Tomb raider: Рождение легенды

NC-21
В процессе
29
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 22 764 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
29 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник

Глава 7. Найти Атлантиду

Настройки
Дождь закончился, но где-то вдали все еще грохотал гром. Небо окутывали низкие тучи. Сильный землистый аромат наполнял легкие. В густой траве рядом с костром звонко стрекотали сверчки. Тихо трещали поленья, а мелкие искры летели во все стороны. Оглядев рану, девушка убедилась, что ничего ужасного не произошло. Зубья капкана не смогли пробить кожаный ботинок. Кое-где он все же оказался поврежден, но единственное, что Лара получила, — это несколько средней тяжести царапин. Ничего, жить будет. Хромота от сильного удара, да и она скоро пройдет. Зашнуровав ботинок, девушка огляделась. На глаза тут же упала записная книжка Саманты, которую Лара заметила не сразу. Сморщив нос от боли, Крофт вскочила на ноги и подхватила из травы блокнот, похоже, выпавший из кармана подруги. Крофт надеялась, что Матиас не применял насилие к Сэмми, и блокнот выпал случайно. Страх за подругу сжимал горло. Потому хотелось броситься к ней на помощь. Сэмми наверняка страшно. Еще бы, оказаться в забытом богом месте среди незнакомых людей, диких зверей… Городской девчонке не место в диких зарослях. Открыв блокнот и пролистав несколько страниц, Лара наткнулась на одну из записей, сделанную в самом начале экспедиции: «Даже не верится, что мы и правда отправились в экспедицию — разыскивать родину моих предков. С тех пор как я рассказала Ларе историю Пимико, она всерьез занялась поисками. Я всегда считала, что это только легенда. Хотя моя бабушка рассказывала это, будто делилась воспоминаниями. Пимико правила Яматаем много тысяч лет назад, и не было никого могущественнее ее. Но однажды Яматай вдруг исчез без следа, словно его и не существовало, и со временем все о нем позабыли. Вряд ли эта легенда правдоподобна, и я сомневаюсь, что мы найдем хоть какое-то ее подтверждение. Но лучше я оставлю эти мысли при себе. Лара слишком сильно загорелась мечтой.» Захлопнув блокнот и сунув его в рюкзак, Крофт тяжело вздохнула. Если бы не ее безумная идея найти Яматай, ничего этого бы не произошло. Это она во всем виновата, во всех их злоключениях. Если что-то случится с Самантой или с другими членами экипажа, она просто не переживет этого. Всю оставшуюся жизнь будет винить себя, что не смогла уберечь друзей. И потому мешкать и сидеть на месте было нельзя. Прежде, чем идти, не помешало бы смастерить факел. Хорошо, если бы у нее был фонарик, думала Лара. Вот бы он нашелся среди развалин, но на такую роскошь девушка даже не рассчитывала. У костра валялось достаточно крупных веток, поваленных непогодой с вершин длинных сосен. Перочинным ножиком Крофт расщепила на несколько тонких палочек один конец и в образовавшуюся «щётку» воткнула пару хвоинок. Факел был готов, оставалось поджечь. Подобрав с земли рюкзак, Крофт закинула его за спину, заодно подхватив самодельный лук и колчан со стрелами. Удобнее разместив их так, чтобы одно другому не мешало, она взяла с земли факел и подожгла от костра. Щепки мгновенно занялись от одной искры. Теперь факел будет гореть достаточно долго, чтобы можно было без труда найти Уитмена в лесу. Вряд ли он ушел далеко. Носком ботинка Лара закидала землей костер, потушив его, и двинулась к почти развалившейся лесенке, где на нее совсем недавно напали волки. Туши мертвых зверей лежали на том же месте, никто к ним не притронулся. Едва ступив в густой непроглядный лес, девушка услышала далекий крик доктора: — Лара, сюда! Я кое-что нашел! — Мне это не нравится… — напряженно пробормотала девушка. — Поднимайся на холм! Ищи большие ворота! — донесся до нее голос мужчины. — Что еще за ворота? — чувствовала неладное Крофт. Ворота посреди глухого леса — звучало подозрительно, но делать больше нечего. Быть может, там