ID работы: 6632357

В волшебных водах Авалона

Джен
G
Завершён
1388
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
306 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1388 Нравится 591 Отзывы 768 В сборник Скачать

Глава 23. Призрак школьной библиотеки

Настройки текста
В гостиной, где пели и танцевали другие однокурсники, очень скоро стало жарко и душно, и Гарри, прихватив с собой стакан яблочного сока, вышел в коридор — там царила блаженная прохлада и было пусто и тихо. Из-за закрытых дверей до ушей мальчика доносились громкие голоса, смех и отголоски играющего на полную мощность музыкального камня. Судя по известному мотиву, сейчас как раз играла любимая песня Гарри, и мальчишка даже подумал о том, чтобы вернуться и вместе со всеми в десятый, наверное, раз спеть про короля Артура, но делать это было откровенно лень. В смысле, хотелось, конечно, но все равно лень. Поэтому Гарри остался в коридоре, напевая себе под нос знакомые слова: «Мы ждем тебя, о наш король, Мы ждем тебя домой!» Словно в ответ на его призыв, из соседней стены выплыл призрак, и Гарри подумал, что раньше, наверное, бросился бы наутек со всех ног, ведь это был первый увиденный им призрак, но… Теперь он учился в волшебной школе и дружил с гоблинами, вампиром, лепреконом, вейлой — и тут уж существование призраков, в принципе, выглядело вполне закономерным дополнением к миру магии, с которым познакомился Гарри. То есть, если сам он умеет колдовать, если его друзья и не люди даже, то чем может удивить наличие еще и призраков в старинном колдовском замке посреди старинного колдовского острова? Удивляло, скорее, то, что призрака Гарри встретил всего одного и лишь сейчас, а не целую толпу в первый же учебный день. Призрак был высоким и настолько прозрачным, что сквозь него был виден уходящий вдаль коридор и тускло мерцающий свет настенных ламп, освещающий окружающее пространство. — Здравствуйте, — тихо поздоровался Гарри, склонив голову в знак приветствия. Ему показалось очень невежливым не поздороваться, хотя призрак даже не смотрел в его сторону. Но, услышав его, призрак обернулся и обратил внимание на мальчика. Его губы шелохнулись, кажется, в словах ответного приветствия, но Гарри не услышал ни звука. Призрак сказал что-то еще, и Гарри с сожалением покачал головой: — Простите, пожалуйста, я вас не слышу. Зато призрак его, видимо, прекрасно слышал и понимал, поэтому просто кивнул и махнул рукой: мол, следуй за мной. Гарри, подумав, согласился и поставил стакан с соком на ближайший подоконник, чтобы его никто случайно не разлил. Призрак не выглядел опасным или замышляющим что-нибудь коварное и злое, а жизнь в Авалоне уже приучила Гарри к тому, что здесь не стоит беспокоиться ни за свою жизнь, ни за безопасность. Да, здесь есть странные тучи, летающие против ветра, страшноватый лес вокруг замка, есть злобный преподаватель по перемещениям, но… От тучи вреда никакого не было, она просто летала где-то в небе и ничего не делала, в лесу тоже не случалось ничего действительно страшного или опасного, тот же профессор Кхан вообще в лесу живет и чувствует себя замечательно, а профессор Тилли… Ну, Гарри подозревал, что сам по себе он очень даже добрый, может быть, даже добрее того же Мерлина, просто людей не любит, и не его вина, что ему приходится учить не только фейри, но еще и человека. Поэтому Гарри, не задумываясь, пошел следом за призраком, движимый любопытством и желанием узнать еще что-то про Волшебную Страну и Авалон. Что угодно! Гарри с жадностью ловил любые крупицы информации, и ему всегда казалось этого мало — он хотел знать больше, намного-намного больше, хотя, наверное, и так уже узнал достаточно, если учесть, что про Волшебную Страну он узнал всего два месяца назад. Вряд ли кто-то нашел бы больше информации за такой короткий срок, но Гарри все равно чувствовал, что этого недостаточно. Например, он так и не спросил у Нила, кто такие селки, не узнал больше про Благой и Неблагой Двор и про то, как затонула деревня Мелс. А еще Гарри до сих пор мало представлял себе, кто такие вейлы, но в данном случае дело уже было не в том, что Гарри не знал, где найти ответы на свои вопросы, а в том, что Гарри не хотел их искать. Хотел, конечно, но чувствовал, что это будет как-то неправильно по отношению к Гарриет: если бы она предполагала, что Гарри нужно это знать, то сама бы ему обо всем рассказала, как сделал тот же Нил, когда Гарри узнал, что он лепрекон, а искать информацию в тайне от нее было как-то… неправильно, будто вынюхивает какие-то личные секреты. Призрак повел Гарри прямо по коридору, после чего свернул к лестнице и начал спускаться вниз. Примерно на полдороги Гарри понял, что идут они в сторону библиотеки и, поскольку надобности следить за их маршрутом, больше не было, Гарри решил внимательнее разглядеть призрака. Он выглядел каким-то слишком знакомым, словно Гарри уже много раз видел его прежде, но никак не мог запомнить. Такое же смутное чувство узнавания у Гарри появлялось всякий раз, когда он смотрел на Дирка, но тут все было проще — стоило ему увидеть однокурсника, и вампирские чары сразу же спадали, давая Гарри возможность вспомнить и все их предыдущие встречи. Однако вспомнить, где он мог видеть этого призрака прежде, у Гарри никак не получалось. В голове настойчиво крутилась одна-единственная мысль, которую Гарри никак не мог поймать. «Наверное, при жизни волосы у него были золотыми», — вдруг подумалось Гарри, и мальчик сбился на полушаге, споткнувшись, хотя дорога перед ним была ровной и спотыкаться было не обо что. Точно! Золото! Гарри вспомнил, что уже видел это прежде — во снах ему снилась золотая магия и юноша в красном плаще, и кажется… кажется… Кажется, Гарри уже знал, кем был тот юноша. — Король Артур? — одними губами выдохнул он внезапную догадку, во все глаза глядя на остановившегося перед ним призрака. Призрак что-то сказал, из чего Гарри смог уловить только имя «Мерлин», узнав его по движению прозрачных губ. Поняв, что его не понимают, призрак как-то очень печально вздохнул и наконец кивнул, подтверждая догадку мальчика. — Но как вы?.. Откуда?.. — начал было спрашивать Гарри, вопросов у него была целая куча! Но, поняв, что все равно не сможет услышать ответов собеседника, вовремя остановился и сказал: — Что вы хотели мне показать? Я готов идти дальше. Еще раз кивнув, призрак продолжил свой путь, а у Гарри в голове никак не укладывалось, что прямо перед ним действительно король Артур, тот самый, про которого пели «Феи» и про которого Гарри слышал столько историй! Гарриет была бы в полном восторге и наверняка бы нашла способ узнать у него, где сейчас находится Экскалибур. Ох, и обзавидуется же она, когда Гарри расскажет ей, что видел настоящего короля! А потом Гарри вспомнил про Мерлина — знает ли он, что его друг тоже находится в Авалоне? Виделись ли они с тех пор, как Мерлин попал в Волшебную Страну? Гарри задумался об этом и понял, что тогда, наверное, Мерлин не выглядел бы таким грустным, когда вспоминал про Артура. И, может быть, однажды даже уговорил бы своего друга-призрака прийти на лекции по истории магии, ведь он сам — воплощение истории. Нет, Мерлин этого, определенно, не знал. Гарри посмотрел на призрака: если бы тот хотел, чтобы Мерлин узнал о нем, то пришел бы к нему точно так же, как сегодня появился перед Гарри, а раз он этого не сделал, то… — Вы не хотите, чтобы я рассказал Мерлину про… про вас? — спросил мальчик, когда призрак остановился возле входа в библиотеку. Король Артур посмотрел на него и покачал головой, сказав что-то, наверное, похожее на «Не говори ему». Гарри собирался спросить, почему Мерлину нельзя об этом знать, но снова вспомнил, что ответ, даже если Артур ему ответит, он все равно не сможет ни услышать, ни понять. — Хорошо, я не скажу ему. Но… ему вас не хватает. Призрак ничего не ответил, просто прошел сквозь дверь в библиотеку, будто никакой двери перед ним и не было, и Гарри не был уверен, что он хотя бы услышал его слова. Потянув за ручку, Гарри открыл незапертую дверь, мысленно порадовавшись тому, что в Авалоне и библиотека, и столовая были всегда открыты — все ради очень умных и очень голодных студентов. Гарри был в библиотеке уже, наверное, больше ста раз, но еще никогда не заходил сюда ночью. Днем солнечные лучи освещали пространство сквозь огромные узорчатые окна от пола до потолка, заливая желтым светом книжные стеллажи или играясь разноцветными бликами на обложках книг. Гарри готов был часами сидеть в библиотеке, читая что-нибудь или наблюдая за тем, как в воздухе кружатся пылинки и как забавно проходит свет сквозь узоры на окнах. Тому же Нилу библиотека вообще не нравилась, но Гарри замечал, что иногда Нил мог подолгу стоять возле одного из окон, рассматривал его внимательно-внимательно, а потом уходил, будто и не было для него ничего особенно в нарисованной на том окне картине. Гарри и сам часто смотрел на это окно, пытаясь понять, что же такого важного в нем увидел Нил, но все равно не понимал: просто изображение лесной поляны и какого-то булыжника. Что этого для него значило, Нил отказывался признаваться, а Гарри и не настаивал. Сейчас же, при серебристо-сером свете луны библиотека и узоры на окнах выглядели несколько более зловеще, чем при свете солнца. Казалось, даже книжные полки безмолвствовали как-то уж слишком загадочно и мистически, а Гарри вдруг как никогда прежде ясно понял, что Авалон — это все-таки очень старинный замок, хранящий от учеников много секретов, а сам он сейчас, между прочим, поздним вечером пришел в библиотеку в компании призрака. И почему-то все это до сих пор выглядело вполне нормальной, можно даже сказать, обыденной ситуацией. Все-таки в жизни Гарри случались и более странные вещи, и более странные знакомства, и более странные дни. Но библиотека все равно немного не то, чтобы пугала, но держала в напряжении. Призрак замер возле одного из стеллажей, ткнул куда-то в верхнюю полку и растворился в воздухе, решив не дожидаться, когда Гарри подойдет ближе. Подойдя же почти вплотную к книжным полкам и близоруко прищурившись, Гарри сумел разглядеть на верхней полке одну старинную книгу, особенно бросающуюся в глаза среди книг по истории магии: «Король Артур. Факты, мифы и легенды». Гарри привстал на цыпочки и потянулся, но до заветной книги не хватало совсем чуть-чуть, и это было как-то особенно обидно. На уроках перемещения профессор Тилли рассказывал, что настоящий фейри должен уметь не только перемещаться сам, но и быть способен перемещать в пространстве окружающие предметы. На том уроке он слишком уж выразительно и глумливо посмотрел на Гарри, произнося слова «настоящий фейри», но Гарри постарался не обижаться. В конце концов, эльф ведь был прав, Гарри не родился и не вырос в Волшебной Стране, даже не знал о ее существовании еще этим летом, но… Иногда Гарри думал о том, что тоже хотел бы быть фейри, полукровкой, как Нил, каким-нибудь лепреконом или вампиром, например. Ведь могли же кто-то из его дальних-дальних родственников оказаться фейри? Но для лепрекона у Гарри были слишком не рыжие волосы, а для вампира — чары Дирка на него действовали чересчур уж «убойно», хотя ни у кого из однокурсников проблем с тем, чтобы помнить о Дирке, не возникало. Да и… какова была бы вероятность такого? Явно меньше, чем вероятность того, что к концу обучения Гарриет наверняка найдет свой волшебный меч, а в том, что это непременно произойдет, Гарри даже не сомневался. Гарри помотал головой, отгоняя ненужные мысли. Посмотрел на обложку книги про короля Артура, которую, видимо, ему нужно было прочесть, ведь именно ради этого призрак и привел его сюда, и мысленно представил, как книга оказывается у него в руке. Никаких заклинаний, никаких сложных чар — просто хорошее воображение, как и учил Тилли. На том занятие у Гарри чары через пень колоду получались, потому что он постоянно отвлекался, то на Нила, то на пролетающую мимо птицу, то на шорох в кустах. Но сейчас отвлекаться было не на что, и в следующее мгновение Гарри почувствовал в руках знакомую тяжесть, такую же внезапно ожидаемую, как и в тот раз, когда Гарри сумел переместить толстовку. Но если тогда Гарри сделал это почти случайно, то сегодня он использовал магию вполне осознанно — и, что важнее, у него это получалось. Не будь он человеком, профессор Тилли его бы, наверное, даже похвалил, как, например, иногда хвалил Нила или Ведена. Впрочем, сейчас Гарри и не ждал ни от кого похвалы, но получил ее. Гарриет стояла чуть в стороне, держа в руках книгу по астрономии и с легкой улыбкой смотрела на Гарри. — Ты молодец, здорово получилось, — сказала она, и Гарри улыбнулся в ответ: — Спасибо. — Долго тренировался? — Ага, — мальчик рассмеялся, вспомнив, как случайно в свободное время, пытаясь переместить учебник по трансфигурации, случайно утопил его в туалете. Благо, Нил вовремя додумался обратиться за помощью к Мерлину, и теперь учебник снова был сухим, будто никогда и не пробовал плавать. Гарриет эту историю слышала от Дирка, который в то время был с ребятами, и тихо хихикнула. Говорить в библиотеке громко все равно казалось как-то неправильно, даже если кроме них здесь больше никого не было. — А что за книга? — заинтересовалась Гарриет, и Гарри протянул ей книгу обложкой вверх, чтобы подруга могла прочесть название. — «Король Артур. Факты, мифы и легенды», — озвучил Гарри. — Читала ее? — Что-то похожее читала, но именно ее, кажется, нет, — задумчиво сказала Гарриет. — Выглядит старой. — Очень, — согласился Гарри. — И пыльная, похоже, ее уже давно никто не брал с полки. — А ты ее как нашел? — Ну… — Гарри немного замешкался с ответом. Вряд ли король Артур хотел бы, чтобы про него знал кто-либо, кроме самого Гарри. — Мне ее друг показал. — Друг? — крайне подозрительно уточнила Гарриет, потому что кроме нее и Гарри никто из их однокурсников больше не увлекался легендами об Артуре. — Кто? — Ну, не совсем друг… Меня сюда призрак привел. — И кто был? — Не знаю, может, какой-нибудь призрак школьной библиотеки? — слегка покривив душой, предположил Гарри, и Гарриет пожала плечами. Может, и призрак школьной библиотеки, ей-то откуда было знать, если его никто, кроме Гарри, не видел? — Ни разу не встречала призраков, — помолчав, сказала Гарриет, и Гарри кивнул: — Я до сегодняшнего вечера их тоже не видел. — Ладно, пойдем уже к остальным, — посомневавшись несколько коротких мгновений, Гарриет ухватила Гарри за руку и потянула в сторону гостиной первокурсников. — А книга? — попытался было остановиться Гарри, но Гарриет отмахнулась от его попыток: — Возьми с собой. Потом вернешь обратно в библиотеку. Нйамас все-таки! И Гарри не стал с ней спорить. Эту книгу он обязательно прочтет чуть позже, но не сейчас: сейчас хотелось петь тексты песен «Фей» вместе со всеми, неловко и неумело, но от всей души танцевать, пить лимонад и радоваться тому, что Гарриет наконец-то снова с ним дружит и больше не избегает. В конце концов, это тридцать первое октября получилось совсем не плохим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.