***
— Сара, мы умрем! На заднем сидении, вежливо одолжившего машину Джексона, сидел свернувшийся в три узла Стайлз. У них практически не было времени, чтобы обсудить ситуацию. Лидия уже совсем ничего не понимала, эта жизнь переплелась с той, наглухо отключив её мозги. Совершенно точно Стилински не был оборотнем никогда, а теперь сидел сзади с горящими глазами, изредка выпуская когти и держал нос по ветру. Было невероятно сложно убедить Джексона поделиться машиной, когда твоя компания — странный учитель истории и Стайлз, словно из хорошего анекдота. В любом случае, девушке, вероятно, волноваться нет причины. Они гнали по дороге примерно со скоростью в несколько световых лет, и любое столкновение грозило стать последним. Зато не придется слушать от Уиттмора тысячу язвительных фраз и зажимать уши руками от крика. По словам Сары, Лиам укатил в сторону леса. Она лишь могла указать направление, остальная работа за Стайлзом. — Знаете, вот эти ваши все игры с Минотавром, оборотнями и той гигантской ящерицей путают. Я был поражен, узнав, что кто-то кроме меня оборотень! Я читал, наш род исчез несколько тысяч лет назад! И то, сам понимаете, это похоже на слухи. Никто не верит в магию, оборотней и луну. — Стайлз тараторил на заднем сидении. Лидия отметила, что впервые не хочет попросить его помолчать. — Потом Лиам попросил меня последить с ним за аптекой, где работает мамина очень старая знакомая. Я тогда сразу понял, кто ему нужен. Не, ну правда! Сидеть в кустах и следить за аптекой, в которой работает, наверное, единственный человек, знающий про оборотней! Как говорится «Убийца дворецкий». — И каким это образом ты не попался Лиаму? В конце концов у него обоняние оборотня, к тому же пыльца янтарного аконита не всегда равномерна распределена. Был бы момент, когда Лиам заподозрил неладное! — Сара вела машину, не отпуская педаль газа. — Волчий бог, ну куда нас опять занесло то! — А все просто. Моя мама заставляет меня всегда проводить ритуал по сокрытию волчьей сущности, плюс янтарный аконит и все дела, — Стайлз заслужил вопросительный взгляд от Сары. — У моей мамы есть странный дневник, доставшийся ей от одного то ли человека, то ли оборотня. В нем очень много информации, правда, даже мама в нем не до конца разобралась. Она получила его одиннадцать лет назад. На нем нарисован цветок янтарного аконита, и он сильно потрепан. Красная ленточка для закладки почти оторвалась. — Сара вильнула машиной. Уже начало смеркаться, и у них было не очень много времени, но жжение в пальцах усилилось, а это значит, они близко. — Черт, Сара, что такого я сказал? — Это мой дневник. — Какого черта? — Лидия взглянула на неё. Она посмотрела на Стайлза в зеркало заднего вида. — Миссис Стилински помнит, кто передал ей его? — Нет, — парень поерзал на сидении. — События того года были крайне туманны, даже для нас с папой. Мама очень сильно болела… Она должна была умереть в тот день. Однако выжила. Тот месяц никто из нас толком не помнит. После него я стал оборотнем. — он замялся. — Не знаю, как должен чувствовать новообращённый оборотень себя, но иногда кажется, волк был со мной всегда. В ту же ночь на кровати у матери отец нашел этот дневник. Могу потом показать его. Нам все равно нужно поговорить с мамой, иначе мне конец. — Ты, конечно, прости, но в свете последней информации должна задавать вопрос, — Сара начала тормозить и стараться свернуть с дороги, — твоя мама, она вообще кто? Почему ты так часто вплетаешь её и боишься? — Кто, кто?! Она альфа! Моя альфа! — Да к черту все это! — эмоционально бросила Лидия. — Думаю, с вещами, произошедшими одиннадцать лет назад, у нас времени сейчас разбираться нет. — она посмотрела на Сару. — думаю, Лиам здесь ни при чем. — Тоже так считаю, — кивнула женщина. — Однако в моем дневнике не было ничего про ритуал сокрытия сущности. Это дополнение того неизвестного. — Неизвестного ли? — Когда вы разговариваете вот таким тоном, да еще и загадками — это бесит! Мне бы тоже хотелось разобраться, какого хрена происходит. Греческие мифы? Стирание памяти? Воспоминание? Магия и банши. Будет прекрасно, если кто-то из вас все же объяснит после поимки Лиама, — Лидия развернулась к нему и улыбнулась. — Если мы отловим этого блохастого обманщика, объяснения тебе не понадобятся, — девушка сузила глаза. — Итак, мы заехали куда-то в лес. Как нам выследить Лиама среди всего многообразия запахов? — Просто, Лидия. В этом деле я хорош, — Стайлз помахал толстовкой Лиама, выкраденной из раздевалки. Её запах чувствовали все в машине. Кому-то было лень стираться. — Когда Сара ограничит мне поиск, остановит машину, пару минут, и начнется погоня. Вы уверены, что Лиам не знает, кто именно оборотень? — Точную личность он не разгадал, — Сара затормозила перед развилкой. На этом месте её амулеты замолчали. Неправильной поворот мог завести их совсем в противоположную сторону. — Итак, теперь я вообще не знаю куда нам ехать. Лиам придумал идеальное место, чтобы запутать меня. — она посмотрела на Сталйза. — Вот только он не учел тебя. Давай, у нас не так много времени. — Отлично! Погнали! Они встали на развилке. Саре невероятно хотелось курить. Однако любой посторонний запах мог сбить Стилински со следа. Её тело выдержит пару часов без никотина. Правая рука женщины подрагивала от скопившейся за это время энергии. Она возвращалась к ней намного быстрее, чем хотелось, и превращалась уже в настоящую проблему. Тем временем Стайлз пытался сконцентрироваться. Лидии впервые захотелось покапать ему на мозги и подогнать. Точно также, как и они в другом мире. Вместо этого она отошла подальше и затаилась. Кто бы мог подумать, что именно Стайлз станет их неожиданным козырем. Ни Сара, ни она, ни даже Тео. Парню потребовалось десять минут для настройки на нужный «аромат». Было сложно отделить свой запах, Сары и Лидии от леса, потом естественные запахи вокруг и настроиться на толстовку Лиама. В любом случае тонкий, еле уловимый запах Данбара витал где-то неподалеку. Сделав пару шагов влево, Стайлз точно определил, какая дорога им нужна и пошел вдоль. — Думаю машину стоит остановить здесь и вернуться за ней позже, — он повернулся к ним, ожидая одобрения. Лидия кивнула. — Тогда за мной. Стайлз сорвался с места, не снижая скорость бега и надеясь, что остальные поспеют за ним. Лидия редко надевала кроссовки, но сегодня прекрасно знала, её туфли в погоне не помогут. Они виляли между деревьями почти полчаса. Время от времени Стайлз останавливался, давая всем передышку и концентрируясь. Ветер постоянно менялся, чем ближе они подирались к нужному месту по запаху Лиама, тем больше оттенков он отличал. Сара заранее дала ему на пробу африканский аконит, оборотня же чуть не вывернуло наизнанку. Такое ни с чем не спутаешь. И если собственный запах Лиама перемешался с бензином, то африканский аконит всегда ярко прослеживался. По этой причине Стайлз время от времени менял ориентиры поиска. Спустя целый час им удалось выйти на четкий след, который смогли подтвердить даже амулеты друида. Небо совсем почернело, когда знакомый для Лидии и Сары пикап замелькал впереди. — Оно? — бросил запыхавшийся и вконец запутавшийся Стайлз. — Тут что-то невероятное с точки зрения запахов. Янтарный аконит, бензин и полно всякой дряни. Я даже запах машины и металла не чувствую! — Видимо Тео и Принцессу Диану ты тоже не чувствуешь? — Сара посмотрела в кузов. Собака завиляла им хвостом. Рейкен спал. — Думаю, он так и не догадался, кто точно оборотень, но решил подстраховаться. — И что нам делать? — Лидия обеспокоенно окинула их взглядом. Стилински зажал себе нос, а Сара пыталась высмотреть нечто во тьме. — Походу Тео спит не своим сном. Будить его сейчас плохая идея. Потратим время, а уж на объяснение… — Не знаю, — загундел Стайлз. — Тут просто какой-то ад. Я без понятия как отследить его запах. Африканский аконит идет откуда-то с востока, запах Лиама с севера, а бензин и янтарный аконит отовсюду! Волчий бог! Я сейчас умру! Мы можем сдвинуться от этого места хоть на десять метров? — без дальнейших объяснений Стайлз побежал в сторону леса, громко гавкая, за ним рванула собака. — Сара? — позвала Лидия женщину. — Мы проиграли… — она посмотрела на Мартин пылающими радужками, заставляя девушку открыть от удивления рот. Волосы друида вспыхнули, трава рядом пожухла, а озеро позади начало кипеть. — Стайлз не сможет разобраться в этой какофонии запахов, как бы ни старался. Мы проиграли! — Озеро начало взрываться гейзерам с кипятком, птицы и насекомые в панике бросились бежать. — Все, Лидия, это конец, Лиам окончательно нас переиграл. Даже со Стайлзом у нас нет шансов его найти. — Сара, возьми себя в руки, ты сейчас подожжешь лес! — Лидия огляделась вокруг. — Тео рядом, и мы со Стайлзом. Не устраивай катаклизмы! — Не могу! — слезы не успевали упасть на землю, сразу испаряясь с её кожи. — Мы потеряли его! Я потеряла его! Не защитила подростка! Снова! Снова моих знаний и умений недостаточно! Недостаточно! — вокруг них начал собираться дым. Мартин охнула, Сара в шаге от того, чтобы поджечь лес. — Я не спасла Лиама! — Сара прошу… — рядом раздалось громкое лаянье. Лидия обернулась на звук. — Принцесса Диана, не сейчас! — она шикнула на собаку, но так продолжала гавкать. — Господь, да сколько можно! Не сейчас! — Лидия повернулась к животному и замерла в шоке. Принцесса Диана сидела около входа в лес и гавкала. Когда собака заметила, что Мартин наконец-то обратила на неё внимание, то пошла в лес. — Сара! Сара! Внимание, Принцесса Диана что-то знает и может отвести нас к Лиаму! Посмотри! — Женщина подняла на Лидию взгляд. — Да посмотри же! Не теряем времени! — Вот еще одного Сириуса нам тут не хватало! — природа вокруг неё вмиг успокоилась. Лидия отметила прямую связь чувств Сары и её магии. — Стайлз! А ну живо погнался за собакой! Каким-то невероятным способом она знает, куда пошел Лиам! — женщина двинулась с места и тоже направилась в лес. — Неужели только у Принцессы Дианы есть в этой стае мозги? — бросила Лидия и снова присоединилась к их незаканчивающейся погоне, оставляя Тео спать под открытом небом. Каким-то чудом собака вела их сквозь чащу, словно делала это каждый день. Даже Стайлз еле поспевал за ней. Он отметил, что собака двигается по запаху Лиама. Паранойя насчет африканского аконита, удаляющегося от них, не давала покоя. Что если Принцесса Диана, как и любая собака, просто следует по знакомому аромату? Тео прекрасно воспитал её, однако, так или иначе, она собака. Когнитивных умений у неё нет, и уж тем более понимания хитросплетений Данбара. В какой-то момент его мысли настолько запутали парня, что он не заметил