они найдут Ротта. Стоило осмотреться. К тому же, прибрежный лес мог таить и другие неприятные сюрпризы. Ступив на заросшие высокой травой и кустарниками остатки древней дороги, Лара заметила среди широких сосен японские тории. Они были в два человеческих роста в высоту, и перед ними кто-то — скорее всего доктор Уитмен; а иначе кто бы еще? — зажег каменный торо. Девушка намеревалась поскорее кинуться туда, но факел в руках мог запросто потухнуть даже от легкого ветерка. Оглядываясь по сторонам, Лара ступала медленно и осторожно, готовая в любой момент бежать или выхватить из-за спины лук со стрелами. Подойдя ближе к тории, она изумилась красоте древнего сооружения, и его древность не была преувеличением. Краска не до конца облупилась, но можно было разглядеть красный пигмент гладких брусьев. Обычно тории стояли на пути к святилищу и отмечали начало священной территории. Эти священные ворота стояли прямо перед выпуклым мостом. Невооруженным глазом было видно, что построили его очень давно. Доски обветшали, кое-где сгнили, но еще держались. Смутные подозрения закрались в сердце девушки. Под мостом журчала мелкая, но быстрая речушка, такую можно пройти вброд, почти не замочив ноги. Повернув голову налево, Лара изумленно ахнула и спустилась к речке туда, где виднелась истоптанная тропа. Чуть в отдалении рос огромный ветвистый японский клен, окрасивший свои листья в розовато-красные тона. Прямо перед ним возвышались старинные развалины храма. Уцелели лишь ступени и часть женской статуи в позе Будды. Поднимаясь по почти разрушенной лестнице, Лара приблизила факел, чтобы внимательнее оглядеть остатки статуи. У нее не было головы, но зато осталось тело. Детали наряда и украшений были вырезаны искусным каменщиком. Пальцы на единственной уцелевшей руке выглядели, как живые. Крофт подняла глаза на то место, где должна была быть голова божества. Кажется, это очень древнее строение. От самого храма осталось лишь несколько маленьких декоративных башенок и каменная стена. Остальное, скорее всего, разрушилось со временем. Из-за стены росли клены, и их пушистые кроны вытягивались к небесам. Но им явно не хватало солнца. Должно быть, дожди и сумрак — частые обитатели этих мест. Справа от разрушенного храма виднелась еще одна тропа, ведущая вверх по склону. По ней Лара двинулась к Уитмену. Он находился где-то впереди, откуда из-за деревьев виднелся яркий свет. Наверное, доктор разжег костер. Высокие ворота тории тоже выглядывали из-за деревьев. Они и были маяками, по которым Лара ориентировалась на местности. Наконец, остатки древней каменной тропы привели ее к монументальным омотэмон в древнем японском стиле. Крофт невольно залюбовалась красотой строения. Широкие ступени истертые от частого использования и поросшие мхом манили к себе. Затаив дыхание, Лара медленно двинулась к доктору, вместе с ним разглядывая остатки древнейшего сооружения. По бокам от врат возвышались жуткие фигуры воинов-самураев, вырезанных из цельного камня. Удивительными были доспехи воинов, подробно детализированные со всех сторон. Их лица были свирепы, и в одной руке они держали острые копья, а в другой какие-то непонятные предметы, похожие на миниатюрные башенки, возможно изображавшие храм. Оставалось лишь догадываться, что это могло означать. Но совершенно точно было то, что лица статуй ничего хорошего не сулили. Они словно бы отговаривали заходить за ворота, но там простирался единственный путь из прибрежного леса, окруженного скалами и непроходимым бурьяном. По бокам от статуй болтались полуистлевшие флаги с изображением свирепых тигров. — Потрясающе! Два совершенно разных стиля! — восхищенно бормотал под нос доктор Уитмен, разглядывая на железном каркасе ворот изображения, выполненных белой краской. Рисунки походили на солнечный диск с лучами, а в центре всего виднелась фигура человека. От головы тоже исходили лучи. Вокруг фигуры были изображены отпечатки ладоней. Это