ID работы: 6631067

Американский нуар

Tomb Raider, Far Cry 3, Far Cry 5 (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
54
автор
Grillma бета
Размер:
278 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 100 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 24. Ну здравствуй, старый друг

Настройки текста
Еле открыв глаза, Джейсон обнаружил себя лежачим под огромной плитой. Тот самый булыжник помог Джейсону не превратиться в лепёшку, хоть от него самого и оставалось сантиметров пятьдесят в высоту. Приподняв голову, Броди заметил, что весь он усыпан пылью и кусками бетона, осыпавшимся на него со спасшего ему жизнь булыжника. Снаружи, где-то слева полыхал пожар. Это было понятно по мерцающим на стенах и обвалившейся крыше оранжево-красным оттенкам. Запаха гари Джейсон не чувствовал. Ноздри были забиты пылью. А лёгкую дымку можно было списать на ещё не осевшую пыль. Хотя, возможно, тут всё вместе, и пыль и дым от пожара. Справа висел оголённый провод, из которого сыпались искры, заставляя этот самый провод немного качаться. Мимо этого провода прошёлся Иосиф, стараясь держаться от него подальше, и встал прямо посередине комнаты. Придерживая рукавом нос и рот, предводитель сектантов начал оглядываться. Броди понадеялся, что сейчас Иосиф его заметит и поможет выбраться, но из-за плохой видимости Сид его так и не увидел. — Отец! Грешники во главе с Крофт напали! — к Сиду подбежал эдемщик. — Я знаю, — повернувшись к пастве, сказал Иосиф. — Но здесь Спаситель, он поможет нам. «Мне бы кто помог», — подумал Джейсон. — Он пообещал мне, что он задержит посланника Тьмы, — опустив руку, сказал Сид. — У нас ещё есть время, чтобы подготовиться к коллапсу. Он задержит её, а нам нужно выбираться отсюда. Спаситель дал нам важное задание. — Какое? — поинтересовался фанатик в тот момент, когда к нему подбежал второй. — Собрать как можно больше крышечек из-под кока-колы. — пояснил Иосиф. — Это будет наша валюта во время пребывания в бункерах. А затем на поверхности, когда Господь разрешит нам на развалинах старого мира создать новый. — Гениально! — удивлённо вскрикнул второй сектант. — Вперёд, дети мои, — махнув рукой, и начав идти по обломкам в противоположную сторону, сказал Сид. — Нам предстоит много работы. Прошерстите все магазины в округе, и отрывайте от бутылок с кока-колой железные крышечки. Фанатики недоумённо переглянулись, а затем последовали за Иософом. — Мы не подведём тебя, Спаситель, — раздался где-то в глуши голос Сида. Надежда на спасение пропала сразу же после того, как Иосиф и фанатики скрылись из виду. Джейсон попытался выбраться своими силами, но руки были словно ватными. После неудавшейся попытки выбраться из-под плиты, Броди отключился.

***

— Летя в грёбаное небо, ты думал что схватил судьбу за вертлявую жопу, — в темноте послышался голос Вааса. — Но брат, тут внизу… тут внизу… Облом. Еле открыв глаза, Броди не сразу смог понять, где он находится. Такое чувство, будто он здесь был когда-то давно. Очень давно. Старая обшарпанная халупа, у которой вместо нормального потолка сразу шла железная крыша. Незнамо как, но к этой крыше как-то прикрутили вентилятор, и он даже крутится. Медленно, равномерно. Еле повернув голову к стене, Джейсон увидел то, что сразу напомнило ему название этого места. На стене висела тряпичная кукла в красной маске с пустыми глазницами и злобным оскалом. Когда-то давно с этого потолка и с этой куклы на стене, начались приключения Джейсона. «И снова я в исходной точке», — подумал Джейсон. — Ведь без семьи… кто мы, блять, такие? — послышалось слева от Джейсона. — Когда-то я ради сестры мог сделать что угодно… я убил впервые ради сестры. Выпучив глаза, Броди повернулся. Он по первым очертаниям сначала узнал в этом месте ту самую хижину Дэнниса. Вон, даже возле двери тот самый верстак. Но вместо хозяина хижины, рядом с ним на стуле сидел Ваас. Монтенегро в свете слабо горящей свечи не спеша