нужна палочка, чтобы защитить Гермиона от опасности. - его глаза заставили Гарри вздрогнуть, и он кивнул с пониманием, которого между ними никогда раньше не было.
Гермиона застонала и хлопнула в ладоши, чтобы заставить их перестать так смотреть друг на друга.
- Хорошо, конкурс писающих мальчиков может подождать. Кингсли, мы опаздываем, - сказала она, обращаясь к старшему волшебнику, которого явно забавляли два молодых мага в его офисе.
Министр кивнул и догнал Гермиону. За ними последовал Гарри, который оглядывался на Драко, дразняще похлопывая себя по карману. Гермиона быстро подошла и поцеловала Драко, чтобы отвлечь его.
- Спасибо,- сказала она искренне.
Драко потер переносицу.
- Неужели ты действительно не могла просто остаться дома и почитать?
Гермиона фыркнула.
- Едва ли.
Затем она схватила его за руку и потащила из офиса.
- Пойдем! Выставим их идиотами!