чем-то напоминало аргентинскую пещеру Куэва-де-лас-Манос. Но никто так до сих пор и не дал ответа, для чего древние люди оставляли отпечатки. Те, кто нарисовал фигуру и солнце на воротах, должно быть знали о «пещере рук» или хотя бы слышали. Возможно, островитяне закладывали магический смысл контакта с предками посредством живого прикосновения ладоней? Или эта связь мыслилась как грань миров? «Живого», обитаемого мира и «мертвого», хаотического, хтонического, где обитали духи. Тогда кто эта фигура в центре? — Ворота явно древние, но эти механизмы… Их соорудили недавно, — продолжал размышлять вслух мужчина, указав на два во́рота по бокам от входа. Лара подошла ближе. Ее взгляд скользил по деревянным балкам. Сколько же им лет, задавалась она вопросом. Наконец Уитмен обратил внимание на девушку, повернувшись к ней. Глаза за очками блестели. Он уже предвидел, какую сенсацию возымеют находки на этом острове. Лара догадывалась, о чем сейчас думал доктор. — Это великолепно! — воскликнул он, дотронувшись до плеча своей протеже. — Я видела нечто подобное, — в задумчивости произнесла Крофт. — Да? — ухватился Джеймс за фразу, с предвкушением потирая ладони. — Похоже, ритуальное, — коротко глянула на него Лара. — Эта женская фигура, — с восторгом указал на центральное изображение Уитмен, — особенно интересна! Подойдя к ней вплотную, Лара пригляделась. Пахло свежей краской. Она дотронулась до белых полос, и ее догадки подтвердились. Пальцы тут же прилипли. — Кажется, это сделали недавно… — И несомненно островитяне, — разглядывал сооружения по бокам от ворот Уитмен. — Судя по всему, они тоже потерпели крушение и выжили. Замечательно… — Да, только надеюсь, мы не станем убийцами, как они, — фыркнула Крофт, отходя от ворот на пару шагов назад. Доктор уже примостился рядом с механизмом, похожим на колесо. От него шла тяжелая цепь, уходя куда-то под землю. Он схватился за рычаг, пытаясь потянуть его на себя, но тщетно. — Попробуй справиться с другим, — указал он на другой механизм. — Здесь нет рукоятки, — повернулась к Джеймсу Лара, но позже вспомнила, что недавно нашла старую кирку. Сложно предугадать, справится ли она с такой грузоподъемностью. Вставив деревянный инструмент, Лара попыталась повернуть колесо на себя, но рукоятка опасно затрещала. — Давай вместе! — не унимался доктор, пыхтя за спиной девушки. — А, черт! Нет, так не выйдет, — покачала она головой, бросая попытки. — Нужно найти что-то покрепче. — Может, тут что-нибудь найдется, — пожал плечами доктор, отвернувшись от Лары в сторону ворот. При этом он достал из сумки, перекинутой через плечо, блокнот и принялся делать в нем пометки. Мужчина все еще был под впечатлением от сооружения, потому изредка шептал в усы: — Невероятно! Кто бы мог подумать… Лара поняла, что помощи от него не добьется, и потому решила поискать что-то подходящее самостоятельно. — Ладно, посмотрим, что тут можно сделать… — в конце концов, оставила она Уитмена в одиночестве. Новоиспеченная археолог спустилась по лестнице к костру, который развел доктор. У него имелась при себе зажигалка, поскольку Джеймс изредка курил, дабы унять нервы. У Лары же имелись лишь спички, которые она нашла в рюкзаке Сэмми. И то в дефиците. Надо бы экономить их. — Хм, изображение солнца. Что же это может быть? — рассуждал вслух доктор Уитмен. — Солнцепоклонники? Аматерасу? Возможно-возможно… Но почему выжившие стали поклоняться древней японской богине солнца? Ступив к очагу, Лара заметила в стороне деревянный ящик с каким-то хламом. Возможно, оставили его островитяне. Подойдя ближе, девушка принялась в нем рыться. Среди прочего она нашла железную палку и моток веревки. Посмотрев на вещи в руках, девушка подумала немного и в голову пришла гениальная идея. Она тут же принялась модифицировать кирку. Через пару минут у нее получилось закрепить рукоятку. Теперь ею можно было крутить тяжелые механизмы и вскрывать ящики, наподобие тех, что она видела в предыдущем лагере, где впервые встретилась с Матиасом. Самое время попробовать открыть ворота. Хотя на душе было неспокойно. Кто знает, что поджидало с другой стороны. Скорее всего, ничего хорошего… — Знаешь, Лара, — заметил возвращение девушки доктор Уитмен, — я думаю, эти символы имеют какое-то значение. Кто бы ни жил на этом острове, они похоже поклоняются какой-то богине. — Аматерасу? — У нее не было другого предположения. — Думаю, да, но это не точно, — хмыкнул мужчина, потирая подбородок. — Надо узнать, что за этими вратами. Ты готова? Джеймсу не терпелось проникнуть дальше и раскрыть все секреты острова. У Лары была другая цель. Хорошо, что им по пути. Девушка вставила конец кирки в отверстие для рычага, и они вдвоем с доктором принялись вращать во́рот. Это оказалось не так-то легко. Ставни поднимались снизу-вверх, были тяжелыми и жутко скрипели, будто петли знатно проржавели. Когда удалось прокрутить механизм до самого отказа, Лара и Уитмен бросились бежать через медленно опускающиеся воро́та. Мужчина махнул девушке, что самое время перейти на ту сторону, и Крофт с опаской прошмыгнула вперед. С обратной стороны не было никаких рычагов. Проход отрезан. Перелезть не представлялось возможным. Оставалось лишь идти вверх по старым каменным ступеням. Доктор взял один из масляных факелов, которые валялись целой охапкой сбоку от входа и зажег его от горящего ярким огнем торо. Островитяне недавно были здесь, поскольку никто другой кроме них не мог зажечь фонарь. Терзаясь сомнениями, Лара последовала примеру Уитмена. — Та женская фигура на воротах, — поднимаясь вверх, рассуждал Джеймс. — С учетом возраста, это может быть Императрица солнца. — Пимико? — ирочнино хмыкнула Лара. — Уж не Сэмми ли вещает вашими устами, доктор? — Ну, Пимико обладала властью, — возразил мужчина. — По легенде — сверхъестественной. Властью над стихиями. — Бывает, женщина обладает такой властью, — задумчиво проговорила Лара, разглядывая тории, опутанные лианами, — что за это ее называют ведьмой. — Ничем нельзя пренебрегать, — поднял вверх палец Уитмен. — Даже тем, что кажется иррациональным. Нам предстоит узнать о нашем мире еще очень многое. — Вы говорите, как мой отец, — вздохнула Крофт, разглядывая выдолбленный рисунок на каменной стене. Он походил на воздух или облако, и вырезали его много-много лет назад. Должно быть, впереди был храмовый комплекс. Ведь именно перед ними возвышались тории и омотэмон, предвещавшие проход на священную территорию. — Из всего этого выйдет отличный сюжет, Лара… Уитмен не слышал ее слов. Он уже грезил о том, как у него берут интервью крупные археологические журналы, а ведущие популярных программ приглашают на свои телешоу. Девушка знала, что доктор вложил в экспедицию все, что у него было. Он долгое время прозябал в забвении, поскольку уже много лет его одолевал творческий кризис. Несколько последних шоу, которые он снял, провалились и были раскритикованы археологическим сообществом. Потому эта экспедиция была для него таким же безумием. Не зря доктор загорелся этой идеей. Он поверил в свою юную протеже и в ее слова. За закрытой дверью Ротт не раз намекал, что если им удастся что-то найти, то Уитмен своего не упустит. Он сделает все, чтобы лишь его лицо стояло под этим открытием. Честно говоря, Ларе было все равно. Она не гналась за славой и уж тем более не мечтала светить лицом на всех телеэкранах. — Если только мы сможем выжить, — единственное, что прошептала юная Крофт на слова наставника. Поднимаясь вперед, она светила факелом по сторонам, пока случайно не наткнулась на еще одно изображение, выдолбленное прямо на гладкой поверхности скалы. Это была женщина. Величественная, строгая, вызывающая трепет. Она изображалась в религиозных нарядных одеждах с чем-то наподобие короны на голове. Выглядела женщина мудрой и уже явно немолодой. В руках она держала какие-то таблички. Может быть, законы или наставления того племени, которое