стирал ватой татау с левой руки Джейсона, которая лежала у пирата на коленях. Почти половина татуировки была стёрта, изображения ножа с двумя акулами превратилось в одну сплошную мешанину, которой скоро тоже предстоит исчезнуть. — Что за чёрт? — вскрикнул Джейсон, выдернув руку из-под пирата и мигом попытавшись вскочить. Ваас отшвырнул ватку, схватился руками за плечи Джейсона и уложил его назад. — Я просто решил слегка обновить твою татуху, — уложив назад Джейсона, сказал Ваас, указав на почти стёртую татау, — здесь я напишу: «Мне было двадцать пять, когда я набил это говно. Я мудак, хоть и знаю, что тату — это на всю жизнь». Броди не стал ему возражать, и говорить что это татау ему аборигены из Ракьят набивали всем племенем, и, фактически, против его воли. Выигрышные секунды Броди решил потратить на то, на что он их потратил шесть лет назад. Повернулся вправо и медленно начал тянуться к ножу, что торчал в рейке над кроватью. Но, как и шесть лет назад, его заставил остановиться звук лязгнувшего лезвия над левым ухом. Джейсон обернулся, и увидел что Ваас к этому моменту уже вскочил на ноги, и тыкал в парня кончиком лезвия своего мачете. — Решил помериться у кого длиннее лезвие? — грозно прорычал пират. — Без сомнений что у меня. Но я сегодня добрый, поэтому могу дать тебе его подержать. — он моментально переменился в эмоциях, улыбнулся, развернул мачете лезвием к себе, и протянул его рукоятью к Джейсону. — Ну здравствуй, старый друг. — Рад тебя видеть, Ваас, — неуверенно просипел Джейсон, приняв из рук пирата холодное оружие. «Похоже на какой-то стрёмный ремейк. Предыдущий актёр был лучше», — подумал Джейсон, садясь на край кровати. — Почему именно здесь, а не на твоём личном острове? — глядя на то, как Ваас отходит к выходу, спросил Броди. — Отсюда ракурс лучше, — загадочно произнёс пират, упёршись ладонью об дверь, которая тут же распахнулась с противным скрипом. — Какой ракурс? — нахмурившись, спросил Джейсон. Монтенегро исчез за дверью, а Джейсон, движимый получить ответ на достаточно глупый вопрос, вскочил с кровати и направился следом за безумцем. Снаружи Броди ожидал увидеть запомнившуюся ему шесть лет назад картину — тёплую и душевную атмосферу. Тёплый тропический вечерок, душевные посиделки у костра, гирлянды от дома до дома. Приятные и улыбчивые люди. Но Джейсон осознал, что тут что-то не так, сразу же после того, как только дотронулся до дверной ручки. — Нахуй. Эту. Жару. — послышалось где-то вдалеке, когда Джейсон только открыл дверь и оказался снаружи. Деревня Аманаки. Она и не могла быть другой, раз уж тут разгуливает сам царь и Бог Рук-Айленда. Вместо мирных жителей повсюду шныряли пьяные и обдолбаные пираты. Возле костра травились пошлые и матерные анекдоты. Вместо миловидных красивых туземок — потрёпанные как жизнью, так и своей работой — местные проститутки. Ни о какой чистоте и речи быть не могло. Джейсон как только вышел, сразу же чуть не наступил на разбитую бутылку. — Я надеюсь, вы местных жителей не убили и не сбросили в реку за деревней? — обнадеживающе спросил Броди, догнав идущего по тропинке Вааса. — Ты ёбу дал? — возразил Монтегенро. — Ты за кого нас принимаешь? А где мы тогда будем холодную водичку пить после перепоя? Среди трупешников? В этот момент мимо них прошёл пират в бандане и с голым торсом. Шаткой походкой переступив через тропинку и пройдя ещё два шага по траве, он споткнулся об невидимый камень и упал лицом вниз. — Эй мудилы! — выкрикнул Ваас в сторону костра, из-за чего Джейсон резко обернулся. — Я привёл сюда Джейсона Броди! Мажора из Калифорнии, порешавшего вас шесть лет назад! Толпа возле костра радостно вскрикнула, приветствуя, как сказал Ваас, своего же убийцу. Джейсон в этот момент, судя по сценарию шестилетней давности, должен был в приветственном жесте вскинуть руку вверх, но решил этого не делать. — Мне казалось, что их намного больше должно быть, — с неуверенностью глядя на