силуэт впереди. Как и ожидалось, собака быстрее всех среагировала, остановилась и загавкала. После встряски обоняния около пикапа, нос Стайлза еще не до конца пришел в себя и не мог быстро анализировать новые запахи. Вот только через пару мгновений это стало совсем не нужно. Лидия в смятении и злобе затрясла руками перед собой и шепотом начала посылать всех к черту. — Скотт?! — Эм, привет? — сконфужено проговорил парень. — Что значит привет, бро?! Ты пропал с выпускного! Не появлялся дома, не отвечал на звонки и сообщения! Твоя мама хоть удосужилась успокоительной записки! Мы же гадали, где ты и как! Так не поступают, бро! — Стайлз замахал на друга кулаком, полным когтей. — Какого хрена ты вообще забыл в лесу?! — Делаю то же, что и вы. Пытаюсь найти Лиама и уберечь его от Лабиринта, — он посмотрел на Сару и Лидию. — Я услышал слова свои сути еще на вечеринке. Лиам не понял этого. Был слишком занят с Тео. — он посмотрел в другую сторону. Как раз откуда веяло Африканским аконитом. — И, думаю, Лиам нас всех обманул. Снова. Но теперь мы вместе. — его глаза блеснули золотом. — предлагаю разделиться. Мы с Принцессой Дианой идем дальше по запаху Лиама, а вы по акониту. Думаю, мы с ней нарвемся на старые носки. — он усмехнулся. — Нас двоих вполне хватит на носки. — Это логично, — Стайлз повернулся к Саре. — Лиам знал о погоне, но не об Африканском аконите. Поэтому, думаю, наша дорогая Принцесса Диана ошибается. Лишь в паре километров от пикапа я смог это понять. Считаю, что Скотт прав. — он повернулся к другу. — Но проверить все же стоит. — Именно, — подтвердил Скотт. — Но времени осталось немного. Нужно выдвигаться. — он кивнул собаке. — Пошли, Принцесса Диана. Сара, Лидия и Стайлз тоже не заставили себя ждать. Они не оборачиваясь сменили траекторию и пошли по зову Африканского аконита, исчезая между деревьев. МакКол же, пробежав метров двадцать, замедлил шаг. Принцесса Диана даже не обратила на него внимания, повинуясь инстинктам и зову запаха Лиама. Скотт же огляделся по сторонам, схватился за свой ремень и через секунду держал в руке уже Рубин. С запада, практически не скрываясь в своей бета версии вышел Минотавр. Он начал превращаться в человека, попутано ломая деревья и ветки. Скотт закатил глаза и отвел меч в сторону. Его не часто ловили с поличным, но сейчас особое время. Однако независимо от мыслей Минотавра, татуировка на теле МакКола загорелась ярким светом. — Я, даже Я, не понимаю твоих действий и решений! Скотт! Он же твоя бета! Почему ты направил их в другую сторону? — Минотавр не мог сам вмешаться в сделку Лиама, по его же просьбе. Вот только другие могли. Скотт мог. — Неужели нет выхода лучше, чем отправлять дорогого тебе человека в Лабиринт? Лидия, Сара и Стайлз самые смышлёные из твоей бывшей стаи, они догадаются, что ты их обманул. Ты знал себя с самого начала. Ты буквально сам поделился с Лиамом словами сути. Исход твоей сделки мне неводом. Но ответь на вопрос, неужели это тот финал, который ты выберешь? Лиам в Лабиринте? Все будут счастливы… А он страдать? — Ты совершенно прав, — Скотт со злостью посмотрел на Минотавра. Его радужка перестала светиться золотым, мерцая синим, как и татуировки. — исход моей сделки тебе не ведом. Не нужно играть на совести. Я сделал так, как надо. Не нравится, уходи в Лабиринт вместо него. А так молчи. — Что с тобой стало после всего… — прошептал Минотавр и сжал кулаки. Нет. Он в лабиринт не отправится. Никогда. Напоследок фыркнув, Скотт взял Рубин поудобнее, начертил круг и воткнул оружие в лесную