ID работы: 6632657

Цыплёнок (Chicken)

Гет
Перевод
G
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Всё это было ошибкой. Усаги не знала, сколько еще она сможет всё это выносить.       Когда Минако сказала ей, что они с Кунсайтом расстались, Усаги не придала этому особого значения, ведь такое случалось и ранее.       Когда Кунсайт собрал свои вещи и уехал, а Минако начала ходить на свидания, Усаги всё еще думала, что все образуется. Но затем Минако рассказала им про Курта.       Курт — привлекательный и успешный адвокат, с которым Минако начала встречаться практически сразу после разрыва с Кунсайтом. В скором времени Минако подтвердила, что у них всё серьезно. Усаги велела Мамо-чану уведомить об этом своего первого генерала. К сожалению, всё, что она получила в ответ, была краткая фраза о том, что Кунсайт, дескать, очень рад за свою бывшую девушку.       Усаги безумно захотела надавать подзатыльников обоим.       Да, она знала, что у них были определенные проблемы, но что с того? У кого их нет? Они же родственные души. А что сейчас? Все это абсолютно неправильно.       Во время рождественской вечеринки у Макото Курт сделал Минако предложение, подарив невесте кольцо с бриллиантом умопомрачительных размеров. Минако кивнула в знак согласия, не в силах, от счастья, произнести заветные слова вслух. Усаги изо всех сил старалась порадоваться за свою подругу, но не смогла не бросить обеспокоенный взгляд в сторону Кунсайта.       К ее удивлению, тот искренне поздравил Минако. Они обнялись, как старые друзья, и на этом всё. Конечно, они оба решили двигаться дальше, но для Усаги стало настоящим ударом наблюдать за тем, как двое совершенно непохожих, но некогда искренне любящих друг друга людей, упускают возможность быть вместе.       Мамору тогда сказал ей, что иногда жизнь просто складывается таким образом, и что ей самой требуется просто порадоваться за друзей, которые смогли найти свое счастье.       Но о каком счастье можно говорить для Кунсайта? Невозмутимый генерал ответил, что ему совершенно комфортно самому по себе, и ему не нужна женщина, чтобы чувствовать себя счастливым. После этого случая Усаги перестала вмешиваться.       Подготовка к свадьбе заняла всего шесть месяцев и, вот, Минако, выглядя ослепительно в платье из белого шелка, идет к алтарю. Глаза, наполненные слезами, обращены на Курта, а весь ее хрупкий стан светится неподдельным счастьем.       Усаги, как подружка невесты, помогла Минако расправить вуаль, когда та взошла на кафедру к священнику, и, не сдержавшись, спросила:       — Мина, ты точно уверена?       Минако подмигнула подруге, а Усаги, глубоко вздохнув, попыталась хоть как-то успокоить свои нервы. М-да, можно подумать, что это она сегодня выходит замуж.       Усаги всеми силами старалась не смотреть на Кунсайта, так как знала, что, если увидит его полное скорби лицо, не выдержит и расплачется. Стараться-то она старалась, но все же её взгляд упал-таки на генерала. Кунсайт сидел в третьем ряду с краю, сразу за Харукой и Мичиру, и выглядел абсолютно непринужденно. Усаги побледнела. Она знала, что этот человек не из тех, кто в открытую демонстрирует свои эмоции, но ведь на его лице не было ни тени печали, а тело не выдавало ни капли дискомфорта. Он выглядел абсолютно нормально!       Как двое влюбленных могут так поступать? Она не могла и представить, что Мамо-чану было бы все равно, выходи она замуж за кого-то другого.       Она взглянула на Мамору с надеждой, что он сможет что-либо предпринять в столь безвыходной ситуации, но он лишь пожал плечами. Усаги закатила глаза и почти с отчаяньем посмотрела на своих сестёр-сенши, стоящих рядом с алтарем. Они, с улыбками на лицах, не сводили глаз с влюблённых, обменивающихся брачными клятвами.       Жених произносил их громко, не скрывая гордости, невеста же повторяла клятвы мягче и с большей сентиментальностью в голосе. Усаги же то и дело переминалась с ноги на ногу и не могла стоять смирно. Рэй зашипела на неё, чтобы та перестала елозить на месте.       — Мы не можем позволить ей так поступить! — запротестовала Усаги в ответ.       Ами, с легким раздражением, шикнула на девушек:       — Да замолчите вы!       Усаги вновь посмотрела на подруг глазами, полными мольбы. Макото взяла её руку в свою и прошептала:       — Она уже взрослая девочка.       Усаги глубоко вздохнула, крепче сжала руку Макото, и продолжила наблюдать, как жених и невеста соглашаются соединить себя вечными узами.       — Есть ли у кого-либо возражения против этого священного союза? Говорите сейчас или умолкните навек! — громко произнес священник, обращаясь к гостям.       Возражения, ну, конечно же! Как она могла забыть про возражения? Усаги молниеносно взглянула на Кунсайта, молясь, чтобы он что-то предпринял. Кашлянул? Черт, ну, хотя бы, моргнул? Почему он тянет время? Он же может упустить свой шанс! Как он может позволить ей выйти замуж за другого? Как любовь может угаснуть? Усаги была готова расплакаться.       Может, она слишком долго живет в своем идеальном мире из серии «жили долго и счастливо»? Венера и Кунсайт пытались сосуществовать в таком мире трижды, и, возможно, у них в самом деле просто ничего не вышло? Может, они вместе приняли решение искать счастье на стороне? Позволить друг другу стать счастливыми и не вмешиваться в чужую жизнь? В этот момент Усаги поняла, насколько эти двое взрослее и благороднее неё самой.       Усаги посмотрела на Мамору, который ответил ей понимающим и любящим взглядом, будто говорящим «я люблю тебя несмотря ни на что, и всегда буду любить». Она ответила ему легкой улыбкой, словно отвечая «а я тебя».       Усаги вернулась мыслями к уже почти женатой паре как раз вовремя: священник уже произносил финальные слова.       — Властью дарованной мне, объявляю вас муж…       — СЕРЬЕЗНО?! ТЫ В САМОМ ДЕЛЕ ПОЗВОЛИШЬ МНЕ ВЫЙТИ ЗАМУЖ?!       Все присутствующие на свадебной церемонии замерли от внезапной реакции невесты.       Та развернулась к гостям, рука на бедре, щеки пылают от гнева:       — Да что с тобой не так?! Ты настолько заледенел, что абсолютно ничего из этого тебя не трогает? — закричала она в толпу, угрожающе размахивая букетом из стороны в сторону.       — Минако, ты сейчас, вообще, о чем? — аккуратно спросила у подруги ошарашенная Усаги.       — О нем! Я говорю об этом роботе, который, не моргнув глазом, позволяет любви всей своей жизни просто пройти мимо!       — Минако, но как же Курт? — Макото предприняла попытку вернуть разъяренную подругу на путь истинный.       — О, не волнуйтесь. Она мне неплохо платит.       По залу начал расползаться шёпот удивленных гостей, пытающихся уловить смысл сказанного, а вот подружки невесты уже поняли, к чему шло дело.       Ами предпочла зарыться лицом в ладони, другие же девушки уставились на невесту, стараясь сильно не открывать рты от разворачивающейся драмы.       — Минако, — сквозь зубы процедила Рэй, — скажи мне, что вы с Кунсайтом не играли в игру «Цыплёнок» все это время? Кто из вас первый струсит, да?!       — Это не игра! — бросила она Рэй. — Или ты так думал? — обратилась она к кому-то в третьем ряду, — Ты думал, что все это — игра? Посмотри на мое платье. Посмотри на гостей. Даже мои родители здесь! А это — настоящий священник!       — Погоди, что? — отозвался жених с легкой примесью паники в голосе.       — Отдаешь ли ты себе отчёт в том, как много пришлось подготовить и спланировать? И я имею в виду не только свадьбу. Я сделала всё возможное, чтобы ты слышал каждое слово, касающееся моего безграничного счастья! Ты хоть понимаешь, сколько денег я отдала, чтобы объявление о моей помолвке крутили по всем новостям без перерыва, чтобы у тебя не осталось ни малейшего сомнения, что все взаправду! Мне пришлось спрятать Артемиса, ибо он угрожал зарубить все на корню! А за ним пришлось отправить и Луну, так как она уже начала что-то подозревать!       Рэй швырнула свой букет на пол, подобрала платье и огненным штормом направилась к выходу, не забыв громко хлопнуть дверью, покидая церковь. Лицо Ами стало настолько пунцовым, что даже ее ладони уже не скрывали этого. Макото же не знала, что ей делать и куда деваться, поэтому она просто села на ступеньки кафедры. Мамору, на всякий случай, измерил температуру собственного лба, чтобы убедиться, что он не бредит и у него не галлюцинации. Нефрит смотрел на Курта так, будто тот мог ответить на все возможные вопросы Вселенной, Джедайт в полном восхищении уставился на Минако, а Зойсайт смотрел на нее так, словно видел впервые в жизни.       Усаги не могла поверить своим ушам, при этом испытывая глубокое смущение из-за того, что она и не заметила отсутствия собственной кошки. Как давно Минако отослала пушистых? Она взглянула на Кунсайта, сидевшего за опешившими Харукой и Мичиру. Тот все еще выглядел совершенно непринужденно!       Абсолютно ничего из вышесказанного не привело его даже в малейшее замешательство. И в этот момент Минако тоже это осознала.       — Но тебе плевать. И всегда было плевать. Ты бы позволил мне выйти замуж, потому что тебе всё равно. — Взгляд её опустился в пол, и она сделала глубокий вдох. — Какая же я идиотка…       Минако подобрала платье и начала двигаться к выходу. Когда она проходила мимо второго ряда, старательно пряча лицо, маленькая слеза соскользнула с ее щеки. Она прошла мимо мужчины, ради которого всё и затевалось, но не дошла и до следующего ряда, так как тот взял её за руку и встал.       Минако остановилась, не встречаясь с ним взглядом:       — Пожалуйста, дай мне уйти. Ты ясно дал понять о своих чувствах ко мне.       Кунсайт, не разжав руки, достал свободной рукой конверт из кармана пиджака и отдал его Минако.       — Что это?       — Я не знал, как далеко ты зайдешь со всем этим, Мина. Но я прекрасно знал, как далеко я позволю всему этому зайти. Да, ты сказала бы «да» у алтаря. Да, ты всю ночь кутила бы на своей свадебной вечеринке, всячески показывая мне, как безумно ты счастлива. Да, ты бы села на тот самолет и укатила бы на Арубу. Но на этом, собственно, всё бы и закончилось.       — Это билеты на самолет?       — Я был готов к тому, что ты осквернишь святость брака, но я, в любом случае, не дал бы тебе консумировать твой брак, будь он настоящим.       Глаза Минако все еще блестели от слёз, но улыбка, играющая на ее лице, никогда до этого момента не была столь очаровательна.       — Ты всё еще любишь меня?       — Дорогая, я умер дважды, не переставая любить тебя. Я могу умереть тысячу раз и все равно не перестану любить тебя ни на секунду.       Слезы ручьем потекли по лицу Минако, и Кунсайт стер их большими пальцами.       — Хочешь отправиться в медовый месяц? — едва слышно спросил он.       — Только с тобой, — прошептала она в ответ.       Кунсайт поднял невесту на руки, прошёл с ней до выхода, пнул дверь ногой и скрылся в лучах заходящего солнца со своим призом.       Тем временем внутри церкви сотни сидящих там людей пытались понять, что вообще сейчас произошло.       Усаги почувствовала, как вся та тяжесть, что не отпускала ее последние восемь месяцев, мгновенно улетучилась. Она повернулась к своему мужу с довольной ухмылкой:       — Я же говорила, что они будут вместе!       — Усако, они только что уехали восвояси, а мы понятия не имеем, где сейчас находятся Луна и Артемис.       Подружка невесты ахнула, выбежала из церкви, и долго кричала что-то вслед уезжающему в сторону аэропорта лимузину.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.