бухающих возле костра пиратов, сказал Броди. — Я не стал приглашать всех, — к Джейсону подошёл Ваас. — Тогда бы здесь было не протолкнуться, и из-за сильного галдежа мы бы не смогли мирно пройтись и поговорить по душам. — Чёрт, шлюха наградила меня триппером! — недовольно буркнув, позади Вааса прошёл чернокожий пират в чёрных очках, в красной жилетке, надетой на голое тело, и с дробовиком за спиной. — Поговорить по душам? — переведя взгляд с пирата на Вааса, Джейсон приподнял левую бровь. — Ну да, ты же хотел получить побольше подсказок, чтобы вовремя выбраться из поезда в ад, — похлопав парня по плечу, Монтенегро убрал руки за спину, развернулся, и медленно направился по тропинке к выходу из деревни. Джейсон лишь задрал голову, взглянув на ночное небо, затем перевёл взгляд на двух пиратов, стоящих неподалёку, тяжело вздохнул и направился следом за Ваасом. — Как бы ты хотел умереть, если бы был выбор? — спросил первый пират у своего товарища. — Большой блядский взрыв. Не хочу его увидеть, — ответил второй. — Быстрая смерть тут — благословение, — кивнул головой первый. «И почему мне кажется, что я все эти фразочки где-то уже слышал?» — подумал Броди, проходя мимо пиратов. Его легонько бросало в дрожь от одного только вида этих пьяниц в красных футболках. Если бы Ваас не сказал кто это такие, то Джейсон бы даже не придал всему этому большого значения. Но тут находятся те, кто когда-то погиб от руки Джейсона. Обычно в таких случаях всем присутствующим принято оборачиваться в полусгнивших зомбарей, тянущих костлявые руки к своему убийце с одной целью — отомстить. Но пиратам было до лампочки на тот факт, что среди них сейчас ходит тот, кто шесть лет назад лишил их возможности трахать шлюх, пить низкокачественный алкоголь, и закидываться наркотой. А про терроризированы местных можно даже не упоминать. Что это за место? На ад не похоже совсем. Эти голодранцы в красных футболках слишком радостно выглядят для пребывания в преисподне. Для пиратов это похоже на рай. Вот только для Джейсона осталось загадкой — что такого они сделали при жизни, что успели выгадать себе местечко в этой тропической Валгалле? «Наверно не зря Ваас при жизни ассоциировал себя с Богом. Видать у пиратов на Рук-Айленде была своя религия. Верь в Царя и Бога Вааса, и после жизни попадёшь в деревню Аманаки с пожизненным запасом бухла, наркоты, и шлюх. Будь послушным пиратом и соблюдай заповеди Вааса, убивай местных, трахай проституток пока не отвалится, соблюдай пост в виде жаренного мяса, бухла и травки. Доверяй. Почитай. Безумствуй. Интересно, если бы однажды Ваас и Иосиф встретились, то чья религия оказалась бы сильней?» — подумал Джейсон, догнав Вааса. — Холодное пиво, — протянул пират, сидевший на скамейке возле оружейного. — Да, было бы круто. — Говоришь, тебе не понятны намёки судьбы? — продолжая идти и смотреть куда-то вперёд, спросил Ваас. — Да, мне бы пособие: как выпрыгнуть на полном ходу из поезда, едущего в ад, — ответил подбежавший Броди. — Всё ясно, — констатировал Монтенегро, убрав руки за спину. — Связь с собственной судьбой слабовата. Нужно усилить сигнал. — И как это сделать? — с заинтересованностью спросил Джейсон. Главарь пиратов ничего не ответил, а только лишь остановился, ухмыльнулся, и кивнул куда-то вперёд. Броди перевёл взгляд с пирата на объект, в чью сторону он кивнул, и увидел в пятидесяти метрах радиовышку. «Ah shit, here we go again», — подумал Броди, увидев вышку. — Приступай, — хохотнув, Ваас похлопал Джейсона по плечу. И Джейсон приступил словно по команде. Перебежал дорогу и направился, вспоминая о том, как сильно он ненавидел вышки, будучи находясь на Рук-Айленде. Он уже морально подготовил себя к тому, что ему придётся вновь прыгать по полуразрушенной вышке, прогоняя из своей головы дурные мысли о последствиях падения с такой хлипкой конструкции. Он шесть лет думал о том, как двадцать рук-айлендских вышек, прогнивших насквозь и на