ID работы: 6631067

Американский нуар

Tomb Raider, Far Cry 3, Far Cry 5 (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
54
автор
Grillma бета
Размер:
278 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 100 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 26. Чувство ностальгии

Настройки текста
Посреди моста через реку Хенбейн остановился белый пикап с двумя большими колонками, позаимствованными у Мэри Мэй из бара. Помимо этого, в кузове так же сидели Джейсон, Аджай, и Лара. Все трое смотрели на лежащего, у них под ногами, связанного эдемщика. — Здесь? — указав на реку, протекающую под мостом, спросил Аджай. — Ага, — подтвердила Крофт. — Выкидывайте. Броди и Гейл схватили фанатика за руки и за ноги, и перекинули через борт. Сектант с грохотом плюхнулся на деревянное покрытие моста, с непониманием посмотрел на парней, а когда они его подняли и понесли к ограждению, забеспокоился и начал изворачиваться. — Стойте! — завопил эдемщик. — Эта чокнутая ведь обещала мне, что если я скажу где искать Веру, то вы меня отпустите! — Ты чем слушал? — выкрикнула ему из кузова машины Лара. — Я сказала: «мы вернём тебя к реке Хенбейн». Что сейчас протекает под этим мостом? — Река Хенбейн? — неуверенно ответил фанатик, лёжа на ограждении, и поддерживаемый Джейсоном и Аджаем. — Правильно! — кивнула англичанка. — Как видишь, своё обещание мы выполнили. Вернули тебя к реке. После её слов Броди и Гейл отпустили фанатика, тот перевернулся, и с криком полетел вниз. Громкий всплеск и многочисленные круги засвидетельствовали тому, что фанатик в данный момент медленно погружался на дно реки, не имея возможности спастись из-за связанных рук и ног. Джейсон и Аджай посмотрели на выплывающие многочисленные пузырьки, а затем почти одновременно повернулись, и направились к машине. К тому времени Лара уже пересела в салон, устроившись поудобней прямо посередине заднего кресла. Аджай сел слева от неё, а Джейсон, обойдя машину и удостоверившись, что огнемёт по-прежнему лежит между колонок, сел справа от англичанки. Джесс, посмотрев в зеркало заднего вида, а затем на Ника, сидящего справа от неё, переключила скорость и продолжила путь. — О чём задумался, Ник? — спросила охотница, доехав до конца моста и завернув влево. — Вот смотрю я на эту херотень, — сказал Рай, глядя на оставшийся от статуй каркас на вершине горы, — и думаю что как-то неэстетичное теперь это выглядит. Надо там что-нибудь новое установить. — Такое же огромное? — на секунду повернувшись в сторону пилота, усмехнулась Джесс. — И что ты туда собрался ставить? — Памятник надо какому-нибудь выдающемуся деятелю, — цокнул Ник. — Дональду Трампу! — предложила Лара с заднего сиденья. — В таком случае, вместо эдемщиков, этой статуе вечно будет поклоняться наш ярый консерватор Драбмен, — усмехнулась охотница. — А если рядом со статуей бар поставить, то и его сынишка Хёрк-младший подтянется. «Хмм, огромная статуя Дональда Трампа, которой поклоняются республиканцы, считающие Дональда пророком, и которые верят в скорый импичмент и готовятся к войне с Кореей. Хорошая идея для какой-нибудь книги», — подумал Джейсон. — А что, в истории Соединённых штатов мало героев, которым можно поставить памятник? — удивился Аджай. — Джейсон! Чем Калифорния может похвастаться, кроме гор силиконовых сисек и горы с надписью «Голливуд»? — Кстати, в Лос-Анджелесе, неподалёку от этой самой надписи есть полицейский участок, — подключился к теме Броди. — И вот там стоит памятник Коулу Фелпсу. Казалось бы, самый известный коп в стране, а памятник у него всего один. — А если не хотите Трампу или Фелпсу, то тогда Артуру Моргану, — вновь предложила Лара. — А это кто? — повернувшись к девушке, спросил Ник. — Был такой грабитель из банды «Ван дер Линде», орудовавшей в здешних краях и на всём диком западе в девятнадцатом веке, — пояснила Лара. — О, у меня прапрабабушка по материнской линии в этой банде состояла, — посмотрев в зеркало заднего вида на англичанку, поделилась историей Джесс. — Карен Джонс её звали. И из поколения в поколение от неё передаётся история про неудавшееся ограбление парома в Блэкуотере. Я не знаю, чем она так примечательна. Просто среди сотен других баек про ограбления и перестрелки на Диком западе, эту историю мне мама рассказывала чаще всего. А маме бабушка, а бабушке прабабушка, а прабабушка уж сама лично Карен. — Лучше уж памятник копу, чем какому-то там разбойнику, — нахмурился Ник. — О, это не какой-то там разбойник, — откинувшись на спинку сиденья и сложив руки на груди, произнесла англичанка. — Почитай о нём как-нибудь в интернете. Эдакий американский Робин Гуд во времена Дикого запада. Грабил богатых, убивал ирландцев, и помогал бедным. — Давайте компромисс, — предложил Джейсон. — Коул Фелпс в обнимку с Артуром Морганом. — Хмм, как вариант, — кивнул головой и почесал подбородок Ник. Спустя пять минут пути, пикап остановился прямо посреди огромного поля с Блажью. Справа поле упиралось в склон горы, на вершине которой раньше стояла огромная статуя Иосифа. Слева поле уходило далеко вниз, и заканчивалось на берегу горной реки. — Какой нужно быть бессердечной тварью, чтобы оставить это здесь? — спросил вышедший из машины Аджай, увидевший лежащую у обочины бутылку с бурбоном. — Сердца у кого-то нету, — запричитал вышедший следом Ник. Гейл подобрал бутылку, убрал её в карман куртки, и начал оглядывать почти бескрайние поля местной разновидности наркоты. Джейсон, к тому времени, вышел из машины, взял из кузова огнемёт, и посмотрел на заросли Блажи, что вели по склону вниз. — И какую песню мы будем включать? — спросила оставшаяся сидеть в машине Джесс. — Путь па-альцемпроложи-и средь шрамов ран суровых, — начала напевать Крофт. — Нет, Лара, пускать скупую мужскую слезу под душевную песню мы будем в баре, — отговорил её Джейсон. — А здесь мы будем жечь под музло, которое просто идеально подходит под сие действие, — он подошёл вплотную к полю с Блажью, а затем боком повернулся в сторону машины. — Джесс, несравненную «MakeitBunDem», и на полную громкость, — он повернулся к полю, перехватил огнемёт поудобней и добавил, — я хочу оглохнуть от этого шедевра. Охотница включила песню, которую заказал Джейсон, и сделала громкость на максимум. «Это приятное чувство ностальгии», — подумал Джейсон, зажав курок на огнемёте. Пламя из оружия мигом вылилось на белые цветки с зелёными листьями, заставляя их вспыхивать как спички. В воздухе сразу повис запах горящих цветков, отдалённо напоминающий знакомый с двенадцатого года тот самый запах горящей дури. Разрастающееся пламя с ядовито-зелёным дымом заметили эдемщики, что в этот момент находились внизу возле реки. Сняв с плеч автоматы, они побежали вверх по склону, чтобы найти и наказать поджигателей. Аджай и Ник, в свою очередь, заметив приближающуюся гвардию, вскинули свои автоматы и побежали навстречу, тем самым позволяя Джейсону сжечь всё дотла, и не отвлекаться на отстрел фанатиков. Джесс сняла с плеча лук, вытащила из колчана одну стрелу, и скрылась где-то в зарослях Блажи. Броди, продолжающий в нескольких метрах от неё обдавать пламенем всё новые и новые участки Блажи, заметил как заросли колышутся и прогибаются, идя волной в сторону почти подбежавших фанатиков. Лара же, увидев, что компания вполне справляется без неё, вытащила из кобуры сразу два пистолета, и, отбежав метров на десять вправо, зашла в лесную чащу, и по тропинке направилась вниз. Как только из-за столбов деревьев