жило на острове более тысячу лет назад? У ее ног изображались фигуры молодых девушек тоже в религиозных праздничных одеждах. Ее дочери? Доктор Уитмен ушел довольно высоко, когда Лара услышала его восторженный возглас: — Невероятно! Лара! Скорее сюда! Девушка оторвалась от созерцания наскального рисунка и поспешила наверх. Когда она вышла на небольшую плоскую площадку, то слегка обомлела. Перед ними возвышалась статуя в позе Будды. Она походила на ту, которую Лара видела в прибрежном лесу у разрушенного почти до основания храма. Статую вырезали прямиком из камня. Но главным ее отличием являлась корона с изображением солнца. Похожая на ту, что Лара видела всего пару минут назад. Фигура вызывала не меньший трепет и благоговение, чем рисунок на скале. Но странность заключалась не в этом, а в том, что перед ней были зажжены толстые красные свечи. — Я уверен, это Пимико! — восторженно кружил перед ней Джеймс, без умолку тараторя. — Черт, как жаль, что нет с собой камеры. Это надо было заснять на пленку… — Смотрите: котел, свечи, — попыталась привлечь внимание профессора девушка. — Неужели ей до сих пор поклоняются? — Этот остров когда-то был частью Яматая, — но Уитмен как будто не слышал или не хотел слушать. Он обернулся, указав на девушку пальцем: — Ты была права, Лара! — Затерянная империя? — засомневалась юная археолог. Она и сама не могла поверить в то, что они, возможно, нашли то, что искали. Однако подтверждение ее теории в возникшей ситуации совершенно не радовало. Ларе было бы спокойнее, если бы рядом оказался экипаж «Эндьюранс». Вокруг порхали серые мотыльки, призывно летящие на яркое пламя свечей. Глупые создания бросались на огненные языки, пляшущие от мимолетного дуновения ветерка, и моментально сгорали с тихим шорохом. Лара поежилась. Странное чувство пробрало ее нутро, поднимаясь по позвоночнику вверх. Ей стало не по себе. — Это как найти Атлантиду… — с придыханием молвил доктор. — Но это реальность, доктор Уитмен, — попыталась образумить его девушка. — Перед нами не легенда. — Ха, перед нами золотая жила! — воскликнул он, обернувшись на свою подопечную. Глаза за тонкой оправой очков сияли. Он не упустит свою удачу за хвост. Только так доктор мог поправить собственное положение, если слухи, конечно, были верны. Лара старалась не слушать, что о нем говорила Саманта. Девушка довольно часто критиковала доктора Уитмена за его позерство. Он часто устраивал истерики во время их съемок, хотя то была его работа. «В научной части экспедиции от него толку ноль,» — недовольно фыркала Сэмми, когда они вечером сидели в их общей каюте, и подруга просматривала отснятый материал. — «Надеюсь, когда мы найдем Яматай и начнем снимать, он придет в себя. Совершенно невыносимый тип, но на камеру умеет работать. Если бы ты не стеснялась и не увиливала от той славы, которую заслуживаешь, нам бы он не был нужен. Между прочим, я и тебя снимаю, а ты чертовски хорошая в кадре!». Лара на слова подруги лишь хмыкала и качала головой. Ей было все равно, она лишь хотела сделать свое первое в жизни открытие, да на зрителей Теллуридского кинофестиваля девушке было наплевать. Внезапно за их спинами раздался треск, и девушка с доктором резко обернулись, настороженно уставившись на вышедшего на свет человека. Джеймс выхватил пистолет из кармана жилетки и направил его в незнакомца. Островитянин сразу поднял руки, показывая тем самым, что он не собирается причинять вред. Сглотнув ком в горле, Лара недоверчиво оглядела мужчину. Он был одет в телогрейку, потертые штаны и разномастные ботинки, будто снятые с разных ног. Лицо заросло густой бородой, и почти на самые глаза он надвинул вязаную шапку. Через плечо у него был перекинут моток веревки. Для чего — оставалось гадать. — Эй, там это… Короче, идем… — грубым низким голосом, словно карканье вороны, пробормотал человек, — там ваши… раненые. — Да, и возможно ими, — испуганно прошептала Лара, отходя за спину