***
К тому времени, когда Шото снова смог сдерживать себя в руках, его рёбра болели той болью, которой совершенно не привыкли болеть. Его глаза слезились, но к тому моменту разница между слезами и морской водой была полностью размыта. Она же была солёной, как никак. Он поднял лицо, чтобы увидеть смотрящего на него Мидорию, слегка жмурящегося от светящегося на его глаза солнца, и его голос вмиг затих, полностью возвращая всё самообладание. Мысленно, он пнул себя. Он, похоже, повёл себя, как жуткий дурак, по голени в океанской воде, задыхающийся, хихикающий себе под нос. Он откашлялся, прочистив горло и ёрзая в песке. Мидория не просто смотрел на него; у него аж отвисла челюсть. Он смотрел на Шото, с прилипшими к голове кудряшками, которые были чрезвычайно темны в тот момент, и моргал от искрящего солнца, словно не мог оторвать взгляд. — Ч-что такое? — спросил Шото, стараясь не звучать нервно. — Было ли это…? — Я просто… никогда не видел, чтобы ты делал это прежде, — сказал Мидория, сузив ослеплённые глаза. — Что, чтобы я кидал лёд в чьи-то майки? — сказал Тодороки. — Надеюсь, что нет. — Нет, — парень помотал головой. — Смеялся, — мягко ответил он, настолько мягко, что это можно было бы не расслышать из-за волн. — Я… ох, — Шото посмотрел в сторону, горло сжалось. — Да. Это. Они стояли в неловкой тишине несколько секунд, прежде чем Изуку, похоже, встряхнулся. — Н-ну, я весь промок. Давай пойдём обратно. Шото стало легче от этого предложения — легче, потому что ему не пришлось принимать какое-либо решение, ибо его мозг был в полном беспорядке и он не был уверен, что ему хватило бы мужества как-то исправить положение. Собственно, он был настолько облегчён, что когда он брызнул ногой по воде в сторону Мидории и сухого песка, он не совсем следил за тем, куда вступал.***
Вскоре после этого они покинули пляж, приостановившись только чтобы Тодороки смог шмыгнуть по-быстрому в уборную. Изуку, в свою очередь, был этому рад. Сидя тихо в машине, ему подвернулся случай взять себя в руки и пошариться в своём телефоне. Находясь под охраной машины, Мидория восхитился своим внешним спокойствием, потому что он явно имел больше контроля над собой, чем он ожидал. Ему пришлось, чтобы он мог сдерживать своё лицо как можно более ровным, ведя подобный разговор слэш текстовую переписку, и сидя менее чем в двух футах от Тодороки. ≫КИРИШИМА КИРИШИМА МНЕ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ Являясь, откровенно говоря, превосходным образцом выдержки и самообладания, Изуку не дал ни одному формирующемуся задушенному воплю в его горле выйти наружу, пока Киришима не ответил. ≫что такое родной ≫У МЕНЯ ЕСТЬ ЧУВСТВА ≫ну я очень на это надеюсь погоди ПОГОДИ ТО ЕСТЬ ЧУВАК ЭТО КРУТО :D ≫НЕТ ЭТО НЕ КРУТО Я НЕ ЗНАЮ ЧТО ДЕЛАТЬ ≫омг ты действительно паникуешь ≫ТЫ ЧТО ВИНИШЬ МЕНЯ??? ≫у тя чувства к самому красивому парню в классе ты обречён и тебе некуда деваться ≫ПЕРЕСТАНЬ ИЗДЕВАТЬСЯ НАДО МНОЙ ≫нет я ваще тебя не виню ≫Я НЕ МОГУ ≫бро успокойся ≫СДЕЛАТЬ ЭТО извини, я просто ≫лол всё норм. кстати рил что случилось? что поменялось? ≫ничего??? я просто о боже я такой жалкий ≫нет ты не жалкий ты прекраснейший человек, а теперь сплюнь ≫фжыдашваофу ≫МИДОРИЯ ИЗУКУ ТЫ СЕЙЧАС ЖЕ РАССКАЖЕШЬ МНЕ ВСЕ ПОДРОБНОСТИ Я ЗАПИСЫВАЛ ЦЕЛЫЕ ПОЭМЫ О МОЕЙ ВЕЧНОЙ ВЛЮБЛЁННОСТИ К БАКУГО И ТЕПЕРЬ ТЫ ПОМОЖЕШЬ МНЕ ТЫ БУДЕШЬ ОТВЕЧАТЬ ТАКЖЕ ≫я видел как он смеялся ла ды??? типа реальный смех! над чем-то смешным! ≫да ну нафиг ≫он улыбался и смеялся и за ним светилось солнце и я в такой лаже ≫только если ты правильно разыграешь свои карты ;D винк винк Изуку задохнулся. — Ты в