***
— Каков наш план? — Наш план прост, — Стайлз посмотрел на Тео, Тару и Эллери. Где-то неподалеку в кафе сидела Клаудия и внимательно слушала последний инструктаж по плану. Ей нужно было проследить за машиной Тео, собакой и ошарашенным Дереком. — Нам необходимо проникнуть в почтовый офис и получить письмо с именем отправителя «Лиам Данбар». Ну или попросить как-то вскрыть его. Пока мы мучаемся с центральным почтовым офисом, другие объездят и обзвонят главные банки в городе помимо Центрального. — А с какой это стати нам должны вообще отдать письмо, если оно существует? Скорее всего, там запланирована особая дата и имя человека, — Эллери говорила слишком умные вещи для ребят с шилом в не том месте. К сожалению, в её словах была доля истины. — Мы итак не блещем благоразумием… Настало время заявится в почту и начать требовать письмо. Плана получше нет? — У меня было полчаса, Эллери. Знаешь, я всегда открыт к предложениям! — он сверкнул на неё желтыми глазами, уже почти привыкнув не скрываться. — Если все пойдет совсем плохо, то придется просить Кори проникнуть сюда вечером и выкрасть письмо. В конце концов, он хамелеон. Еще один способ, это попросить моего отца конфисковать письмо по подозрению в каком-то деле. Тут намного сложнее. — Сложнее, чем проникнуть в отделение почты? — удивился Тео. — Мы не можем ждать до вечера, и уже тем более открытия расследования! — Знаю, чувак, мне тоже не терпится, — Стайлз подмигнул ему. В отличии от него, Тео пообещали вернуть любовь всей его жизни. Стилински же грезил о возвращении памяти и появлении в его голове объяснений многим странным вещам. — Давайте мы начнем с обычного разговора и уговоров. — Погнали, уже! — Тара подтолкнула их вперед. Центральное здание почты было невероятным. Если таинственный Лиам додумался спрятать подсказку в другом месте, тогда на поиски может уйти несколько недель, если не больше. Девушка отбросила негативные мысли. Улыбающееся и предвкушающее лицо брата стоило этих усилий. Пока что они потеряли только один день, разве это настолько важно? Тара посмотрела на парней, которые читали что-то на доске объявления и, закатив глаза, кивнула Эллери следовать за ней. Руки подруги странно подрагивали. Для неё, тайна, по всей видимости, значила намного больше. Рейкен понимал, даже с улучшенной системой, доставкой и сетью, работники все равно были скорее похожи на хомяков в колесе, чем людей. Любое неправильное слово нетерпеливого Тео или гиперактивного Стайлза, и Кори придется копаться в куче бумаг. Она подошла к женщине на телефоне и кивнула, когда её жестом попросили подождать. — Да, я вас слушаю. Хотели отправить посылку? Где ваш талон? — Тара поджала губы. Откуда в их время система талонов? — Нет. Нам не нужно отправить посылку. Мы хотели просто поинтересоваться насчет одного письма, — женщина за стойкой сузила глаза. Рейкен сразу заподозрил неладное. — Его отправил наш друг. — Если ваша посылка или письмо потерялось, заполните форму восемнадцать на сайте и несите эту форму с талоном в окно двадцать четыре, — равнодушно и безжизненно повторил работник. Тара глянула на бейджик с именем «Барбара». — Следующий! — Рейкен кто-то толкнул со спины. — Нет, подождите, никто не терял наше письмо! — Тара оттолкнула какого-то наглого мужчину, уткнувшегося в телефон. — Мой друг просто, по всей видимости, перепутал дату отправления, и теперь наше письмо придет лет через двести. У моей умирающей бабушки завтра день рождения, и она уж точно не протянет еще двести лет. — Что вы хотите от меня? — устало вздохнула женщина. — Чтобы я написала письмо вашей бабушке? — Нет, конечно! — она заулыбалась. Уловка с бабушкой всегда работала. Рядом она услышала фырканье Тео. Видимо, парни не нашли ничего интересного и подтянулись к ним. — Просто хотела попросить вас пробить по базе данных отправителя. Мне нужно узнать ушло ли это письмо, и нет ли в нем ошибок. Бабушка очень расстроится, если мой брат снова напишет все слова с ошибками. — Тео ткнул сестру под ребра. — Ладно, давайте посмотрим, что натворил ваш брат, — она надела очки и нажала на случайную клавишу на клавиатуре. — Скажите, как звали вашего брата, и примерное время отправки? Если письмо особое, то, возможно, у него есть трек-номер? — Нет, к сожалению, мы совсем не в курсе, — она сокрушенно покрутила головой. — Его зовут… Его зовут Лиам Данбар. Примерное время отправки начало июня, — она неуверенно кивнула, прикидывая даты. Тео так и слышал вместо отправки слово «пропажи». Сердце Тео билось где-то в глотке, оглушая последние остатки мозгов. Почему ему было невероятно важно, чтобы все их зацепки привели к реальному человеку. Однако логика работала совсем в другом направлении. Несколько часов назад к ним заявился парень химера-хамелеон с дорожной сумкой и начал рассказывать небылицы, Стайлз оказался оборотнем, а Принцесса Диана реагировала на имя, словно слышала его кучу раз. Слишком много совпадений, и при этом они обязаны поверить в легенду с Минотавром и таинственным Лабиринтом. В графе «за» была абсурдность и сверхъестественность остальных вещей. А еще желание Тео верить в то, что его ожидания не пустые фантазии на ночь, а надежда, получившая реальное имя. Он почувствовал, как голова кружится, и к языку подступил отвратительный вкус. Его могло вырвать в любую секунду, а сознание грозилось потеряться в куче страхов и утонуть в поту. Ничего в своей жизни парень не хотел так же сильно, как услышать положительный ответ от работника почты. — Да, какой-то Лиам Данбар высвечивается в системе на июнь Сердце Тео пропустило удар. Тысячу ударов, если честно. Все почему-то посмотрели на него. — С-спасибо, — начала заикаться Тара. — Не могли бы вы подсказать, не напутал ли мой брат чего? Нам бы хотелось получить письмо к вечеру. Желательно сейчас, потому что бабушка плоха. — её голос откровенно дрожал. Она очень надеялась, что женщина не уличит её во лжи на ровном месте, а подумает на беспокойство за бабушку. — Ну, думаю, сегодня вечером вы его не получите… — Что?! Как! Почему?! В чем проблема отдать нам чертово письмо здесь и сейчас?! Клочок бумаги с парой слов для умирающей бабки, а вы зажали его в своей бюрократической системе? Требую менеджера! Позовите кого-то стоящего повыше в вашей денежной и подкупной иерархи! — Тео заорал так неожиданно, что напугал даже сам себя. Все два миллиона посетителей почты оглянулись на него. Он икнул от неожиданности и дурости и добавил, — пожалуйста. — Простите моего еще одного брата. Видите ли, по мужской линии у нас наследуются очень плохие гены. Он до сих пор не отучился писаться в кровать. Нам с мамой очень тяжело с тремя нашими тупоголовыми братьми, — она посмотрела на него таким свирепым взглядом, что Тео сдулся. — Лучше бы ты к восемнадцати годам азбуку так знал, чем глупые цитаты из своих мультиков, Тео. — Прости, умнейшая сестра, — он нервно улыбнулся. — Я лучше посмотрю красивый фикус неподалеку. — Если почтальон до этого и смотрел на них с подозрением, то сейчас сменил свой взор на «жалостливый». Тео указал на неживой цветок, который был чем угодно, кроме фикуса. — Да, не мешай тетям разговаривать. Эллери, пожалуйста, последи за ним, иначе он вновь перепутает горшок для цветов с туалетом, — Тео кинул на неё испепеляющий взгляд и отошел с девушкой в сторону. — Итак, не могли бы вы все же сказать, по какой причине невозможно получить письмо? — Ох, дорогая, мне так жаль твоих братьев. У меня такая же ситуация в семье. Брат республиканец! — она покачала головой и снова посмотрела в компьютер. — А, ну, как бы тебе сказать… Лиам Данбар отправил несколько писем… Точнее, он заплатил пять тысяч долларов, чтобы они не отправились. — В смысле? — Ровно через тридцать лет, некий по кличе «Минотавр», прости господи, должен получить письмо, — она озадаченно посмотрела на Тару. Девушка старалась держать лицо, чтобы не рассмеяться и не заплакать одновременно. — Ничего особенного. Просто нужно предъявить паспорт и получить письмо. — Это же точно какая-то ошибка! Мой брат точно перепутал имя бабушки, Миневра, с Минотавром. О каком вообще Минотавре может идти речь? Ему уже двадцать лет, а он до сих пор сказки читает! — она из-за всех сил терпела. — Как мы можем получить письмо? Оно очень важно для нас. Через тридцать лет я не уверена, что сама получу его. А уж почтовый голубь так высоко на небеса не взлетит! — Я бы отдала вам письмо без проблем… Но тут сказано, что его может получить какой-то мужчина с большими плечами, высокий и плохим чувства юмора. И его имя «Минотавр», — Барбара была до сих пор в шоке от ситуации. — Дорогая, как же сильно твоего брата заклинило? Пять тысяч долларов для сохранности пяти писем. — она моргнула. — Извини, без документов не могу. — И никак не обойти этот запрет? — Ох, ну я не знаю… Дайте мне время. — Хорошо, спасибо! — Тара и Стайлз отошли в сторону и быстро взглядом нашли Тео и Эллери около искусственного цветка. Брат смотрел на девушку глазами полными такой надежды, что у неё защемило сердце. — Прости, Тео. Пока она не может нам ничем помочь. Говорит, нужны документы, однако Барбара постарается. — Понять бы, какие документы ей точно нужны! — зашипел Стайлз. — Ну что, нам лететь на Крит, хватать первого попавшегося большого грека с похожим именем и вести в Нью-Йорк? Не знаю я этого Лиама, но он точно из нашей компании. Кто еще мог дать такое нелепое описание человека? — По крайней мере, мы теперь знаем кого нам искать в случае чего. Все же фантазия подбрасывает мне картинки огромного быка, нежели человека, — Эллери возмущенно вскинула руки. — Как она вообще нам может помочь? Придется, видимо, звонить мистеру Стилински. — У нас не так много времени. Уже два месяца Лиам бродит по Лабиринту, и никто из нас не знает, насколько это ужасно. Вдруг он сошел с ума, или находится в постоянных муках? А если его не спасти? Или станет не спасти, задержись мы хоть на пару дней? — Тео говорил нервно, выплескивая злобу на всех. Он был опустошён и разочарован, никто не собирался его винить в этом. — Дурацкое письмо может стать лишь первым из тысячи шагов. Вы только представьте, где сейчас находится Лиам… — Лиам? — раздался голос позади Стайлза и все обернулись. — Миссис Мэри! Какими судьбами вы покинули наблюдательный пункт? Вдруг кто-то решит прийти за помощью к вам в аптеку? — Стилински обнял старушку, заставляя всех вопросительно открыть рты. — Вы такая нарядная сегодня. Пришли получать почту? Или посылку? — Ой, мой дорогой мальчик, ты как всегда чересчур вежлив. Мода хоть и циклична, но я не настолько стара, чтобы одежда из шестидесятых была на пике популярности. Однако все равно спасибо, — она улыбнулась и посмотрела на скопившихся людей позади Стилински. — А это твои друзья из школы? Где Дерек? — Дерек сидит с моей мамой… — на лице Стайлза расплылась улыбка. — Миссис Мэри, — заговорил он шепотом. — Они знают кто я и моя мама. Первые люди, посвященные в нашу тайну после вас. Дерек, кстати, потому и сидит с моей мамой. До сих пор смотрит в одну точку и хмурится. — Собственно, ничего необычного здесь нет. Бедный мальчик, наверно, совсем умом тронулся, — она округлила глаза. — Подожди, а почему ты говоришь первые люди? А как же Лиам? Он же тоже оборотень? Разве вы не знакомы? Тот паренек, который помог вернуть деньги после ограбления. Ты же его именно так и назвал. — Миссис Мэри, так вы знали еще какого-то оборотня, и не сказали мне? — Стайлз закатил глаза. Остальные, в особенности Тео, охнули и захлопали глазами и ртами. Он повернулся к ним. — Так, Тео, спокойно, дыши! — Стайлз вернул свое внимание старушке. — Миссис Мэри, а мы как раз пытаемся получить письмо от Лиама. Он указал какого-то большого парня по имени «Минотавр», и теперь нам его не дают. — Он наверно собирался указать своего парня, — миссис Мэри утвердительно закивала. — Он так волновался насчет него, когда вломился в аптеку. Даже не смог сдержаться, и показал мне свои глазки. Золотые, прям как у тебя. Ей богу, думала, что ты в курсе о его сверхъестественной половине. — Лиам… Вы знали, Лиама? — Тео сделал шаг вперед. — Почему она вообще помнит его, а мы нет? — прошептала Эллери Таре на ухо. Девушка не могла оторвать взгляд от брата. — О, так ты, наверно, его парень? Ох, хороший у Лиама вкус. Ты такой симпатичный, и уверена, сердце такое же большое, как и твои светлые глаза, — она улыбнулась, пока это самое сердце билось в конвульсиях от слов незнакомки. — Очень милый, добрый, заботливый и симпатичный. Немного странный, но все мы немного странные. Я повернутая на фашистах бабка с Альцгеймером, — она внимательно посмотрела на Тео. — Давай мы пойдем, и еще раз попытаемся вытянуть с тобой это письмо? — Хорошо. — Какова легенда? — Вы больная старушка, которой предназначалось письмо, Я один из полоумных братьев Лиама, — на выдохе сказал Тео и поспешил за женщиной. — Ну, с первой частью вы попали в точку, — они растворились в толпе ожидающих. — Стайлз, есть хоть какие-то идеи, почему она до сих пор помнит Лиама? — Тара схватила парня за руку. Тот не собирался никуда уходить, просто Рейкен уже была на грани срыва. — Неужели это все-таки правда? Лиам реален? — Видимо, да. Слишком много аргументов «за». Кори и Принцесса Диана, конечно, хорошие информаторы… Однако Миссис Мэри говорила о Лиаме, как о знакомом, и она жила в Нью-Йорке все это время. Она не покидала город уже двадцать лет, — девушки с интересом смотрели на него. — Думаю, все связано с её болезнью. Ей диагностировали Альцгеймер, и в последнее время у нее случаются провалы в памяти. Сегодня, видимо, её «хороший» день. Нам повезло встретить её. — Даже старушка с Альцгеймером помнит Лиама, а мы нет! — Если существовала какая-то сила, забравшая память о нем из наших голов… Никто в городе больше не помнит его, а значит, исчезновение Лиама произошло не в самый хороший день для Миссис Мэри, — он посмотрел на Тару, потом отыскал старушку в толпе. — Невозможно забыть того, кого не помнишь. — Привет, дорогая Барбара, — миссис Мэри потянула на себя Тео, он с опаской смотрел на работника почты. — Мой внук, Лиам Данбар, перепутал и имя. Ну как он мог написать Мэри, как минотавр?! А второй мой внук, перекачался и потерял все мозги, — она кивнула в сторону Рейкена. — Не могла бы ты забрать письмо? — Там написано мужчина… Большой и плечистый. — Да ты посмотри на моего внука, он же огромный! — Барбара не могла с ней не согласится. — Дурачок хотел сделать мне приятное, а сам написал чушь. Поэтому, пожалуйста, прошу, передай письмо. Чувствую, скоро мои таблетки перестанут действовать, и я своего внука не узнаю. — Ладно, хорошо! Я принесу это письмо! — она встала с места, вбила что-то в компьютере и посмотрела на Тео и миссис Мэри. — Если меня уволят из этого ада, плакать не буду. Зато вы от меня отвяжетесь. — Спасибо, дорогая! — старушка повернулась к Тео. — Я не шучу, Тео. Мои таблетки скоро перестанут действовать, и тогда мне нужно будет вызвать такси и отвезти домой. Стайлз знает это. Забирай письмо, а я пока все же пойду за своим мешком почты. Знаешь, как странно просить незнакомых парней перевести тебя через дорогу? Сначала я хотела уйти в цветочный магазин! Благо, кто-то оказался рядом. — Хорошо, мы поможем, вам, — он смотрел на неё внимательным взглядом. — Спасибо вам большое… — Не за что. — Вот, — Рейкен вздрогнул, когда Барбара появилась рядом. — Как, говоришь тебя зовут? — он уставился на неё. Имени своего парень не называл. — Тео. — А, ну тогда, может меня и не уволят, — она протянула письмо вперед. — Тут твое имя. Следи за братиком. Следующий! Парень взял в руки письмо с ошарашенными глазами. Сердце перестало биться, казалось, совсем. Совсем неаккуратно было написано «Тео». Последние совпадения сложились в факт. Есть Лиам. И если Кори, миссис Мэри, утверждали, что он любил его больше жизни, то письмо стало последней каплей. Теперь его душа не наполнена надеждой, она окрылена верой. Он отошел в сторону, не позволяя никому нарушить мгновение близости с утраченным человеком. Стайлз жестом остановил Тару и Эллери, понимая, насколько важным может оказаться следующая секунда. Тео задержал дыхание и осторожно открыл письмо. Мир вокруг остановился. Там была фотография с фиалкой и только-только наступившего рассвета. Ничего прекраснее в своей жизни он не видел. В кадр попал кусок руки, а бликах на окне он видел широкую улыбку. Он протер лицо, заправил волосы. Рейкен проверил письмо, там ничего не было. Парень перевернул фотографию и охнул. Конверт выпал у него из рук и упал на пол гранатой.«Пора найти Дорогу Домой, Тео. Центральный банк Нью-Йорка. Лиам Данбар. Код. «До встречи, Фиалочка».