подстилку. Земля под ним начала ломаться, крошиться, утягивая парня за собой. Он буравил Минотавра взглядом. Лишь в последнюю секунду, когда МакКол уже практически исчез, мужчина увидел на его лице улыбку. Так смотрел на него миллион лет назад отец, когда мальчик не понимал прописных истин в силу возраста. Топнув от злости, Минотавр развернулся в сторону, куда убежала собака. В каком-то смысле Скотт прав, и ему неведомы итоги их сделки, что странно. Однако именно мужчине предстоит открыть двери ненавистного Лабиринта и сказать Лиаму пока. По всей видимости, внутри Скотта осталось нечто доброе, раз его сердце не в силах отправить собственную бету в ад. Зов от древней темницы потянул его вглубь леса. — Лиам…***
— Куда можно пожаловаться? В ГринПис? Сколько потребовалось вырубить деревьев, чтобы уместить его тут? — Лиам осматривался вокруг и пораженно пялился на размеры Лабиринта. Он поистине казался каким-то бесконечным.Turn around Every now and then I get a little bit lonely And you're never coming round Turn around
— А то, что он появился посреди Нью-Йорка, не вызывало у тебя вопросов? Не волнуйся, он исчезнет, и природа не пострадает. Сильнее людей на неё никто не влияет, — Минотавр вышел из леса. — Вот и он, Лабиринт, — он показал в сторону небольшой резной двери, потом посмотрел на Лиама. — Знаешь, твои друзья рыщут в поисках одного дурочка. Не хочешь им помочь и найтись? — Ну, они же мои друзья, логично, моя стая, — он усмехнулся. — Заканчивай с этим, пожалуйста. Тут и без твоих уговоров проблем полно. — Лиам фыркнул и посмотрел на мужчину. — Прости, что заставляю возиться с собой и моей стаей. Ты же мог просто не появляться и забить на всех нас? — Я много чего могу, — он поджал губы. — Так или иначе, Лиам. Я горд, что знаком с таким храбрым молодым человеком. Я увидел много, я жил долго, чтобы утверждать: таких как ты единицы.(Turn around) Every now and then I get a little bit terrified But then I see the look in your eyes
— И таких глупых, наверное, тоже, — он посмотрел на Лабиринт, потом на часы. Без пяти полночь. Время вышло. — Это нормально чувствовать страх? — Страх — слабо сказано, у меня дрожат колени каждый раз, когда я отворяю двери, — Минотавр смотрел на рукоятку. Она поддавалась лишь ему. — Ну что, пошли? — Да.(Turn Around, bright eyes) Every now and then I fall apart (Turn Around, bright eyes) Every now and then I fall apart
Медленнее нужного, словно они могут обмануть само время, оборотень и Минотавр двинулись к Лабиринту. Лиам попытался отбросить все эмоции, но одна была чересчур настойчивая. Любовь. В итоге он смог избавиться и от ужаса, паники, гнева и боли, однако справится с любовью, которая расцветала в его душа с каждой секундой — нет. Любовь к стае, друзьям, родителям и, в частности, к Тео. С таким якорем и таким большим сердцем ему нечего боятся. Ни вечности, ни крыс в проклятом Лабиринте. Он сам выбрал свою судьбу помнить всех, сохранить волка внутри себя, сохранить целый город и счастье близких людей. Сейчас это не жертва, а благодать. Неожиданно позади него раздалось знакомое лаянье. Данбар повернулся к Принцессе Диане и широко улыбнулся ей. Глаза парня горели отчетливым красным цветом. Больше никакого розового оттенка, путаницы и гаданий. Такой же насыщенно алый цвет, как и тот, который Скотт получил за свой поступок. Минотавр наблюдал, как на его глазах бета становится альфой, и до него дошла одна простая истина…And I need you now tonight And I need you more than ever And if you only hold me tight We'll be holding on forever And we'll only be making it right 'Cause we'll never be wrong Together we can take it to the end of the line Your love is like a shadow on me all of the time
— Ну что, пока? — двери раскрылись перед Лиамом, повеяло холодом. — Спасибо. Тео спит вне города. Надеюсь, ты помнишь о нашем уговоре. — Да. Помню, — Минотавр сжал губы. — Прощай. Данбар резко остановился. — В моем дедовском дневнике на задней стороне была притча о царе Соломоне, — Минотавр задержал дыхание от тона Лиама. Безнадежность. — Там царь Соломон учился контролировать эмоции. И, когда он не преуспел, то ему подарили кольцо, где было написано: «Это пройдет». Когда он чувствовал злобу или грусть, то сомтрел на него и понимал, что это действительно пройдет. Однако, раз, эмоций стало слишком много и ему эта фраза не помогла, и он снял его и бросил. И тогда с удивлением прочитал на внутренней стороне: «И это тоже». Это поразило царя и, улыбнувшись, он успокоился, вновь. Парень напряженно выдохнул. — В конце своей жизни, преисполненный мудростью и знаниями, он проклинал кольцо и задавал ему один и тот же вопрос: «Вот и все? Моя жизнь кончена? Она прошла? Как и все мои чувства? И она тоже?». — Лиам зажал губу зубами. — И тогда, сняв кольцо, он увидел фразу на ребре… «Ничего не проходит». И вновь король усмехнулся, понимая, как невероятно творец играется со словами. — И что же это значит?! — Что я жил и жертвую не напрасно. Лиам закрыл глаза и шагнул. Двери тут же закрылись, а на стене появилось еще одно лицо. Бывший заключенный, чье место занял парень. Как и всегда, стоило Минотавру моргнуть, как на месте Лабиринта осталась пустота. — Я понял, собака, я понял, — мужчина подошел к скулящей Принцессе Диане. Она тщетно мотала головой в поисках Лиама. Он осторожно запустил руку в шерсть собаки, успокаивая. Через минуту даже она не вспомнит Данбара. — Лиам постоянно говорил одну и туже фразу «Моя стая, моя стая». А ведь до меня не сразу дошло. Только сейчас, когда я увидел его глаза. Лиам вспоминал свою стаю… Звучит глупо на первый взгляд, но… Он вспоминал не стаю Скотта, в которой находился. А свою, личную! Как истинного альфы. Собака гавкнула. — И в неё входила даже ты, — он почесал Принцессу Диану за ушком. — Каким-то образом Лабиринт и Скотт, со своей проклятой сделкой, знали, что Лиам станет альфой. — он улыбнулся. — Невероятно, он вспоминал свою стаю… Защищал её, как вожак, как истинный альфа! Невероятно и очень печально. Так или иначе, сделке конец. Я выполню твою последнюю просьбу, альфа-Лиам. — он опустил взгляд на собаку. — Рад был познакомится, а теперь время пришло. Он обратился в бета-форму и, широко разведя руки, со всей силы хлопнул в ладоши. Мир накрыла тьма.Turn around Turn Around, bright eyes…
***
— Если бы понадобилось еще раз прыгнуть в неизвестность за тобой, — он вдыхает. — Я бы прыгнул. И речь даже не о том, что мы вместе… Или наоборот! — его глаза вспыхнули. — Я бы прыгнул куда угодно, взял тебя за шкирку и вернул назад. И знаешь, что? Неважно, какова цена этого. Меня чуть не растворило во времени! Альбинос? Охота? Джерард-зомби? Плевать! Я найду тебя везде. Везде… Обещаю, Тео. Ужасное дежавю накатило на Лиама. Словно он уже говорил эти слова, словно уже спешил куда также яростно. Тысячи вопросов и подозрений улетучились и растворились в воспоминаниях, когда Тео поцеловал его. Но сердце парня было не на месте. Что-то не в порядке, и он не знал, что. Последние идеи разбежались от громкого стука в стекло. Лиам, не оборачиваясь знал, это Стайлз. Но откуда?