половину разрушенных, всё ещё не упали на какого-нибудь пирата, пробегающего мимо. Как люди до него могли взобраться наверх и перенастроить всю связь и сеть на острове? Джейсон шесть лет назад был в хорошей спортивной форме. Хотя он и сейчас не жалуется. Но ещё тогда ему приходилось прикладывать не мало усилий, чтобы взобраться на самый верх. Ибо каждый его шаг по вышке сильно тряс всю конструкцию, которая в любой момент могла всё же рухнуть. В такие моменты Броди думал, что раз уж какой-нибудь айтишник-алкаш из касты пиратов не свалился с этой вышки, блокируя связь на острове, значит и у него получится, тогдашнего двадцати пяти летнего парня в хорошей физической форме. Подойдя немного ближе, Джейсон вскинул голову вверх, просматривая вышку изнутри и прикидывая где лучше перепрыгнуть, куда залезть, и где вероятность свалиться вниз запредельно высока. Но на удивления Джейсона, вышка была просто в идеальном состоянии. Она не издавала ужасный скрип, слышимый за версту, как её рук-айлендские сородичи. Лестница, словно состоящая из нержавеющего материала, плотно прилегала к корпусу вышки и устремлялась вверх. Наступив на первую ступеньку, Броди схватился правой рукой за перила и потряс их. Даже не шелохнулись. Обернувшись, Джейсон посмотрел на Вааса, стоящего возле входа в деревню. Пират пару раз взмахнул внешними сторонами ладоней, словно подгоняя парня к действиям. Посмотрев на вышку и тяжело вздохнув, Джейсон начал своё восхождение, одновременно с этим надеясь, что эта вышка действительно крепкая, и ничего страшного за время подъёма не произойдёт. Глядя на ступеньки и медленно поднимаясь, он вспомнил свою первую радиовышку. В первый день после побега из лагеря Вааса. Зажмурив глаза, аккуратно шёл к вершине, дрожа от страха и от вибрирующей железной балки, небрежно кинутой от одного куска лестницы до другой. Тогда ему просто хотелось прогрузить в свой планшет карту острова, чтобы элементарно знать, куда нужно идти. С боязнью упасть он шёл наверх, словно надеясь, что после включения этой вышки он получит точные адреса местонахождения своей девушки, друзей, и брата. Словно это было последнее испытание, он мигом найдёт своих друзей и выберется с этого треклятого острова. Но это было только начало. Побег из лагеря Вааса и гибель Гранта, были лишь прологом. А с этой радиовышки близ деревни Аманаки, начались полноценные приключения Джейсона Броди на Рук-Айленде. После этой вышки будут ещё два десятка точно таких же. И Джейсон со словами: «Да с хера ли у них такой маленький радиус действия, мать вашу?!», обежал все вышки на острове, чтобы ненароком не заблудиться в глуши. После этой вышки Джейсон помчится штурмовать свой первый аванпост, поедет искать Лизу у доктора-торчка, а найдёт там Дейзи, отправится штурмовать Медузу, Пиратскую бухту, вновь попадётся Ваасу, и дальше по списку. Незабываемые приключения. Борьба со своими внутренними страхами, превращение из алкаша-тусильщика в грозного война, прохождение через огонь и воду почти в буквальном смысле. Всё началось с вышки. Поднявшись до середины, Джейсон повернул голову и увидел вдалеке океан, из которого медленно начали выплывать багровые лучи. Постояв так несколько секунд, Броди тяжело вздохнул и направился дальше. Пройдя один лестничный пролёт, Джейсон вдруг задумался. Ему показалось, что он стоит на пороге большого озарения. «Давным-давно, шесть лет назад, всё началось с вышки. С поворота рубильника началась история воина Джейсона Броди. Шесть лет назад я так же взбирался на вершину, ещё будучи хлюпиком и размазнёй, с ужасом вспоминая события предшествующей ночи. Но как только я тогда повернул рубильник и переподключил вышку, внутри меня словно проснулся другой человек. Тот самый любитель пострелять в плохих парней. Тот самый скрытный и хладнокровный убийца, о котором потом местные будут слагать легенды. Тот самый Джейсон Броди, коим я являюсь сейчас. Теперь история повторяется, и