показалась деревянная хижина, стоящая возле обрыва у горной реки, навстречу англичанке выбежали три эдемщика. Заметив грешницу, они мигом вскинули автоматы, но Лара, подняв сразу две руки, выстрелила сначала из правого пистолета, и. как только пуля пронзила голову первого эдемщика, спустила курок на левом пистолете, снеся черепушку второму фанатику. После этого она отскочила влево, и, как только она спряталась за деревом, застрекотал автомат у третьего сектанта. Отсчитав быстрые тридцать выстрелов, Крофт выглянула из-за столба, прицелилась в перезаряжающегося фанатика, и выстрелила ему в голову. Убедившись, что препятствий больше нет, Лара побежала дальше. Но стоило ей выйти из леса, как из-за хижины выбежали ещё двое эдемщиков. По старой схеме англичанка убила из первого пистолета одного эдемщика, а из второго бегущего следом фанатика. Кусты сзади Лары зашелестели. Девушка обернулась, и увидела, как на неё несётся фанатик в белом свитере и с огромным мачете в руке. Лара пригнулась, лезвие просвистело у неё над головой, а фанатик пролетел мимо. Выпрямившись и повернувшись к хижине, Крофтувидела как с низины в её сторону бегут три эдемщика с уже нацеленными на неё автоматами. Лара повторила схему. Три выстрела из двух пистолетов — три трупа. Сектант с мачете в этот момент уже развернулся и с новой атакой попёр на девушку. Лара отскочила в сторону и увидела одного выскочившего прямо из хижины эдемщика. Вытянув левую руку вперёд, она точным выстрелом в шею убила фанатика, затем резко отскочила в сторону, позволяя сектанту с мачете в очередной раз пролететь мимо неё, и, заметив ещё двух бегущих из низины сектантов, быстро прицелилась и дважды нажала на курок. Не успели ещё фанатики упасть с дырками во лбах, как Ларе в очередной раз пришлось сделать резкий шаг в сторону. Прямо перед её носом пролетело лезвие, а за ней рука в белом свитере. Увидев, что фанатик стоит прямо перед ней, Лара просунула свою руку через вытянутую руку эдемщика, приставила к его подбородку пистолет и спустила курок. Затем, когда сектант выронил мачете и попятился назад, она левой рукой схватила его за левое плечо, потянула на себя, а правую руку выставила вперёд, целясь в ещё двух бегущих из низины фанатиков. Эдемщики зажали курки своих автоматов, но все пули вонзились в живот их уже мёртвого друга, который теперь использовался для англичанки как щит. Лара же произвела два выстрела, затем прицелилась к углу хижины, откуда выскочил ещё фанатик, точным выстрелом убила и его, затем перевела прицел на дверь, и сделала последние три выстрела. Как раз по числу выскочивших оттуда фанатиков. Как только сектанты с простреленными головами плюхнулись возле входа, Крофт отскочила вправо, позволяя изрешечённомуэдемщику упасть спиной на землю, перезарядила оба пистолета, и, держа их оба на прицеле, медленно направилась в сторону хижины. Подойдя ближе, Крофт заметила, что хижина на самом деле является водяной мельницей. В окне на противоположной стене даже заметно как от течения крутится деревянное колесо. Войдя вовнутрь и целясь во все тёмные углы, Лара начала искать девушку в белом кружевном платье, которая, по словам того утонувшего эдемщика, должна обитать где-то здесь. — Ладно, я сделаю это сама, — послышалось где-то на улице. Лара мигом подскочила к окну, но ничего кроме моста через реку, и водопад слева от него, она не увидела. Небо уже затянуло чёрным дымом от горящих полей, и слева было видно огромное красное зарево, свидетельствующее о том, что пламя уже разгорелось на полную мощь. Мигом выскочив на улицу, Крофт заметила что Джейсон слегка перестарался, и уже начал тлеть лес возле хижины. Держа пистолеты на прицеле, Лара побежала вниз по склону, улавливая каждый