доктору. — Стоять! — строго воскликнул Джеймс, сильно нервничая. — Им нельзя верить… — девушка огляделась, заметив еще парочку человек, вышедших на свет. Они направляли самодельные луки со стрелами прямо на Лару и Уитмена. Оба оказались окружены, и эти люди выглядели совершенно недружелюбно. Крофт и сама бы выхватила лук, но боялась лишний раз дергаться. Не хватало получить стрелу прямо в голову. — У вас же оружие… — простонала она в спину доктору. Оглянувшись на свою протеже, тот секунду поразмыслил, после чего тут же убрал дуло пистолета от незнакомца, показывая тем самым, что имеет добрые намерения. Что было в его безумной голове?! Ларе готова была прибить его на месте! — Я не хочу неприятностей, — уверенно и твердо проговорил доктор, поднимая руки вверх, после чего наклонился к земле и бросил оружие в утоптанную траву. — Мы пойдем, но я требуют отвести нас к вашему главному. — Нет, что вы делаете?! — воскликнула Лара, не находя себе места. Ее взгляд метался от одного врага к другому, и девушка совершенно не понимала, что делать в сложившейся ситуации. Сердце в груди бешено колотилось. Она боялась, что сейчас с ней и с доктором просто расправятся. — Спокойно, я разберусь, — махнул в ее сторону Джеймс. — Нет! — вскричала девушка, понимая, что ее жизнь висит на волоске. — Нет! Если о себе доктор не думал, то себя она не собиралась давать в обиду. Одним быстрым движением Лара выхватила из-за спины лук и стрелу из колчана, направляя ее на одного из островитян, притаившегося на скальном выступе. Едва она успела натянуть тетиву, как сверху прямо на нее спрыгнул еще один мужчина, больно сбив с ног и навалившись на нее всем своим весом. Крофт закричала. Лук выпал из рук, а стрела отлетала в сторону. Сильной рукой ее голову прижали прямо в траву, словно желая придушить. — Нет, не надо! — взмолился Джеймс, понимая, что все идет не так, как он нафантазировал. — Пусти! — брыкаясь, закричала Лара, когда мужчина, что прыгнул на нее, принялся выкручивать ей руки и связать их за спиной. Он кряхтел от натуги, но даже из-за спины она слышала, как он ухмыляется. Девушка смогла вывернуться, чтобы взглянуть в лицо мужчины, и встретилась с яростным взглядом глубоко посаженных карих глаз. Грязные прилизанные черные волосы, заросший густой щетиной подбородок. Длинный крючковатый нос походил на клюв орла, что еще больше пугало в его внешности. Он был довольно крупный и запросто мог бы сладить с девушкой, а-то и переломить ее пополам. Завязав руки девушки, мужчина резко дернул ее с земли, и Лара вскрикнула от боли. Их взгляды снова встретились. Откуда-то изнутри вновь поднимался страх и ужас, который она ощутила в пещере, когда за ней гнался сумасшедший. Выражение лица островитянина не сулило ничего хорошего. — Не спорь, не спорь с ними, Лара, — тем временем велел Уитмен. — Делай, что они говорят. Молча мужчина подобрал с земли ее лук и стрелы, закинув через плечо за спину. Другой рукой он удерживал Крофт за руку. Хватка его была настолько крепкой, что на коже, скорее всего, останутся синяки. Приблизившись к первому человеку, которого Лара и Уитмен увидели, брюнет приказным тоном по-русски, который Лара понимала, хотя очень плохо, потребовал: — Дай мне пистолет. Приказ был выполнен без промедления. Он здесь главный, подумала Лара, пытаясь унять обезумевшее сердце. Глаза плясали от одного человека к другому. Ей надо было собраться с мыслями и что-то предпринять, но в данных обстоятельствах она не могла найти выход. Тяжело дыша, девушка оглянулась на Уитмена, который все еще стоял с поднятыми руками. Казалось, он настолько уверен в своем решении, что даже не боится лишиться жизни. Ей бы такую уверенность! Доктор поджал губы, а девушка пыталась понять, что же он задумал. — Иди, — снова по-русски кивнул главарь своему подчиненному на Джеймса, а после уже рявкнул Ларе, с силой толкнув ее в спину: — А-ну, пшла!
29 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник