АиС, копьем и короной

PG-13
Заморожен
16
автор
Размер:
26 страниц, 8 572 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник

Глава вторая. Часть 3.

Настройки
Арджент и Айс без труда прошли во дворец. Правда, перед самим входом Ардженту пришлось объяснять стражникам, что он ведет Айса для аудиенции к принцессе Луне, и что он ручается за него. Войдя в кантерлотский дворец, у Айса перехватило дыхание. Он уже неоднократно бывал в Кантерлоте, но, чтобы в самом дворце… нет, такой чести жеребцу явно еще никогда не оказывали. - И-и? Куда теперь, - не унимался Айс. Искать Принцессу Луну можно было только в одном месте – на троне. Но проблема была в том, что там же находилась и Селестия, а она совсем уж была нежелательным звеном. - Может, как-то намекнуть ей, что нам нужно переговорить с глазу на глаз? – предложил Айс. - Нет, дурацкий план, - ответил Арджент. - Ну, а что еще остается? Предложишь проникнуть в личные палаты Принцессы? – томно произнес Айс, сделав пошлое выражение лица и подмигнув Ардженту. - Дурак… - сдавленно ответил пегас. - Слушай, она меня видит впервые в жизни. Ты думаешь, мне есть дело до сомнительных взглядов и перешептываний? Пришел – попросил – рассказал наедине. Всё, - продолжал Айс. Его уже явно начинало раздражать все это. Арджент вздохнул. - К тому же, в нашей ситуации любой план действенен, - снова сказал Айс. - Ладно, будь что будет, - наконец согласился Арджент. Друзья направились вперед. Тронный Зал принцесс располагался в самом сердце дворца. Чтобы в него попасть, не нужно было петлять по извилистым коридорчикам – он в самом конце длинной и широкой залы, разграниченной несколькими высокими дверьми, исписанными в традиционных кантерлотских узорах. Высокий потолок, украшенный роскошными хрустальными люстрами и большие окна, стекла которых были изготовлены по особой старинной методике стеклодувов Эквестрии, придавали дворцу еще большее величие и красоту. Кантерлот был настоящей жемчужиной Эквестрии. Даже причудливые залы замка Кристальной Империи не могли потягаться в изысканности со своим соседом. Айсу было не по себе, он никогда не бывал в таких хоромах. На светских вечеринках (на которые он проникал, как правило, нелегально) он, конечно, видел внутреннее убранство домов и усадеб кантерлотской знати, но они были ничем в сравнении с обителью царствующих сестёр. Миновав многочисленных стражников, несших свои посты по обе стороны возле каждой из дверей, Арджент и Айс предстали перед последней из этих дверей. На ней красовалось изображение Селестии и Луны, поднимавших Солнце и Луну соответственно. Ардженту сделалось дурно. - Ну, вот мы и на месте. Надеюсь, ты знаешь, что говорить, - прошептал он Айсу, стараясь, чтобы его не услышали стражники, уставившиеся на друзей. - Все пучком, мон. Доверь это дело старине Айсу, - смело ответил единорог. Глубоко вдохнув, Арджент отворил дверь. Едва она полностью распахнулась, как Арджент сразу же инстинктивно бросил взгляд на неподвижно восседавшую на троне Селестию. Подле неё в похожей позе сидела Луна. Вид вошедшего стражника и какого-то пони, одетого в желтый костюмчик, вызвал удивление у сестёр. - Этот единорог заявляет, что имеет желание сообщить важную информацию Принцессе Луне, - отчеканил Арджент, справившись с волнением. Он не переставал глядеть на Селестию. Сёстры переглянулись в недоумении. - Говори же, - обратилась Луна к Айсу. - Ваше Величество, эта информация не для посторонних ушей… - замялся Айс, заметив неодобрительный взгляд Селестии на нём, - …э-э, я имел в виду, что… - У меня нет и не может быть никаких тайн от сестры, так что говори здесь и сейчас… - перебила его Луна, но осеклась. Она бросила взгляд на стражника, приведшего этого единорога сюда и узнала Арджента. - Впрочем, - продолжила Принцесса и подлетела к Айсу, - если ты так желаешь переговорить со мной лично, то твое желание исполнится. Луна применила заклинание, перенесшее её и Айса в особое измерение, которое Принцесса использовала для быстрого перемещения по снам пони. Ошарашенный Айс резко потерял всю ту резвость, которая была у него. - Один на один с ней… - подумал он. - Я слышу твои мысли, подданный, - с усмешкой сказала Луна. Айса сдавило от похожего волнения, которое сдавливало Арджента каждый раз, когда он видел Селестию. - Ну-с, мы слушаем, - строго обратилась Принцесса к Айсу. - Э-э, видите ли, тут есть, гм, одно дело… э-э… - замешкался единорог. В мгновение ока он забыл всю ту речь, которую готовил. Луна приподняла бровь. - Понимаете, вашвеличество… м-мой друг очень… э-э, - продолжил Айс и приподнял копыто, пытаясь что-то показать жестами. Луна пытливо смотрела на него. На её лице не было нетерпеливости. Напротив, она жаждала узнать, чего хочет от неё этот странный жеребец. (хотя и догадывалась). - Понимаете, он… любит вашу с-с-сест… - Айс стал заикаться, - с-сестру. Сердце единорога колотилось, как бешеное. Луна, хоть и была в легком шоке, эту новость восприняла не так уж близко. - Что ж, я не удивлена. Сегодняшней ночью я была свидетельницей того, как твоему другу, которого зовут Арджент, - Луна с улыбкой взглянула на Айса, - приснился кошмар, которого он боится больше всего. Уже тогда я догадалась, что с этим пегасом что-то не так. Айс смотрел на Принцессу, не понимая, что ответить. - Д-да, ваше Величество. Но есть одна загвоздка… вы ведь не против их возможного союза? - Я – загвоздка? Оставь, разве может кто-то в здравом рассудке пойти против чувств другого? – проговорила Луна, расхаживая по серебристому полу «сонной реальности». - Н-нет, загвоздка то не Вы, Ваше Величество. Она в том, что не может же Арджент вечно скрывать своих чувств к вашей сестре. Я думаю, можно как-то организовать им… свидание? – неуверенно сказал Айс, чуть ли не писклявым голоском. Луна широко улыбнулась и взглянула куда-то вдаль. - Я не уверена, готова ли Селестия к такому. Много веков она не знала, что такое любовь. Вернее, знала, но… не чувствовала. Я не говорю, что она бесчувственная мразь, вовсе нет, просто сможет ли она разделить свою жизнь с другим пони? Луна замолчала. - Поверьте, сможет, - прервал тишину, ответил Айс. - Уверен? – озадачилась Принцесса. - Абсолютно, ваше Величество. Луна снова смолкла. - Мне всегда было жалко свою сестру. На ней такая ответственность… и у неё нет уголка, где она сможет отдохнуть и уйти от проблем, хотя бы на время. Знаешь, после того, как она провела свадебную церемонию для Каденс и Шайнинг Армора, она сказала мне: «Такие счастливые. Что мешает мне быть на месте племянницы?». Эти слова задели меня. Айс внимательно слушал Луну, затаив дыхание. - Твой друг, Арджент, он точно уверен, что готов стать верной опорой для моей дражайшей сестры? – спросила Принцесса Айса и подошла к нему вплотную. - Если я скажу, что нет, то быть мне обреченным на вечное заточение в катакомбы Кантерлота, - гордо произнес жеребец. Луна вновь улыбнулась и закрыла глаза. - Вы собираетесь в таверне Понивиля сегодня, верно? – спросила она. Айс был поражен. Откуда она узнала? В его голове сейчас не было ни намека на это. - Д-да, Ваше Величество… а вы как узнали? – недоумевал единорог. Луна легонько засмеялась. - Сны, мой друг, удивительная вещь. Я прибуду сегодня на вашу «репетицию», и мы обсудим все, что касается свидания с моей сестрой. Айс разинул рот и кивнул Принцессе. - Хорошо, - сказала она и перенесла себе и Айса обратно в реальный мир. Селестия с любопытством глядела на Луну. Айс вернулся к Ардженту. - Засим откланиваемся, принцесса Селестия, - он взглянул на неё, - и принцесса Луна, - с воодушевлением посмотрел он и на неё. Друзья вышли из тронного зала. - Что там такое было, сестренка? – любопытствовала Селестия. - А, проблемы со снами. Просто он боялся признаться в них публично, - отшутилась Луна. Арджент и Айс направились в выходу. - Ну? Ну? – не унимался жеребец. - Баранки гну! Расскажу все по пути. Тут уж посторонние уши есть, - ответил Айс, озираясь по сторонам на стражников. Когда друзья подошли к двери, они заметили мрачного пони, которого видел Арджент сегодня утром. Не придав значения этому, окрыленный и взволнованный страж не переставал допытываться до Айса. До заветной встречи в Понивиле оставалось около двух часов.
16 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник