ID работы: 6640924

Дорога домой

Слэш
NC-17
Завершён
904
автор
Nowbody_29 бета
Размер:
876 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
904 Нравится 580 Отзывы 472 В сборник Скачать

Глухие и не очень умные

Настройки текста
Примечания:
— Какое-то странное место…       Компания детективов у них собралась необычная. Тео смотрел на Стайлза, Сару, Лидию и Эллери. Последняя только через пару дней смогла привыкнуть к мысли о собственной неуникальности и что по факту является женской копией Лиама. Рейкен косо и криво поглядывал на неё, пытаясь найти общие черты характера и внешности со своим потерянным парнем, но упорно ничего не находил. Еще он понимал, что скорее всего, Сара пошла за Лидией, дабы проконтролировать его поведение. Он прекрасно понимал их образовавшуюся связь в процессе спасения Лиама и вернувшейся памяти прожитых жизней. Мартин, к сожалению, была слишком умна и не могла позволить Тео самому разобраться с Минотавром и машиной. Это обещало стать настоящей проблемой. Уже несколько дней они колесили по всему Нью-Йорку по салонам автомобилей в поисках зацепок. Когда все приличные места закончились, горе сыщики посетили первую попавшуюся распродажу подержанных машин. Рейкену не хотелось верить, но его пикап, скорее всего, из подобной дыры. — Каков план? — весело спросил Стайлз. — Как и тысячу попыток до этого! — посмотрел на него недовольно Тео. — Спрашивать продавцов и пробивать номера машины. — Сам факт того, что твои номера магическим чудом исчезли из всех баз данных, и мой отец не смог найти их, уже подозрительно, — Стайлз закатил глаза в попытке противостоять озлобленности Тео. С вернувшейся памятью Стилински время от времени заносило, благо Рейкену было плевать. — Ты же проходил каким-то образом техосмотр и нарушал дорожные правила все это время. Мне кажется, стандартные подходы точно не подействуют. Нужно придумать нечто новое. — Я могу подходить к людям с клубком ниток и пытаться напугать их, тот у кого фобия натуральной шерсти — наш Минотавр! — Тео вновь начал выходить из себя. Он и без сарказма и подтруниваний Стайлза понимал минимальность шанса успеха миссии. — Я совершенно без понятия, как нам найти его. Единственный человек, с информацией о сверхъестественном мире молчит и разводит руками, — он посмотрел на Сару, та безмятежно курила. — Может перестанешь пыхтеть, как паровоз? Из-за тебя я ничего кроме собственного запаха не чувствую! — Не самая плохая перспектива. Душ никто не отменял, — Сара фыркнула. — Я понимаю, что у нас есть ниточка, — она ловко подстегнула Тео с его истерикой, — но, к несчастью, больше никакой полезной информации. И орать на меня, словно потерпевший тоже не нужно, Франкенштейн, — так или иначе, она затушила сигарету. — Ты же помнишь, что я могу обездвижить тебя на несколько часов? — Как и ты, что я в состоянии поджечь твою задницу лишь силой мысли. — Так, прекратите. Каждый раз, когда мы приходим на новую точку, вы начинаете ругаться и выяснять отношения. И вместо того, чтобы заниматься поисками Минотавра, мы по десятибалльной шкале оцениваем с Лидией, кто победил на этот раз. Достало, — Эллери смахнула светлую челку. — Я не знаю, что у вас там произошло в другой жизни. Лишь по рассказам, и вот, что я хочу сказать… У меня этой «другой», — она сделала пальцами кавычки, — жизни не было, но с уверенностью могу сказать, что вы все похожи на иглы дикобраза в носу у льва! — Вот это было десять из десяти, — покачала в знак одобрения головой Лидия. Она недобро сощурила глаза на Рейкена и Сару. — Эллери права, прекратите ругаться. Мы все скучаем по Лиаму. Вымещать злость друг на друге не поможет, — она шумно выдохнула. — Сара, сигареты с янтарным аконитом могут сбить