порядке? — спросил Тодороки. — Да, — его голос был выше, чем обычно? Он не мог точно сказать. ≫ТЫ МОЖЕШЬ НЕ ДЕЛАТЬ ЭТОГО ≫не, не в этой жизни теперь ты знаешь каково это страдать ≫аааааАААААААА ≫ааххх песня наших людей Изуку сдержал вздох, закрыл глаза, а затем дал своему лбу мягко уткнуться в телефон. — Ты уверен? — сказал Шото. — Ага. Просто… Странный разговор. С Киришимой. Он опять ведёт себя странно, — он сказал слово «странно» дважды. Это не кажется подозрительным, правда? Кажется нет, судя по понимающему взгляду на лице друга. ≫я серьёзно киришима ты слегка сводишь меня с ума, а он сидит прямо возле меня ≫???? чё серьёзно? тебе следует поцеловать его Мидория сжал зубы, чтобы сдержать в себе задушенный вой, и отправил одно последнее сообщение, прежде чем выключить телефон. ≫БАН После этого, он засунул телефон в карман, лёг головой на переднее сиденье и дал себе немного подышать. Это случилось по чистой случайности, когда он склонил голову и его глаза смотрели вниз, и вдруг в его поле зрения попала нога Шото. Он почти этого не заметил; эта деталь была малюсенькой, которую почти невозможно не пропустить. — Что это у тебя на носке? — спросил он. — Ты на что-то наступил? Тодороки замер и отодвинул свою ногу в сторону. — Это пустяк. Изуку зажмурился и подвинулся, чтобы взглянул получше. Это явно был не пустяк; на носке Тодороки было тёмное пятно, видимое только на открытой части верха его ботинка. — Выглядит так, будто оно разрастается… Боже мой, оно красное. Тодороки, это что, кровь? — Что? — мать быстро отвлеклась от дороги, чтобы посмотреть назад, волнение было буквально написано на её лице. — Ты в порядке? Если это случилось тогда, когда вы остановили тех грабителей в магазине, то тебе следовало сказать. Его друг отодвинулся, вместе с ногой, которую он пытался спрятать. — Н-нет, оно появилось не так давно. И это просто царапина. Я собирался начать лечить её, когда мы вернёмся. — Ты же сейчас буквально истекаешь кровью! — выпалил Изуку. Он уверен, что ему не померещилось, как пятно стало намного больше, чем несколько секунд назад. — Поэтому ты зашёл в уборную, прежде чем мы уехали? — Да, — Тодороки сморщился. — Извини, не волнуйся об этом. Я хорошо её перевязал, так что кровь не попадёт на пол или что-то вроде этого. Мидория ошарашено глядел на него. Шото взглянул в ответ. — …Что? — Мы почти приехали домой, — вклинилась мама, прежде чем Изуку смог перечислить всё неправильное, произошедшее в данной ситуации. — У нас в ванной комнате есть аптечка, так что мы сможем тебя подлатать, хорошо, Тодороки-кун? Тодороки выглядел слегка удивлённым и застигнутым врасплох. — Эм. Да. Конечно. — Уверен, что ты в порядке? — спросил парень, более тихо. Стыд разъедал его изнутри. Как он мог не заметить, что всё это время Шото был ранен? — Если рана серьёзная… — Нет, — заверил его парень. — Тут не о чем беспокоиться, правда, — один из углов его рта слегка приподнялся, но на этот раз в глазах Изуку это совсем не походило на улыбку. — Бывало и хуже. — Думаю, да… — тихо фыркнув, Изуку откинулся назад на сидении и нетерпеливо ждал приезда домой.***
Губы Инко были сжаты в одну тонкую, плотную линию. Тодороки хромал, и когда Изуку подошёл поближе, чтобы предложить помощь, он мягко отклонил предложение её сына. Во взгляде Изуку проглядывалось смирение, и он не пытался протестовать или пробовать ещё раз. Её рот сжался ещё сильнее, когда она открыла им обоим дверь. С неё хватит. — В ванной будут бинты и антисептик, — сказала она, мягко хлопая по плечу Тодороки. — Я покажу тебе. Изуку, солнышко, я забыла разобрать посуду в посудомойке. Ты можешь начать для меня? Её сын удивлённо уставился на неё. — Но мам… Она мрачно встретилась с его глазами, и какие-либо возражения в нём канули в молчанье. На мгновение, в его глазах промелькнула искра упёртости, но она встретила её своей собственной немой, терпеливой настойчивостью. Доверяешь мне? спросила она своими глазами. После секунды нерешительности, плечи сына слегка упали, и он кивнул. — Конечно, мам, — сказав это, он исчез на кухне. Она направила его хромавшего друга к ванной, закрыв туалет крышкой. — Садись. Давай посмотрим, что там у тебя. Его глаза слегка расширились, её единственной догадкой было то, что он удивился. — Вам не нужно… — Возможно нет, но я сделаю это всё равно, — мягко произнесла она. — Давай же. Снимай обувь. Тодороки кратко и беспомощно взглянул на неё, но повиновался. Его лицо напряглось, когда он снимал ботинок, и Инко ответила на это сочувствующим шипением. Кровь залила весь его носок; женщина смогла заметить дрожь мальчика, когда тот снимал его с себя, показывая промокшую марлю. Учитывая, что он перевязывал её в общественных туалетах, она была намного оптимальнее промокшей туалетной бумаги. — Я, мм, ношу с собой всегда разные вещи для первой помощи, — прошептал он, словно прочитав её мысли. — Слава Богу за это, — женщина открыла медицинский шкафчик, затем подтянула поближе урну ногой, чтобы мальчик смог выкинуть грязную марлю. — Можешь повернуться сюда? Мы можем всё сделать и в ванной. Тодороки колебался, глядя на свою раненную ногу. — Так будет легче всё убрать, Тодороки-кун, — заверила его Инко. После ещё одной секунды запинки, он развернулся и осторожно поднял ногу, чтобы положить её на край ванной. — Вот так… о Господи. Порез выглядел скверно, начинаясь с низа его свода стопы, заканчиваясь почти до лодыжки, хотя с виду, похоже, кровотечение ослабло, слава Боже. Но оно всё ещё выглядело болезненно, особенно если вспоминать его попытки ходить и не обращать на рану внимания. Инко мысленно выразила неодобрение, затем включила тёплую воду душевого крана. — Нет ничего, что немного мыла и вода не смогли бы вылечить, — заверила она. Чистая мочалка, висящая неподалёку, подлетела с крюка к её руке; солидная порция антибактериального мыла, и она протянула его её гостю, когда он дал воде политься на его рану. — Смой этим песок. Пляжи ужасные места, чтобы заработать порез. Кучи микробов, а ещё песок попадает абсолютно на всё, — она шагнула к мойке и осторожно промыла руки. — Ты не задержался в уборной надолго… ты смог её проверить? — Я просто… замотал её, чтобы остановить кровь, — сказал он это полу, или стене, всему, что не было Инко. — Я хотел проверить себя получше, когда мы вернёмся, — он перестал полоскать свою ногу, после чего отключил воду. — Ну, две пары глаз лучше, чем одна, — живо произнесла она. Мидория обошла его и села на край ванной. — Дашь мне посмотреть? Всё будет бесполезно, если ты оставишь что-то не прочищенным… туда может попасть инфекция. — Со мной всё будет хорошо, — тихо ответил Шото. — Я-я могу сделать всё сам, знаете, Вам не надо утруждать себя… — Тодороки-кун, — он всё ещё не смотрел ей в глаза, так что она держала ладонь на его плече до тех пор, пока он не посмотрел на неё. После многих лет воспитания неугомонного ребёнка, который мог расплакаться от того, что упала шляпка, Инко была экспертом в смешивании стойкости и терпения. — Я буду повторять это столько раз, сколько потребуется, чтобы это наконец до тебя дошло. Это вовсе не проблема. Он смотрел на неё, но его глаза было трудно прочитать. — Если ты действительно хочешь, чтобы я оставила тебя одного и дать тебе сделать всё самому, то я так и сделаю, — продолжила она. — Но не волнуйся за меня. Обещаю, в этом нет совершенно никаких проблем. Тодороки встретился с её глазами, почти чересчур быстро, чтобы можно было уловить его взгляд. Инко задавалась вопросом, действительно ли этот мальчик верил ей. Наконец, он присел назад и осторожно подвинул свою раненную ногу к ней, не подняв свои глаза снова. Инко аккуратно тронула ранение. Шото даже не вздрогнул, но учитывая, что он был способен успешно скрывать подобную рану, при этом поддерживая ровную ходьбу, это ещё не значило, что ему было не больно. Она почувствовала, как сердце в её груди слегка подпрыгнуло — через что же прошёл этот мальчик, что выражение боли было для него стыдом? — Знаешь, ты не доставлял нам совершенно никаких проблем, — сказала она. — Ты не груз, и не неудобство. Вовсе нет. Если что, то ты был невероятно примерным гостем, ты знал об этом? — она не ожидала от него ответа. — Не говоря уже о том, что ты один из самых близких друзей Изуку. Тебе здесь рады уже только по одной этой причине, — маленькая улыбка порхала на её лице. — Тебе были бы рады даже если бы мой сын не пел тебе дифирамбы, как он это всегда делал. Краем глаза она заметила, как повернулась его голова. — Время признаний, — продолжила она. — Вот почему я послала его на кухню. Если бы он узнал, что я тебе это рассказываю, он бы чрезмерно забеспокоился. Материнские привилегии, — маленькими усилиями воли она поднесла к себе пинцет и бутылку алкоголя для натирания, после чего она поймала их в воздухе и дезинфицировала пинцет. — У тебя немного песка и камушков в ране. Я могу их вытащить, но не хочешь ли ты сделать это сам? — Да, — сказал он, и она протянула ему пинцет. С практичной лёгкостью, он наклонился к своей ноге и аккуратно вытащил песчинки. Он уже привык делать это самому, подметила она. Не то чтобы это уже не было очевидно. — Так что это нормально, нервничать, — продолжила она. — И я знаю, что, в конечном итоге, если я скажу, что у тебя нет причин для волнений, это никак не сделает тебя менее взволнованным. Но последнее, что я хочу сделать, это заставить тебя чувствовать здесь нежеланным. Он поднял лицо, положив пинцет в сторону. — Вы ничего не сделали, чтобы я чувствовал себя нежеланным, — сказал он. — Хорошо. Теперь замри, будет немного жечь, — её причуда принесла ватные шарики, ещё одну пару чистых пинцетов, и бутылку антисептика ей в руки, и она приступила к лечению пореза. Она подняла взгляд на Тодороки, увидев, как он безмолвно глядел на летающие вещи. — А, ты же никогда не видел мою причуду, да? Он помотал головой. — В этом нет ничего превосходного или эффектного, но она полезная, — сказала она. — У меня было мало практики в последнее время, но… ну, — она замолкла, сжав губы. — Знаешь, Изуку поздно начал развиваться. Он брал примеры с таких героев, как Всемогущий с малых лет, и он всем сердцем хотел стать одним из них. Но вот прошёл пятый день рождения, и… и достаточно долго мы думали, что его причуда не проявится, — она вздохнула. — И, ох, он был так расстроен. И, боюсь, я не слишком хорошо с этим справилась. Я должна была его больше поддерживать, но вместо этого я… сдалась. И, думаю, этим я сподвигла его сдаться тоже. Какое-то время — где-то пару лет — я перестала пользоваться своей причудой. В моей голове засела такая дурная мысль, что это могло его обидеть, и я… ну, я нянчилась с ним. Обращалась с ним, как с ребёнком, будто он был каким-то хрустальным. И он этого точно не хотел, и не нуждался в этом. — Его можно по-разному описывать, — мягко произнёс мальчик, почти испугав её. — Но он точно не хрустальный. — Конечно нет, — кровотечение остановилось, более менее, и порез был чист, так что она достала ещё марли, чтобы забинтовать её; рана была слишком большой для простого пластыря. — К тому же, я не могла позволить себе винить саму себя. Мне никто не помогал с его воспитанием. — Вы… эм, — Тодороки помешкал, снова отводя свои глаза, но сейчас это выглядело скорее как неловкость, чем нерешительность. — Вы проделали хорошую работу. Инко не пришлось надевать тёплую улыбку на эти слова; она сама пришла без приглашения. — Спасибо, Тодороки-кун, — сказала она. Женщина залепила марлю медицинским скотчем, затем повернулась и отступила, чтобы снова помыть руки. — Но это значит кое-что очень важное. Я вырастила его, сама, прожив с ним через многие трудные времена. И это значит, исключая всё остальное, что мы создали между собой доверие. Я верю, что мой сын может поступать правильно, что он будет просить у меня помощи, если она ему потребуется, или дать мне знать, когда он берёт на себя слишком много. И… я знаю об этом, его стремлении научиться быть героем и всё такое, но есть вещи, которые он от меня скрывает. Чтобы пощадить мои чувства, или не давать мне волноваться — тут без шансов, к сожалению. Но мне нравится думать, что он доверяет мне, тоже, в конечном итоге. И я знаю, что даже если я не смогу быть рядом, он никогда не одинок. Особенно если у него есть такие друзья, как ты. Тодороки снова посмотрел на неё тем самым секундным взглядом, и Инко подошла поближе, склонившись до его уровня глаз. — Ты выглядишь удивлённым, — сказала она. — Я же уже говорила, что он говорит о тебе. Ты думаешь, что он никогда не говорил, как ты бежал спасать ему жизнь несмотря на все опасности, — больше одного раза? — его глаза выражали меланхолию, но Инко могла разглядеть на нём неловкий румянец. — Не волнуйся, я не буду устраивать из этого много шума. Я просто хочу, чтобы ты знал, Тодороки-кун — я тоже доверяю тебе. Тебе здесь рады. И если тебе что-нибудь понадобиться, с чем я могла бы тебе помочь, просто попроси. Она мягко надавила на его плечо, затем отпустила. В этот раз, когда он поднял на неё взгляд, мальчик не пытался отвести от неё глаза. Он смотрел на неё, молча и ошарашено, словно он почти никогда в жизни не видел таких, как она. Его глаза сейчас уже были другими, подметила она — мягче, и не такие холодные и твёрдые. С такими глазами он уже больше выглядел на свой возраст, а не как старая душа в теле молодого подростка. — Как твоя нога? — спросила она, пока убирала все медицинские принадлежности обратно в шкафчик. — Лучше, — сказал он. — Спасибо. — Всегда пожалуйста, — Инко закрыла медицинский шкафчик. — Просто не волнуйся, и не надо стыдиться своей хромоты, хорошо? Я пойду найду перекись водорода — она должна выстирать кровавые пятна на носке. Посудомойка уже была практически пустой, когда она зашла на кухню. Изуку взглянул на неё, сортируя и суша столовое серебро. В его глазах читались вопросы. Ну, у неё тоже возникла парочка. — Изуку, — тихо сказала она, как только Инко потянулась за перекисью под мойкой. — Что именно заставило тебя пригласить его к нам? Краем зрения она увидела, как он отвёл глаза. Он молчал настолько долго, что она уже решила, что мальчик не будет ничего отвечать. — Это было лучше, чем его альтернатива, — сказал он, в конце концов. — Хм, — сказала женщина, поставив бутылку на стол. Целое мгновение она потратила, смотря в никуда, а затем — повинуясь порыву — она повернулась к нему и крепко обняла своего сына. — Мам? — Ты хороший, слышишь? — сказала она. — Ты очень хороший. И я горжусь тобой.