шорох, и морщась от забившегося в ноздри приторного запаха горящей травы. В низине никого не было. Лишь запах гари, красное зарево внизу, мост с водопадом, горная река, и странная зелёная пыльца витающая в воздухе. Пройдя сквозь эту пыльцу, и направляясь к мосту, англичанка почувствовала более явственный запах Блажи, и предположила, что её цель находится совсем рядом. Подойдя к мосту, Лара почувствовала, что кто-то находится позади неё. Она посчитала это невозможным, ведь она ни разу не промахнулась, и в том доме не могло остаться живых. Тем не менее, она резко развернулась, направив один пистолет в сторону предполагаемого противника, но позади неё никого не было. Вместо этого Лара увидела сверху яркий ослепляющий белый шар, который опускался прямо к ней. Англичанка прищурилась, убрала первый пистолет в кобуру, и выставила ладонь вперёд, чтобы яркое свечение не выжгло ей сетчатку. Свечение начало медленно гаснуть, и Лара увидела то, ради чего она сюда и пришла. К ней спускалась молодая белокурая девушка в белом кружевном платье, с большими ангельскими крыльями за спиной, с раскинутыми руками и скрещенными босыми ногами. Вживую они видятся впервые, но Лара слишком часто смотрела на фотографию этой девушки, и запомнила её лицо во всех деталях, вплоть до количества ресниц на глазах. — У меня сегодня хороший день, — глядя на то, как девушка приземлилась, а крылья вместе со свечением исчезли, радостно произнесла Лара. — Наконец-то ко мне соизволила спуститься сама Вера, сука, Сид. — Лара Крофт, — тихо произнесла Вера после приземления. — Не так я себе представляла нашу первую встречу. — Я тоже надеялась, что ты приползёшь ко мне на коленях, и протянешь мне ларец Иш-Чель, — убрав второй пистолет в кобуру и сделав шаг к Вере, сказала Крофт. — Зачем он тебе, Лара? — вопросительно произнесла Вера, и сделала шаг навстречу. — Так ли он тебе сильно нужен? — По моим выходкам в твоём регионе за последние два дня, разве не видно, насколько сильно мне нужен этот ларец? — усмехнулась Крофт. — Как же вам удалось разрушить статую Отца, захватить водоочистительную станцию, и уничтожить тюрьму? — спросила Вера. — Как вы прошли через толпы наших последователей? — У нас было численное превосходство, — ответила Лара. — Нас пятеро, а их человек восемьдесят. Вера нахмурилась и наклонила голову вбок. Она не могла понять, то ли англичанка шутит, то ли она не знает значение фразы «численное превосходство», то ли у неё проблемы с математикой. — Просто отдай мне ларец, и мы разойдёмся мирно, — настойчиво произнесла англичанка. — И что мне за это будет? — спросила Вера. — Я не разобью твою лощёную мордашку, — пообещала Лара. — И всё? — сделав недовольное лицо и приподняв правую бровь, спросила Вера. — Ну… в засос поцеловать могу, — развела руками Крофт. — Фу! Однополая любовь — это грех, — фыркнула сестрица Сид. — Ой, да ладно, — махнула рукой Лара. — Это было всего один раз, по пьяне, и в колледже. — Что? — ошарашенно спросила Вера. — Что? — поняв, что взболтнула лишнего, Лара прикинулась, что не понимает о чём сейчас речь. — Ты не сможешь уничтожить то, что он сотворил, — прошипела Вера, возвращаясь к теме разговора. — И в мыслях не было, — открестилась Лара. — Если я заполучу ларец, то тогда кинжал Чак-Чель я воткну не в твоё горло, а в этот самый ларец, тем самым предотвратив апокалипсис. — Хочешь записаться в спасители мира, Лара, — усмехнулась Вера. — Твою поганую душу ни один хороший поступок не очистит. — А я и не пытаюсь, — сказала Крофт. — Я просто упрощаю вашу задачу. Сколько людей вы запихнёте в свои бункера? Сто? Двести? Я же сделаю так, что в живых останутся все семь миллиардов. Коллапса не случится, или же смерть солнца, как предсказывали майя, — она указала в сторону полностью закрытого чёрным дымом светила, — От тебя требуется только отдать мне ларец. — Не верю я тебе, Лара, — прижав руки к груди и сделав шаг назад, с недоверием произнесла Вера, — что ты вот так просто заберёшь ларец, спасёшь весь мир, и просто уйдёшь. Ты больше половины округа разнесла. Сколько паствы Иосифа ты отправила на тот свет? — Если не отдашь мне ларец, лично сходишь, посчитаешь, — с накипающей злостью огрызнулась Крофт, и сделала шаг вперёд. — Иосиф говорит, что ты пришла только всё уничтожить, — Вера сделала ещё шаг назад. — Да ты его больше слушай! — почти вскипела Лара. — Если бы ты не попёрлась в Кувак-Яку, и не выкрала бы у меня из-под носа ларец, то я бы даже сюда не приехала. Да и вообще, зачем религиозным фанатикам вдруг понадобилось искать древнюю реликвию индейцев-язычников? — Иосифу приказал Господь, — пояснила Вера, начав отступать влево. — Говорит, что ангел Тьмы захочет завладеть древним ларцом, с помощью которого он устроит апокалипсис. — А тебе не кажется, что твой Иосиф и является ангелом Тьмы? — Лара начала медленно преследовать сестрицу Сид, которая всё больше и больше уходила влево, стараясь подойти как можно ближе к мосту. — Он завладел ларцом, и теперь миру грозят катаклизмы, землетрясения, цунами. Сколько эдемщиков полегло из-за этого ларца?! И ведь это только начало. Если вовремя не соединить кинжал Чак-Чель с ларцом Иш-Чель, то вы даже до своих бункеров добежать не успеете! — Ты нам угрожаешь, Лара Крофт? — ступив одной ногой на деревянный настил моста, и искоса посмотрев на англичанку, спросила Вера.  — Я констатирую факт, — прорычала Лара, идя следом за Верой. — Будь бы я ангелом Тьмы, я бы не искала кинжал, а просто любым способом завладела бы ларцом, и использовала бы его как подставку под стаканы с виски! Но кинжал у меня. Ключ к спасению всего человечества, а не только толпы отсталыхреднеков. Я тебе обещаю, что вы с Иосифом захлебнётесь в цунами — первом из множества бедствий, произошедшее которых будет на вашей вине. Но всего этого можно избежать, стоит только тебе отдать этот несчастный ларец. Вера дошла до середины моста, и, продолжая прижимать руки к груди, отскочила влево. Потеряв бдительность, Лара встала напротив сестрицы Сид, даже не обращая внимания на то, что у неё за спиной находится обрыв с водопадом. — А если ты просто умрёшь, Лара Крофт, то коллапс произойдёт, но зато в адском пламене сгорят такие же неисправимые грешники как ты, — фыркнула Вера. — А праведники пройдут через Врата эдема, и войдут в новый мир, без греха и порочности. — Ваши праведники пройдут через гамма-частицы радиации, — упрекнула её Лара. — Будут жрать рад-тараканов, и покупать в барах святую ядер-колу за десять крышек. В моём же случае все останутся живы. А где в вашем мнении гарантия, что все праведники успеют добежать до бункера, и спастись от пламени очищения? — А твой гниющий в воде труп это волновать не должно, — выкрикнула Вера. В этот момент Лара поняла, что её оппонентка ведёт себя как-то слишком уверенно. Вера что-то задумала, что сейчас для Лары обернётся не лучшим образом. И, глядя в глаза сестрице Сид, англичанка начала продумывать, в чём же она могла просчитаться. — Не бойся смерти. Она придёт быстро, — сказала Вера, и резко толкнула англичанку. Лара, потеряв равновесие, перелетела через ограждение, и с криком полетела вниз. Вера тут же подбежала к краю моста, и, увидев, как англичанка плюхнулась в воду, улыбнулась, и посмотрела на бегающую по горящему полю фигуру с огнемётом. Лара же, упав с большой высоты, потеряла сознание от удара головой об водную поверхность, медленно начала идти ко дну, хотя сильное течение направило её тело всё дальше и дальше от водопада.

***

Очнулась она в довольно странном месте. Цветущий зелёный утёс с видом на утопающее красное солнце в спокойном океане. Слева — пальмы. Справа — пальмы. А прямо напротив девушки — цветущая сакура, под которой сидел Ваас в позе лотоса, а на поясе у него висел длинный меч. Пират сидел спиной к англичанке, которая решила подойти к своему давнему знакомому. — Безумие — точное повторение одного и того же действия. Раз за разом. В надежде на изменение. Это и есть безумие, — подняв указательный палец вверх, произнёс Монтенегро, продолжая любоваться закатом, в то время, как мимо него плавно проносились розовые лепестки. — Я уж забеспокоилась. Думала, ты куда-то пропал, — подойдя ближе, сказала Крофт. — После Кирата тебя не видела. Если только в ночных кошмарах. — Если хочешь, то можешь остаться здесь, — не прекращая любование на закат, ответил Ваас. — Будем чаще видеться. Но тут есть одна проблема. — Какая? — Получится, что ты проиграла, — усмехнулся Ваас, по-прежнему не поворачиваясь к англичанке. — Веру не вразумили твои известия о том, что ты можешь предотвратить коллапс. Поэтому она и скинула тебя с обрыва. Теперь они с Иосифом уничтожат весь мир. А знаешь, в чём была твоя ошибка? — Ну так просвети же меня, учитель, — усмехнулась Лара, сложив руки на груди, и глядя прямо в затылок Ваасу. — Ты нарушила своё главное правило — начала доказывать свою правоту с помощью слов. Ты обладаешь знаниями, способными спасти этот бренный мир. Но ведь воин за свои знания готов убивать, — он опять поднял указательный палец вверх. — Я и так наворотила делов. Почти сравняла с землёй целый округ. — начала оправдываться Крофт. — Силой их убедить не получилось, пришлось словами. — Что я вижу? — усмехнулся Ваас. — Лара Крофт начала избегать битвы? — Я перед этим уработала толпу фанатиков, — напомнила ему англичанка. — И до этого перестреляла толпы врагов. — Твои былые заслуги меркнут, что ты проиграла безоружной девахе, — упрекнул её Ваас. — Если бы я её просто убила, я бы не узнала, где она прячет ларец. — сказала Крофт. — А теперь узнала? — засмеялся пират. — И что мне нужно было сделать, чтобы выбить из неё информацию о ларце? — возмутилась Крофт. — Убивать нельзя, мирно обсудить нельзя. Так как? — Одержать сто побед в ста битвах — это не вершина воинского искусства, — в третий раз Ваас поднял указательный палец вверх. — Повергнуть врага без сражения — вот вершина. — И как это понимать? — А тебе и понимать не нужно, — вздохнув полной грудью свежего воздуха, продолжив любование закатом, произнёс Ваас. — Ты знаешь, что делать. Ты знаешь, как выбить из неё информацию. Тебе нужно не сражаться с ней, а повергнуть её в ужас. Победить без ножа. Так, как ты умеешь. Показывая всю свою злость и жестокость. Лара перевела взгляд в сторону, и призадумалась. Примерно она поняла, что хочет донести до неё Монтенегро. Всё достаточно легко. Только это Ваас объясняет простые вещи загромождёнными умными словами. — И что мне нужно сделать, чтобы вернуться на поле битвы и довершить начатое? — переведя взгляд снова на Вааса, спросила Крофт. — Просыпайся, блять, самурай, — сказал Ваас, и повернул голову в сторону Лары. — Мы должны сжечь этот округ. Лара моментально распахнула глаза, и очутилась на самом дне реки. Наполняемая злостью, она ринулась всплывать.

***

За несколько минут до этого, когда Аджай и Ник перебили всю охрану поля, и вернулись назад к дороге, прикрывать спину Джейсону, пока сам Броди с радостной улыбкой и под весёлую музыку весело бегал среди горящих полей, то и дело натыкаясь на мёртвых фанатиков со стрелами в шее. — Как же, блять, охуенно! — обдавая пламенем свежие участки Блажи, радостно вскрикнул Джейсон. Глядя на то, как загорается Блажь, он с теплотой вспомнил, как шесть лет назад так-же весело носился среди полей конопли. «Теперь отпуск точно удался», — подумал Джейсон, заправляя огнемёт новой порцией горючего. Зажав курок, и выплеснув пламя на ещё не подожжённый участок, Броди с наслаждением глядел на мигом вспыхивающие белые цветочки, вдыхая полной грудью дурманящий запах горелой Блажи. Пламя захватывало всё большую и большую территорию, заставляя эмоции Джейсона переполняться с ещё большей и большей силой. За шесть лет он так сильно соскучился по этому занятию, что уже даже хотел в Калифорнии пробиться в отдел по борьбе с наркотиками, лишь бы получить шанс на постоянной основе уничтожать незаконные растения. С довольным видом посмотрев на результат своей работы, Броди вспомнил что есть ещё одно поле выше на холме. То самое, которое вплотную упирается к горе, на которой раньше стояла статуя. Предвкушая продолжение этого весёлого занятия, Броди повернулся, чтобы пройти чуть дальше, и поджечь участок у самой реки, но в этот самый момент, откуда ни возьмись, перед ним предстала белокурая девушка в кружевном платье и с босыми ногами. Джейсону её лицо показалось знакомым. Словно где-то он её уже видел. «Где-то на какой-то фотографии. В подвале какого-то бара», — подумал Броди, когда девушка подошла вплотную к нему. Она дотронулась до его рук, держащих огнемёт, и Броди, словно пребывая под гипнозом, ослабил хватку, позволяя девушке выхватить у него из рук огнемёт. — А я ведь всё знаю про тебя Джейсон, — произнесла девушка, швырнув огнемёт в ещё не подожжённые заросли дурмана. — Только Иосифу ничего не говорила. В личных целях. Он считает тебя Спасителем? Ха, забавно! — улыбнулась она. — Вот только странно, что потенциальный спаситель пачками кладёт нашу паству, наравне с потенциальным исчадием ада. Броди стоял как вкопанный, и не мог ничего поделать. Словно наступил какой-то паралич, из-за которого Джейсон не может даже пальцами пошевелить. — Я думала, что ты исправишься, — продолжила девушка, и потянулась к кобуре Джейсона, — отречёшься от Лары, бросишь эту стаю грязных грешников, и примкнёшь к нам. Броди попытался остановить её, но ничего не смог сделать. Его руки были как будто заблокированными. Девушка достала пистолет из кобуры, потом взяла Джейсона за руку, и всучила оружие ему в ладонь, положив его указательный палец на курок. — Но теперь же, я поняла, что ты неисправим, — с этими словами она начала подносить дуло пистолета к подбородку Джейсона. В этот самый момент Броди вдруг внутри себя нашёл капельку сил, чтобы начать сопротивляться. — Ты мог бы быть с нами, но ты умрёшь. Один, — произнесла девушка, силой направляя пистолет в сторону Броди. Сопротивляясь из последних сил, Джейсон заметил, как из реки выплыла чёрная фигура. Он не смог разглядеть, кто это был, из-за сильной дымовой завесы, и пылающей сухой травы на соседнем берегу. Фигура моментально скрылась за спиной девушки, и больше Джейсон не смог разглядеть этого таинственного незнакомца. — Ну давай же, Джейсон, не противься. — всё больше и больше давя на руку Броди, произнесла девушка. Дуло пистолета было уже в сантиметре от подбородка. Ещё немного, и девушка приставит дуло вплотную, и нажмёт на палец Джейсона, зажав при этом курок. В этот самый момент слева возникла рука, и выхватила пистолет у Джейсона и девушки. Они оба повернулись, и увидели перед собой промокшую до нитки Лару, сразу схватившуюся рукой за дуло пистолета. — Хэй, Вера! Скучала по мне? — улыбнулась Лара, и ударила девушку рукоятью пистолета в висок. От удара девушка потеряла сознание и упала в так и не подожжённый Джейсоном последний краешек Блажи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.