я снова взбираюсь на вышку. Ваас говорит, что мне нужно наладить связь с собственной судьбой. Но так ли это? Ведь, если так подумать: с вышки всё началось… вышкой всё и заканчивается?» — подумал Джейсон, почти взойдя на вершину. Ему показалось, что эта пиратская валгалла — это мир мёртвых. Его придавило булыжником в тюрьме округа Хоуп, и он сейчас лежит без сознания. Все уверения Вааса о том, что нужно усилить сигнал с судьбой — лишь отговорки и завуалированные изречения. Ведь прямолинейность никогда не была его коньком. Рассвет Джейсон сопоставил с вероятностью того, насколько сильны успехи очнуться под завалами тюрьмы после поворота рубильника. А если Джейсон этот рубильник не повернёт — он навсегда останется здесь, и солнце над этим местом никогда не воссияет. На то это и ад, что здесь не должно светить солнце для тех. кто прооворонил свой шанс на возвращение. Немного ускорившись и перепрыгнув через три ступеньки, Броди оказался на вершине. Замка на щитке не было. Это парня обрадовало. На Рук-Айленде все замки с щитков снимались универсальным ключом — ножом. Открыв дверцу и посмотрев на микросхемы с рубильником, Джейсон повернул голову и ещё рас посмотрел на рассвет. Пообещав себе, что первый же рассвет по возвращению в Калифорнию, он встретит с Лизой, Джейсон ухватился за рубильник. Но как только он прикрыл глаза и вздохнул, приготовившись дёрнуть за рубильник, оглушительный грохот, от которого чуть не заложило уши, и сильная встряска заставили Броди повременить. Джейсон распахнул глаза, повернулся в сторону рассвета, и увидел вместо алого неба над океаном не выныривающий солнечный диск, а постепенно растущий ядерный гриб. Ядерная волна подняла волны океана, и по кланящимся в противоположную сторону пальмам, Джейсон понял. Что волна сейчас достигнет и его. — Ахуеть, — в шоке прошептал Джейсон, и, позабыв о рубильнике, бросился к тросу, тянущемуся прямо к въезду в деревню Аманаки. Схватившись рукой за трос, без оглядки Джейсон сиганул вниз, где его до сих пор ждал Ваас. Несколько секунд свободного падения, и на высоте трёх метров Броди сорвался, упав на пыльную дорогу. Повернувшись на живот, парень увидел как ударная волна снесла радиовышку, и та, в свою очередь, с тем самым, знакомым ушам Джейсона жутким скрипом, повалилась вниз. Как только вышка начала наклоняться, Броди измерил траекторию её падения и убедился, что она падает не на него, а немного левее. Вскочив и отбежав в сторону от греха подальше, Броди ощутил сильную дрожь в земле от падения груды метала. Вышка упала в пяти метрах от него, и в груде развалин Броди увидел тот самый щиток, в котором рубильник так и остался в первоначальном положении. И тут Джейсон вспомнил, что перед прыжком забыл повернуть этот злосчастный рубильник. — Я что, теперь останусь здесь? — разглядывая разрушенный щиток, с горечью произнёс Броди. — Я не успел переподключить вышку, — он обернулся к Ваасу. — Как мне теперь улучшить сигнал с судьбой? — Рубильник был в правильном положении, — сложив руки на груди и осмотрев развалины, тихо произнёс Монтенегро. — А вот если бы ты повернул этот сраный рубильник, ты бы полностью заглушил связь. — И для этого понадобился ядерный взрыв? — с непониманием спросил Джейсон. — Это не ядерный взрыв. Это тебе первый сигнал от судьбы, — пояснил Ваас. — Типа если что, то домой я могу не возвращаться? Ядерный апокалипсис всё равно уничтожит весь мир? — чуть повысив тон и начав говорить с ноткой нервоза, Джейсон указал в ту сторону, где он видел ядерный гриб. — Или уничтожит, или очистит, — зрачки Вааса начали метаться из стороны в сторону. — Постапокалипсис, это тоже весело. Пройдёт всего немного времени, и люди, вооружившись копьями и луком, будут жить как первобытные мудилы и охотиться на механических динозавров. Взглянув за спину Вааса, дальше по дороге, где пути расходились влево и вправо, а за дорогой начиналась река, Джейсон успел заметить странную картину: Вынырнув из пальм, вдоль дороги, словно от кого-то убегая, пробежала девушка с длинными рыжими волосами, заплетёнными в дреды, в странной одежде, и с большим луком. Без остановки девушка пробежала дальше и скрылась за поворотом, а через секунду следом за ней прошмыгнул огромный механический робот, издали больше напоминающий динозавра. — А, — выпучив глаза и с удивлением ткнув пирату за спину, Джейсон хотел привлечь внимание Вааса к этой странной сцене, но всё произошло так быстро, что Джейсон успел лишь раскрыть рот от удивления. — Что? Ты хотел спросить: а что будет дальше? — спросил Ваас, словно игнорируя то, что мгновение назад произошло у него за спиной. — А дальше начнётся полный пиздец. А это так, ветерок подул, — он указал на поваленную вышку. — Нихуясе ветерок! — вскрикнул Броди, оглядев упавшую вышку. — Ветерок, Джейсон, ветерок, — Монтенегро направился в противоположную сторону от вышки. Джейсон ещё раз оглядел упавшую вышку, а затем побежал вслед за безумцем, параллельно с этим пытаясь понять, что этот психопат придумал на этот раз? Сам же Ваас шёл вальяжно, словно ядерный взрыв, произошедший несколько минут назад и кроме вышки посшибавший ветки у половины пальм, происходит в этих краях каждый день. Дойдя до той самой дороге, где пару минут назад пробежала девушка с железным динозавром, Ваас и Джейсон завернули направо. Там Джейсон увидел другую, не менее знакомую картину. Справа, за большими валунами и деревьями, находилась деревня Аманаки. Через дорогу находилась река, через которую был брошен деревянный мост, и ведущий вглубь джунглей. Если Джейсон правильно помнит. Если поехать по этому мосту, то нарвёшься на два пиратских аванпоста, проедешь городок и очутишься в храме Цитры минут через десять пути. Но Ваас явно не собирался в храм своей сестры. Он подошёл к красному джипу с пиратской эмблеме на капоте, а затем повернулся к только что подбежавшему Броди. — Скажи-ка, Джейсон, можно ли доехать от Монтаны до Калифорнии, пока весь мир не сгинет в пожаре ядерной войны? — задал навязчивый вопрос Ваас. — Ну-у… — затруднившись ответить, Джейсон потупил взгляд в сторону. — Ты пока думай, а я усложню задачу, — Ваас сделал пару шагов назад и очутился возле водительского сиденья. — Мы доедем из Рук-Айленда в Калифорнию под аккорды ядерных взрывов. После этих слов слева раздался громкий хлопок, и где-то вглуби джунглей медленно начал расти новый ядерный гриб. Джейсон напряг память и представил у себя в голове карту острова, чтобы определить в каком месте была взорванна бомба. Если память Джейсона не подводит, невидимый и неизвестный противник ударил ядерной бомбой как раз по второму аванпосту, что попадается по дороге к храму. Броди запамятовал название этого аванпоста. Заправка Норсвью, если он правильно помнит. «Видимо тот додик с коктейлем Молотова всё же кинул зажигательную смесь в бочки с топливом. И от этого такой взрыв?» — подумал Джейсон, глядя на растущий с каждой секундой ядерный гриб. — А теперь прыгай в тачку. — Ваас указал на пиратский джип, и сам плюхнулся на водительское сиденье. Джейсон не раздумывая оббежал машину, прыгнул на соседнее сиденье, и в этот же момент Ваас завёл двигатель, переключил коробку передач, и устремился по дороге. Когда машина завернула вправо, ядерная волна догнала их. По всем законам физики, машину должно было перевернуть и снести в кювет. Но джип даже не шелохнулся, а вот деревья моментально загорелись, а небо стало ярко-красным. И что-то Джейсону подсказывало, что покраснело оно не из-за рассвета. — И откуда в Монтане взяться ядерному взрыву? — спросил Джейсон, когда машина неслась сквозь горящие деревья и сухую траву. — В жопу Рук-Айленд. Меня интересует Монтана. — Разборки Лары и Веры, — пояснил Ваас, когда джип выехал из огненной арки и устремился вниз к очередной вышке. — Ожидаемый результат их сопротивления. — Эти две конченные, выясняя отношения, превратят весь мир в труху? — нахмурился Джейсон. — Почти, — ответил Монтенегро, всё ближе и ближе подгоняя джип к вышке, которая потихоньку начала наклоняться. — Лара любит завладевать необузданной силой. Такая имеется у Веры. — Ядерные, блять, боеголовки?! — вскрикнул Джейсон. Пират ничего не ответил, а лишь кивнул вперёд. Броди посмотрел на дорогу, и увидел что вышка уде начала падать. Джип прибавил газу и устремился ещё быстрее. Пролетая под падающей вышкой, Джейсон опасался, что сейчас их придавит. Его это пугало, ибо он не знал: очнётся ли он после этого под завалами Монтаны, или же судьба уготовила ему что похуже? Но Ваас оказался вполне опытным водителем. Как только джип прошмыгнул, вышка с грохотом упала. Джейсон посмотрел в сторону океана, и увидел, как на горизонте стремительно начинает падать пассажирский самолёт. Меж тем, в воздухе начали летать огненные искорки. Когда джип нёсся по узкому песчаному перешейку, с обеих сторон которого океан окрасился в кровавый цвет. Где-то сто стороны, где по памяти Джейсона находилась печально известная Пиратская Бухта, прогремел взрыв, яркая вспышка на мгновение озарила всё вокруг, и уже третий ядерный гриб начал подниматься над архипелагом. — А это тебе загадка, Джейсон, — завернув по дороге и помчавшись как раз в сторону взрыва, сказал Ваас. — У Веры есть великая сила, которой Лара с радостью завладеет, чтобы получить свой заветный ларец. Но как говорил персонаж одного фильма: с великой силой приходит великая ответственность. А Лара у нас безответственная. Финал её противоборства с Верой произойдёт на глазах Иосифа. И тут есть два пути дальнейших событий. Лара ради своих амбиций уничтожит весь мир, или же мир будет спасён, но для этого придётся пожертвовать Ларой. Не самый плохой вариант, судя по её недавним поступкам, да? — он засмеялся и посмотрел на Джейсона. Джип резко завернул вправо, и Броди краем глаза увидел спасающихся от пожара диких животных. А Монтенегро, меж тем, гнал джип в сторону очередной огненной аллеи. — И вот, собственно, вопрос, — покрепче схватившись за руль, произнёс Ваас. — Как сделать так, чтобы и мир остался цел, и Лара не погибла? Вот это тебе и предстоит разгадать. А иначе… — он хотел договорить, но вдруг замолчал и повернул голову вправо. Джейсон с непониманием посмотрел сначала на пирата, а потом, заметив что тот смотрит парню за спину, обернулся. За стеной горящих деревьев внезапно на полной скорости пронёсся поезд, обогнал джип, и устремился куда-то вперёд. — И как мне сделать так, чтобы и волки были сыты и овцы целы? — с непониманием спросил Броди у Монтенегро. — Я могу лишь дать подсказку, — ответил Ваас. — Распознай правду во лжи и рассмотри хорошее в плохом. — А как-нибудь менее загадочно можно? — с недовольством буркнул Броди. — Можно, — кивнул головой Ваас, и дёрнул за ручник. Джип резко остановился возле сетчатого забора, за которым вела тропинка куда-то наверх. Джейсон мигом вспомнил это место. Там, дальше. На вершине утёса, дом доктора Эрнхарда. Монтенегро первым выскочил из джипа и направился по тропинке к вершине. Джейсон направился следом, попутно переваривая странное изречение Вааса, которое он с гордостью называет подсказкой. — Ладно, перефразирую свою первую загадку. Отгадаешь её, считай, получишь ответ на вторую, — сказал Ваас, идя куда-то вперёд. В этот же момент где-то вдалеке прогремел ещё один взрыв. Броди обернулся. Надеясь увидеть ещё один ядерный гриб, и по нему опознать какой аванпост на этот раз пострадал, но взрыв был достаточно далеко, чтобы определить его эпицентр. На миг Джейсону показалось, что бомбануло где-то неподалёку от храма Цитры, если не в нём самом. — Джейсон, зачем тебе ехать из Монтаны в Калифорнию, пока весь мир не сгинет в пепле ядерной войны? — спросил Ваас, не поворачиваясь к парню. — Эмм… не знаю. — пожал плечами Броди, посмотрев в спину безумцу. — Знаешь, — сухо ответил Ваас, когда они взобрались на вершину и увидели груду