***
— Какого черта сейчас произошло? Малия встала и оглянулась по сторонам. Последнее, что она помнила, это светопреставление из молний и грома, после этого битва для девушки закончилась. Зато очнувшись, Хейл не узнавала их поляну для возвращения воспоминаний. Все вокруг горело, было перерыто, и повсюду валялись члены стаи, охотники и люди. Благо, они приходили в себя и старались помочь остальным. Малия оглянулась и, встав с земли, помогла Дереку подняться. Тот до сих пор был в шоке от происходящего и совсем не скрывал этого. Вероятно, характер двоюродного брата из прошлого, грозного, грубого, перемешался с добродушной булочкой в нынешней жизни. Решив не беспокоить его, она подошла к Эллери и также помогла собрать мозги в кучу. Вот кто по-настоящему был парадоксом случившегося, так их подруга. Малия даже не собиралась пытаться вникнуть в это дело. Тут полно друидов, начинающих друидов и опытных альф. Когда она добралась до Эллисон, все уже более-менее оклемались и готовы были начать действовать. — Кажется, Тео окончательно слетел с катушек. Вы вообще помните его в таком расцвете сил? Мне казалось, он готов был проломить своей черепушкой бетонную стену, — Кира хлопала глазами и пыталась уложить волосы. Она вся была в копоти. — Он раскидал нас, как надоедливых мух. — Неудивительно, оборотни в бета-релизе и с переполненной адреналином кровью могут и забить альфу, — сказал Стайлз. Он вспомнил ситуацию Лиама и Скотта. Тогда было нечто похожее, но на стороне Данбара были лишь злость и когти. Тут же они столкнулись с худшей версией Тео. — Дер, ты в порядке? — Да, — он подошел и обнял Стайлза. — Но Тео не был химерой в последний раз, — Талия завязала волосы в хвост. — Я старалась вначале почувствовать его волка перед тем, как броситься на него с клыками. Мне не удалось воззвать к его оборотню. Тео вновь стал химерой. И не просто химерой, а какой-то мульти-химерой. Когда мы выбрались из Дикой охоты, единственное, о чем я была в курсе, это о химере-койоте. — До заключения в ад, Тео забрал силы своей стаи химер и заполучил их, — сказала подошедшая к ним Лидия. Остальные тоже подтягивались к разговору. — После Дикой охоты он был только койотом. Я не понимаю, каким это таким образом он единственный, кто вернул силы более ранней версии. — Это может знать только Минотавр и Лиам. Ни того, ни другого мы сейчас найти не в силах. Зато придумать хоть прототип плана — да. И считаю первостепенным понять, почему Лиам так и не решился вернуть нам воспоминания, — Стайлз потер подбородок. — Посмотрите на нас. Да, может я сейчас ненавижу Тео чуточку больше, и мне неловко смотреть на Малию и Лидию, однако мы живы и сможем справится. — Предполагаю, это связано с Гарпией и другой нечестью, — Лидия, как пока что единственная в сознании, кто знал Лиама из этой жизни, была в состоянии строить теории. — На нас стали слетаться мифологические монстры. С Гидрой мы справились еле-еле. Медузу Горгону Лиам уже побеждал без нас. Если бы не Рубин и помощь Сары… Это вам не клыки, это громадная тварь с ядом и регенерацией. — Звучит вполне логично… — задумался Стайлз. — Конечно звучит логично, — Талия фыркнула. — Я как услышала, что Неметонов нет, сразу поняла в чем дело, — пока главный друид был в отключке, она была самой опытной в этих делах. — Стайлз, тебе нужно больше читать. — Стлински закатил глаза. Талия никогда не давала ему прохлаждаться. — Каким образом нашим искрам питаться энергией? Неметоны дают нашим силам энергию и поддерживают её из поколения в поколение. Не думаю, что они продержатся и месяц. — Думаете, мы все потеряем силы спустя время? — Айзек обнял Эллисон. — В таком случае, наши враги перебьют нас, словно щенят. — Именно поэтому Лиам и ушел в Лабиринт, — распахнула Лидия глаза от удивления. — Он постоянно твердил нам с Сарой, что с Гарпией не возникнет проблем. Оказывается, дурачок врал нам. Если Минотавр забрал память у всех в городе, то и Гарпия лишилась её. Каждый информатор канул в лету. Он защитил нас от битв, которые мы не смогли бы выиграть. Невероятно. — Так или иначе, это бессмысленно, — вздохнул Питер. — Талия совершенно права, через некоторое время, и точно уж скоро, мы лишимся своих волков. Я даже не представляю, какая нужна сила для создания Неметона. — Такими ресурсами мы не обладаем, — женщина покачала головой. — Может Сара больше разбирается в этом вопросе, насколько мне известно, нужна именно чистая энергия. Нечто сравнимое с ядерным взрывом. Только в сверхъестественных масштабах. Поэтому, думаю, нам нужно побыть оборотнями какое-то время, и все на этом. К сожалению. — А что же делать с Лиамом? — Кори появился из ниоткуда. — Ты где был? — спросил его Стайлз. — Когда Джексон скрутил Тео, я постарался помочь ему удержать его на месте. В итоге меня прожарило так сильно, что я отлетел куда-то в лес. Я был невидим, если что, — он посмотрел на до сих пор обугленного Джексона. Глаз парня забавно дергался от непроизвольного тика. — Я думал, мы вернем его из Лабиринта, — повисла тишина. — Невозможно, — прозвучало как приговор. И вновь Талии досталась роль палача. — Почему? Вы знаете что-то? — К сожалению, немного, но да, — она аккуратно сложила руки по привычке. Эта поза означала небольшую лекцию. — Минотавр — это миф, который многие пытаются найти в реальной жизни. По легенде он позволяет заключить с ним сделку, и ты можешь пожелать чего угодно. За особые условия, — она взяла паузу для напряженного вдоха. — Однако есть правило. Если ты не выполнишь условия сделки, то отправишься в Лабиринт Минотавра. Старинную тюрьму этого сверхъестественного существа. И выхода из него никогда не найдешь. Есть мнение, что эта судьба хуже смерти. — Получается, это конец? Даже со всеми воспоминаниями мы не в силах придумать план? — Кори посмотрел на Стайлза. — Тео и Лиам путешествовали во времени! Что если нам попытаться изменить прошлое? — Сверхъестественный мир не позволит этому произойти, — заключила дрожащим голосом Лидия. — Ты же помнишь рассказ Лиама. Время искажается и пытается уничтожить дефектную часть в линии. — Да, но это пытается сделать сама сверхъестественная сущность! — выкрикнул то ли на радостях Кори, то ли в злости. Нервы сдавали уже у каждого. — Вы же говорите об отсутствии Неметонов?! Кто тогда будет уничтожать вас во времени? Некому! — Это невероятно! — Стайлз скопировал истеричный голос друга. — Ведь Кори прав, у нас не такая же ситуация. — Эм, думаю, такое нам тоже не подходит, — замешкалась рядом Кира и потупила взгляд в пол. — Время то все равно не изменится. Ситуация, при которой мы все помним Лиама сейчас, его исчезновение. Изменение во времени вызовут всем нам известный парадокс, — она вздохнула. — Тем более Рубин пропал. По всей видимости, Лиам выкрал его накануне и ушел в Лабиринт. — И сколько лет в нем сидел этот гений? — нервно улыбнулся Стайлз. — В любом случае, предлагаю пораскинуть мозгами и сперва найти Минотавра. Кто знает, возможно он еще в городе. Лучше него никто не предоставит нам варианты. У нас, помимо Лиама, еще парочка проблем. Эллери? — Да? — Ты как? — Ужасно, если честно. Не всегда в тебя попадают мысли твоего двойника… Брата? Не все, но складывается впечатление, будто я всегда была с вами здесь, — Стайлз выгнул бровь. — Нет, я не оборотень. Без понятия, как я догадалась. Скорее всего, Минотавр заменил меня для наших родителей. Я вообще могу называть их нашими? — она выдохнула. — Без него я чувствую себя неполноценной. — Все мы, дорогая… — грустно улыбнулась Талия. — Мам, что мы будем делать с Лорой? — подал наконец-то голос Дерек. — Она опредленно точно жива. По крайней мере, она явилась вместе с Минотавром перед началом этого кошмара. Сейчас не существует даже её копии. — Дер, если Скотти был с самого начала в курсе, не исключено, что Лора вне их сделок или, наоборот, часть. Это еще одна причина найти рогатую скотинку и задать необходимы вопросы. В особенности, пока вы не лишились сил, — все повернулись к нему. — Чего вы так на меня уставились? Мы без понятия, почему за столько лет наши искры целы и невредимы. — Все воспоминания того дня размыты, — подала голос Клаудия. Ей понадобилось время, чтобы осознать собственную смерть. — Мы можем после встречи отдать Саре наш дневник. Единственный источник информации. Он появился в ночь, когда я должны была умереть от деменции. Но, как видите, жива и невредима. — Еще нам надо решить проблему с Тео, — тихо прошептала Эллисон. — Думаю, он сходит с ума от потери. — О, да, он определённо точно сходит! — поддержал её Айзек. — Вы не понимаете… — раздался шепот позади. — Сара? — женщина наконец-то очнулась. — Для Тео Лиам — это центр всего. Он готов был броситься ради него в самое пекло. Лиам привел его к свету и сделал оборотнем с огромным сердцем. Тео из той жизни — потерянный, страдающий мальчишка. Однако Лиам держал его за руку очень крепко, — по щекам Сары покатились слезы. — А теперь любовь всей его жизни, спасение, ушла в Лабиринт, без шансов вернуться. В отличие от нас, со вторым половинками, стаей и любимыми, Тео вспомнил лишь то, что потерял. Мы заслужили эту взбучку. — Ты не знаешь, как нам лучше поступить? — Дерек и Бойд помогли ей встать. Она перекинула руку через плечо Талии. Альфа косо смотрела на женщину. — У нас слишком много вопросов, и совсем нет ответов. — Ты неплохо их проинструктировала, Талия, — еле слышно говорила женщина. — Но, корректура вашего плана все же есть. Вам надо отдохнуть и восполнить информацию. Я не знаю и половины из присутствующих. Нам надо узнать все про всех. Недостаток информации приведет еще к большим проблем. Я пока найду Тео и попытаюсь успокоить его. Без понятия, что говорить подростку, который потерял близкого человека. Какой раз случается… А я все не научилась. — Нет. Ты пойдешь домой и восстановишь силы, — четко сказал Лидия. — Я пострадала намного меньше. Я смогу найти слова, ведь в конце концов, я банши. — она вздохнула и поморщилась от боли в груди. — Нам надо отдохнуть и решить, где искать Минотавра. Как минимум ради информации о Клаудии и Лоре. — А что насчет Неметонов? — поинтересовалась Эрика. — Я не так долго была оборотнем, и не хочу снова вернуться к своим припадкам. — Талия сказала правду. Для рождения Неметона нужно невероятное количество энергии и событие. Первый Неметон родился, когда ближайшая звезда к Земле, не Солнце, если что, взорвалась. Так гласит легенда. Это произошло задолго до появление первого человека, и уж тем более оборотня, — Сара посмотрела на Талию. — Я даже не представляю, где взять все это. Ваша теория с Гарпией звучит правдоподобно. — Не думаю, что все закончится, как мы встретим Минотавра, — со вздохом сказал Стайлз. Все вновь повернулись к нему. Парню уже надоело такое внимание. — Скотт. Я говорю о Скотте. Он знал все и о Лабиринте, и о решении Лиама. Скорее всего каждую деталь. Его поведение, слова, похожи на Скотта из той жизни. На человека, который потерял много близких людей. И даже так я не верю, что он оставит все как есть. Скотти идет по четкому плану и с нами делится не хочет. — Это да, — добавил Мейсон. — Он меня чуть за рукав не вел по школе в день, когда были национальные по лакроссу. Я, если честно, жутко испугался этих нескончаемых пожарных сигнализаций, и в итоге пытался удрать из школы. На выходе стоял он и, практически ничего не говоря, потащил к вам. Увидев вас, я и забыл о нем. — Этот секрет тоже придется разгадать, — кивнула Талия. — Так или иначе, Сара права. Все идем спать и отдыхать, — она посмотрела на Лидию. — И ты тоже. Не стоит в таком состоянии оставаться с Тео наедине. Дай ему хотя бы сутки прийти в себя. Говорю как эксперт в общении с оборотнями подростками. — она развернулась ко всем. — Завтра вечером устроим собрание и поделимся воспоминаниями. Сара дело говорит, некоторых я не помню из той жизни. Не будем давать врагам преимуществ. Пойдемте домой, некоторые родственники будут с нетерпением ждать объяснений. Все оборотни и люди, переговариваясь, подчинились воле альфы. Лишь один человек не двигался с места — Тара. Она все смотрела в глубь леса и ждала хоть какой-то весточки от брата. Девушка не была дурой и сразу поняла, по какой причине её воспоминания из прошлой жизни закончилась около реки… Вместе с Тео. Один образ накладывался на другой, совершенно путая и мысли, и чувства. Только когда она отстала достаточно сильно, Лидия заметила, что девушка не двигается. Оглянувшись, Мартин уверенным шагом направилась к ней. В суматохе событий, они совершенно забыли об одной важной ситуации — Тео и убийстве его сестры. Парень не был убийцей в этой жизни, лишний раз доказывая, именно окружение повлияло на его решение. Лидия не могла даже предположить, что на самом деле чувствует подруга. Еще одной проблемой была Эллери, однако по сравнению с шокированной Рейкен, она казалась спокойной. — Тара, с тобой все хорошо? Я понимаю, что это тяжело принять… Но на Тео повлияли Доктора, именно они заставили, убедили его в… — Неважно, в чем они его убедили, Лидия, неважно. Я все поняла и без этого, мне плевать, — она говорила резко, четко, наконец-то очнувшаяся от транса. — Я хочу, чтобы мой брат, которого я знаю, как облупленного, и безмерно люблю, вернулся и получил мои сожаления. Мне больно, не спорю, не понятно тоже, однако он мой брат. И сейчас ему нужна помощь. Лидия улыбнулась.***
Девушка с темно-зеленными крыльями шла по канализации. Ни одно перо не касалось сточных вод. На её голове был небольшой венец из белого золота. В помещение практически не проникал свет, однако это не мешало ей двигаться уверенно в путаных коридорах. Она проделала достаточно длинный путь и была не в состоянии ускориться даже под страхом смерти. Ровно две недели она летела из Нью-Йорка в Остин, избегая людных мест и делая передышки буквально на голых камнях. Отчет не требовал отлагательств, и его важность не позволяла использовать телефонную связь. Сообщив нужным людям о своих планах и причине скоро выезда из города, девушка направилась к цели. И теперь, наконец-то, у неё есть время доложить обстановку дел и упасть в непробудном сне до конца месяца. Силы её искры истощались. Перья сыпались с каждым днем все больше, напоминая о скорой потере своего второго Я. В какое-то из многочисленных мгновений свет вокруг неё загорелся, ослепляя, и она поняла, её путь подошел к концу. Не глядя и не поднимая глаз, девушка упала на одно колено. — Моя королева… — тихо прошептала Гарпия. — Подними свои глаза, Дилайла. Ты на износ спешила в наше Гнездо с важными новостями. Нет причин для страха и преувеличенного почтения, — раздался ровный голос, который поглощал каждый сантиметр огромного помещения. — Нам всем интересно, какую идею заготовил мой давний друг. — Спасибо, моя Королева, — девушка подняла глаза. Перед ней на троне сидела женщина, которой на вид не дашь больше сорока. Однако ей более двух тысяч лет. Длинные дреды зеленого, фиолетового и темно-желтого цвета были переплетены в небольшие косы и завернуты в тюрбан на голове. Королева Гарпий была облачена в зеленное платье, переливающееся под тусклым светом, подобно змеиной коже. В глубоком декольте на груди виднелись вкрапления сапфиров в кожу, вместо ногтей длинные когти странной формы. Образ внушал страх и покорность смотрящему. Дилайла закусила губу, успев забыть, насколько великолепна её повелительница. И самое невероятное, несравнимое ни с кем и ни с чем в комнате, это крылья. Если размах её собственных едва достигал трех метров, то крылья Королевы Гарпии были более десяти метров. Они лежали, слегка опущенные, на нескольких пьедесталах рядом с троном. Со стороны крылья казались громоздкими, неудобными, и в бою превращающимися скорее в обузу, чем в оружие. Но стоит лишь разгневать Королеву Гарпий неуместным замчанием, как последнее что ты увидишь, это свою половину тела отдельно от туловища. Каждое перо сравнимо с клинком, откуда и пошло второе прозвище женщины «Стальной Шторм». — Некоторое время назад сильный Друид и опытный оборотень распознали мою личность. Медуза Горгона совершила несколько необдуманных поступков, рассекретив нашу природу. Единственная попытка напасть не увенчалась успехом из-за коллективной работы неприятелей, — она дала несколько секунд женщине, чтобы осознать происходящее. — С тех пор я была вынуждена следить за ними издалека по причине защитного амулета на неожиданно появившемся оборотне. — Он столкнулся с такой же проблемой? — строго спросила женщина. — К сожалению, да, моя Королева. Этот оборотень подвержен проклятью, и должен был потерять своего волка в ближайшее время, — она вздохнула, понимая, о чем хочет сказать. — В итоге парень ушел в Лабиринт. — Неужели! Он сумасшедший?! — Королева Гарпий дернулась на месте, заставляя пьедесталы с крыльями дрожать. — Ты, вероятно, что-то не так поняла, моя юная дочь. Нет ни одного живого существа, которое добровольно бы отправилось в Лабиринт. — К сожалению, моя Королева, я не ошиблась. Его зовут Лиам Данбар, и пятнадцать дней назад он добровольно ушел в Лабиринт, спасая свою стаю и Нью-Йорк от разрушения и потери сил. А также от нас, — несколько гарпий сделали шаг вперед. Всего насчитывалось тридцать существ разного пола. — Тогда, несмотря на то, что он был нашим врагом, предлагаю вам, мои дети, пасть на одно колено, а уж Я…- все гарпии посыпались, словно осенью листья на ударенную морозом землю, когда их предводитель начала вставать с трона. — А Я встану, чтобы почтить память самого храброго оборотня известного мне. Он никогда не найдет пути назад в этот мир. Судьба благосклонна, и не свела нас с ним на одном поле. С таким непредсказуемым и сумасшедшим врагом можно и не справится. Что еще ты узнала? Ты выполнила мое главное поручение? Остальное неважно. — Да, моя Королева, — Дилайла нахмурила брови, и легкая улыбка мелькнула на её лице. — Все сложилось как нельзя лучше. Наши противники потеряли память и думают, что и я лишилась её. Про вас они совсем не знают, и о наших настоящих планах. — Так кто? Кто тот альфа, который не теряет свои силы в этом жестоком мире?! — глаза женщины сверкнули зеленым. — Я не знаю, — Дилайла снова склонила голову. — Настоящее имя альфы осталось в секрете. Однако мне точно известна компания, которая приведет нас к нему. Из слежки за оборотнем, ушедшим в Лабиринт, узнала про других волков. Высокая вероятность того, что один из них приведет нас сюда. — Почему же ты покинула Нью-Йорк? — поинтересовалась недовольно женщина. — К сожалению, выжидать смысла нет. Я знаю каждого из той команды, я изучила их. Не составит труда вычислить нужного нам человека, — она нашла в себе смелость поднять глаза на женщину. — Минотавр грозился забрать воспоминания в следствии неизвестной мне сделки у всех, кто находится в городе. Скорое появление Лабиринта не означает, что он должен появится в ближайшие пару часов. Слежка становилась все невозможней из-за активности друида и оборотня. Я решила не тратить время и принести вам, моя Королева, имеющуюся информацию. — То есть они ничего не помнят, и будут как на ладони? — Да, моя Королева. — Тогда нужно начинать собираться, — она посмотрела куда-то в сторону. — Рей, мобилизуй остальных. Мы должны проверить их состояние перед переездом в Нью-Йорк. Составь мне список кого мы точно оставляем здесь, — её взгляд переместился на другую девушку. — Мелодия, начинай собирать и организовать приготовление аконита. Мы не можем рассчитывать на наше численное преимущество. — Ясно, моя Королева, — ответили оба существа. — Хм… Женщина погладила спинку своего трона и на секунду задумалась. Она так долго ждала, когда случится хоть какое-то чудо, и вот время пришло. Королева Гарпий понимала, что не позволит никакой случайности встать между ней и её целью. Она ждала событие больше полутора тысяч лет, проклиная Гидру за сумасшествие и ненависть. Он перепутал ей все карты и нарушил планы. Она решила, что сборы займут не менее месяца, и спешить в их ситуации нет смысла. Истинный альфа с неугасающими глазами мог дать невероятный бой, поэтому лучше иметь много козырей. Все её верноподданные разошлись, кроме Дилайлы. Девушка не спускала восхищённого взгляда с Королевы. Женщина заметила пристальное внимание, но сейчас её интересовали больше свои мысли. Она опустила взгляд на свою руку, сконцентрировавшись на когтях. В тусклом подвальном свете, они вспыхнули синим мерцанием. — Настало время вернуть себе былую мощь…