досок вместо особняка доктора. — Всё ты знаешь, Джейсон. Броди хотел что-то возразить. Но сразу же увидел уцелевшую бесетку на краю утёса, в которой, спиной к нему и Ваасу, стояла Лара и глядела на полыхающий огнём остров. Идя с пиратом в сторону беседки, Броди оглянулся. Он не мог понять по каким законам работает физика в этом мире. Четыре ядерных взрыва подожгли как спичку целый остров, снесли все радиовышки, сдули дом доктора, будто он карточный. Но они не смогли перевернуть машину и снести беседку. Когда они подошли к Ларе, она даже не обратила на них внимания. И продолжала смотреть на полыхающий архипелаг. Ваас остановился в пяти метрах от беседки, и подтолкнул Броди поближе к девушке. Собравшись духом, Джейсон зашёл в беседку, и встал справа от англичанки. Лара с окровавленным лицом стояла и смотрела в одну точку. На весу, согнув в локте, она держала обгоревшую правую руку. Обгоревшая конечность девушки покрылась ожогами и кровоподтёками, но Лара не подавала виду, а лишь глядела на то, как пожар медленно пожирает некогда зелёный и цветущий остров. Джейсон никак не мог подобрать слова. Но этого и не надо было. Крофт медленно повернула к нему голову, и, еле шевеля губами, с испугом в голосе, решила начать разговор первой: — Джейсон… я это сделала. — Уничтожила весь мир? — с заинтересованностью спросил Броди. — Получила… что хотела, — тихо и запинаясь произнесла девушка. — Вот только… потом что-то пошло не так. — Я вижу, — оглядев бушующий пожар, кивнул Броди. — Всё закончилось, Джейсон. Тебе пора домой, — просипела Лара. — А он у меня есть? — с горечью спросил Джейсон. — Где уверенность, что и Калифорнию сейчас цунами не накрыло? — Есть у тебя дом, Джейсон, — еде произнесла англичанка. — Есть. А вот у меня нет. Ничего у меня нет. Я всё уничтожила… сожгла. — Вместе с рукой? — указав взглядом на обгоревшую руку, спросил Джейсон. — Нет… это просто последствия, — посмотрев на рану, прохрипела Лара. — Последствия того, что я сделала. А я сделала всё правильно. Только в чём-то одном ошиблась. Всё шло хорошо. Я достала Веру. Нашла ларец. А потом что-то пошло не так. — Что именно? — прошептал Джейсон. — А это тебе самому придётся узнать, — их разговор прервал подошедший Ваас. Пират приобнял англичанку за левое плечо, и повёл за собой. Броди повернулся, и увидел что в низине, за грудой досок, стоит тот самый поезд, который Джейсон видел много раз во сне. — Я всё сделала правильно, — начала твердить англичанка, медленно идя вместе с Васом в сторону поезда. — Только вот это было лишнее, — она посмотрела на свою обгоревшую руку. — Явно лишнее. Джейсон вышел из беседки и продолжил смотреть на уходящих в сторону поезда Вааса и Лару.  — Я всё сделала правильно, — продолжила твердить Крофт. — Всё шло по плану. Но это, — она ещё раз посмотрела на обгоревшую руку. — Это оказалось мне не под силу. Я не думала, что это приведёт вот к этому всему, — она огляделась, осматривая охваченный огнём остров. Джейсон стоял и пытался понять: что за силой такое неведомой овладела Лара, что она умудрилась уничтожить весь мир. «Ваас сказал, что Лара не сможет обуздать силу, которой владеет Вера. Что это за сила такая мифическая? И что мне нужно сделать, чтобы этого не произошло? А если я этим овладею, то что? Я тоже сожгу весь мир в пожаре ядерной войны? Мне не нравится её правая рука. Что она в ней держала, что она так обгорела?» — мучаясь в догадках, подумал Джейсон. — И что мне делать? — тихо проронил Броди, глядя на поезд и садящихся в него Лару и Вааса. — Решать загадки, — сзади послышался знакомый женский голос. Джейсон резко обернулся. И увидел в беседке Лизу, которая стояла, облокотившись об перила и сложив руки на груди. — Их две, — сказал Джейсон. — С какой начать? — Зачем тебе ехать из Монтаны в Калифорнию, пока весь мир не сгинет в пепле ядерной войны? — наклонив голову вбок, спросила Лиза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.