Стайлза и Тео с запаха. В конце концов, янтарный аконит уже почти перестал цвести, и завязались плоды, давай не будем лишать их обоняния, — только страх улететь на сто метров от крика банши остановил Тео от победного смешка. — Хорошо, — только и бросила женщина, щелкнув пальцами. — Тогда давайте разделимся на две группы, — уверено кивнула Эллери, заставляя Сару поджать нижнюю губу. - Лидия и Тео пойдут искать местного менеджера, а мы пройдемся вдоль машин и попытаемся найти зацепку или запах, — никто не был против. Необходимо заставить их мозги работать без желания убивать друг друга. — Итак, где он?       Тео побежал глазами по площадке, машинам. Он невольно задерживал взгляд на хороших вариантах, но что-то внутри тянуло его вперед. Они начали медленно двигаться и смотреть в оба, в поисках хоть кого-то, похожего на консультанта. И, что странно, таксопарк опустел в мгновение, все покупатели испарились, даже Стайлз, Эллери и Сара забрели куда-то в зону недосягаемости слуха и глаз Тео. Лидия кинула на него быстрый взгляд, понимая, что парень явно не в себе. Она, в отличии от него, не чувствовала ничего невероятного или подозрительного. Обычно, именно ей всегда первой приходится распутывать клубок загадок своих видений. В любом случае, они уверенно двигались к небольшому зданию белого цвета, единственному в округе. Там, вероятно, находилась касса, а значит и служащий. Но дверь оказалась закрытой, с висящим амбарным замком. Тео и Лидия переглянулись и начали идти по периметру. Лишь одно небольшое окно, и никаких других видимых путей проникнуть внутрь. — Не понял? — Какого черта?       В темноте, не двигаясь, сидел огромный мужчина. Тео и Лидия снова переглянулись. Рейкен смог точно разглядеть незнакомца лишь с помощью зрения химеры-койота, для девушки он же оставался размытым пятном, напоминающим человека. Все бы ничего, вот только поза вызывала не только подозрения, но и множество вопросов. Мужчина сидел под столом и прикрывал руками голову, словно боялся чего-то снаружи. Не сговариваясь между собой, Лидия и Тео попытались открыть окно, но даже крючкообразные когти канимы не помогли парню поднять ставни. Тогда им пришлось вернуться к двери и, обернувшись назад в поиске лишних глаз, начать выбивать дверь. Как ни странно, та даже в бета-версии Тео показалась ему бетонной стеной. Ему пришлось приложить достаточно усилий, чтобы та хотя бы раз скрипнула. Он уже взял разгон для последнего броска, который должен был или раздробить ему плечо, или раскрошить ненавистную деревяшку, как дверь раскрылась, и он кубарем вкатился внутрь. — Да, разбить окно было логичнее, — Лидия перешагнула Тео и посмотрела по сторонам, в поисках выключателя. Комнату озарил свет. — Мы видели вас в окне. Вы не сможете спрятаться в комнате четыре на четыре, выходите, и я с моим другом попытаемся помочь. — Тео смотрел на Лидию украдкой с пола, осознавая, как важно и ценно слышать от неё слово «друг». Мягкое свое сердце досталось ему в этой жизни. — Да как же меня достали уже подростки, господь, сколько можно? Я просто хотел продавать машины и есть гамбургеры на завтрак. Столько лет в ожидании машин, и вот, приходится иметь дело с гиперактивными детьми. Надо было становится отшельником и пить горную воду, — кто-то начал рядом. И через секунду перед ними предстал поистине огромный мужчина. Тео рад, что он не стал ввязываться в драку. Тут могли не справится все способности химеры разом. — А какого хрена вы мою дверь выламываете? Разве закрытая дверь — это не намек уйти? — А огромный мужик под столом — не повод остаться?! — Тео фыркнул и встал с пола. — Простите, мы не хотели показаться грубыми, но нам надо было поговорить с управляющим. Как же вы продаете машины, раз не хотите сотрудничать?! — Да я вот как раз и готов сотрудничать, Тео. — Откуда вы…       Лидия схватила его за рукав футболки и потянула на себя, привлекая внимание. Тео не сразу понял причину её истеричного поведения, он попытался дернуть плечом и скинуть чужую ладонь. Зато, когда осознание все же пришло, рот неосознанно открылся, а брови взлетели куда-то к потолку. Вот так вот неожиданно и непредсказуемо перед ними появилась цель их поисков. Шансов найти Минотавра в Нью-Йорке почти не было, он мог исчезнуть куда угодно и с легкостью замести следы. Его паника, поведение буквально кричали о том, что он все знал: и их, и ситуацию, и Лиама. Тео шагнул вперед, и рядом с ним начали вновь сверкать молнии, а позвоночник задвигался под футболкой. Лидия закатила глаза. Не хватало устроить еще сверхъестественный бой между мульти-химерой и Минотавром. Поэтому она треснула Тео по голове так сильно, как могла. Парень возмущенно посмотрел на неё, словно был предан любовью всей своей жизни. — Не надо зыркать на меня своими змеиными глазами, Тео. Мы искали его два дня, словно прокаженные, и теперь собираемся устроить драку? Ты посмотри на него! Ему две тысячи лет, не меньше, он твой хвост тебе же в глотку засунет, — Лидия старалась напугать Рейкена. В конце концов, у страха и правда глаза велики. — А он даже не в полном релизе. — А еще я бессмертный! — поддакивал ей на заднем фоне мужчина. Лидия посмотрела на него и удивленно вздернула бровями. — Так, я сворачиваю удочки! — Лидия махнула на двух придирков рукой. — Сара, иди сюда, мы нашли его! Я практически уверена, что это влияние Лиама… — Ох, — только и сказал Минотавр на услышанное имя. — Ну что, ну как? Где он? Покажите мне его! — Стайлз первый влетел в маленький закуток и начал рыскать желтыми глазами по комнате. — Ах вот ты какой! Тео, ты уверен, что мы сможем справится с ним? Боюсь с такой зверюгой можно только договориться, — он тоже получил подзатыльник от Лидии. — Прости, прости, просто эти идеи выбить ответы тут точно не сработают. Меня зовут Стайлз Стлински и ты… — И я тебя знаю, как и всех из твоей стаи, — ровным тоном заключил Минотавр. — Я знаю вас намного больше, чем вы помните. — Так ты все знаешь? — Эллери распахнула глаза. — Конечно я все знаю, я точка схода, — он кивнул, хотя девушка уловила в его голосе нервозность. — А вот откуда вы все знаете, я без понятия, Лиам продумал каждый шаг, удивив даже меня. — Что такое точка схода? — Лидия прищурила глаза, осозновая, что Тео уже на низком старте и готов начать решать их проблему. Мартин понимала одну важную вещь. Способ спасти Лиама может появится из банальности, которую им было лень выслушать. Тараном в их случае точно не взять. — Мы смогли вернуть воспоминания из-за парня, воспоминания которого ты забрать не смог. Он жил не в Нью-Йорке и Лиам не знал о нем. — Понятно, это звучит логично. Меня попросили забрать и зачистить воспоминания всех в городе и парочке за его пределами, — он посмотрел на Тео. — Я тот, кто выполняет сделки. Предлагаю их не я, но выбора отказаться у меня нет. Когда человек говорит «я хочу сделку» отказаться шанса нет. Единственное, что можно провернуть — немного отложить. Обычно я об этом не говорю, просто чувствую, вы принесли мне проблемы. — Неправда, — Сара закатила глаза. — Как понимаю, точка схода, это место где ничего не меняется, ни время, ни пространство? — Да, — он не сводил взгляд с Тео, хотя говорил с женщиной. — Если мы находимся во время заключения или ключевого момента, повторяю, ключевого момента сделки, жертва и цель сделки, если таковая имеется, находятся под моей защитой. К примеру… — он наконец-то посмотрел на Стилински. — Искра Стайлза под моей защитой. Но, к сожалению, я не могу сказать, почему и как. Заказчик, так сказать, главный, и я не могу ничего говорить. — Ой, да ладно, Скотт — мудак, мог бы хоть кому-то сказать о сути и проблеме своей сделки! Бесит! Тут как два пальца об асфальт дело в его сделке. Он отдал свою силу альфы ради возможности самому поменять время, да, мы не знаем какой момент, но факт есть факт, моя мама жива и сила альфы не дает ей умереть, — Стайлз махал руками, пока говорил. Остальные в этот момент раскрыли рты. Никто впопыхах и не задумался о Клаудии и воспоминаниях из той жизни. — Она не была оборотнем, и я не был… И в тот роковой день, что я не помню, все изменилось. И, когда Скотти появится, я вытрясу из него все дерьмо, так как он бета, и мне хватит сил с ним справится, раз ты не можешь ответить. — Прости. — Стайлз… — Тео в ужасе схватил его за рукав. — Ты вообще понимаешь, что говоришь? Ты, блять, понимаешь?! Волчий бог! Это же ужасно! — Чувак, я понимаю, что ты хочешь вернуть Лиама и попытаться во всем разобраться… Но давай быть поспокойнее, ты итак устроил целое представление, когда вспомнил своего тупенького горе-парня, — однако полные паники глаза Тео напугали всех. Встреча с Минотавром им пока мало дала. Их открытия, что удивительно, произошли и без его помощи. — Ладно, хорошо, мне страшно, ты доволен? Что случилось? — Парадокс! Ты временной парадокс! — Стайлз открыл рот. — Когда мы с Лиамом попали в прошлое, оно изменилось в попытке стереть нас из временной линии. Чудо в виде феномена Дикой Охоты спасло наши задницы от полного уничтожения! Ты! Ты не был оборотнем до одиннадцати, а потом стал им, и контролируешь, как рожденный. — Не может быть… — прошептала Лидия. — Ты и твоя мама парадокс длиной во всю твою жизнь, а может и больше… Я даже не представляю, какого черта произойдет, когда время осознает ошибку, — Тео сжал зубы. — Ты родился и не родился оборотнем одновременно. То есть, в пять лет у тебя не было когтей, но сейчас ты знаешь, что были… Стайлз, это серьезно. И у меня даже нет ни одной мысли, почему так могло произойти. Минотавр сжал руки в кулаки. — Все просто, Тео, — Сара зажгла сигарету. — Лидия была права. Надо знать мелочи. Сделка Скотта еще не закончена, и мы не знаем, какого черта произошло, но, если время не стёрло Стайлза, значит она, сделка, происходит в точке схода, — все дружно закивали головами. — И даже сейчас, ведь время не всегда линейно. Тео и Лиам в свое время показали нам это. Осталось понять лишь одно…       Все затаили дыхание. — Как Скотт, не находясь в точке схода в лесу, когда направил нас в другую сторону, не стер Стайлза. Ведь он и есть часть сделки? А как сказал Минотавр, это очень важно, — она хмыкнула и закурила. — Хрен знает, когда вселенная схлопнется. — Ладно, это конечно все очень круто, но мы пришли сюда узнать про Лиама, — Тео блеснул глазами. Ему стало страшно, ведь он прекрасно понимал, что ситуация со Стайлзом может затронуть и их всех, повернув весь мир с ног на голову. Снова. Он повернулся к Минотавру. — Лиам попал в Лабиринт. Что нам делать? — Я… Я не знаю, Тео, — мужчина вздохнул. В Лабиринт ушел Лиам, а держать слово приходится Минотавру. Он сразу понял, что дело неладно, когда увидел их компанию у себя в магазине. — Никто не выходил из Лабиринта живым. — Что насчет тебя? — Тео решил сразу пойти ва-банк. — Каким-то магическим способом ты оказался здесь. В мире живых людей, не обязанных путаться в Лабиринте. Объясни, каким образом ты вышел? — Это часть сделки, — тихо сказал Минотавр. — Парадоксально, но каждое живое существо имеет право лишь на одну сделку. Если оно погибнет и возродится, то снова имеет право. О таких не в курсе. И, как вы догадались, я тоже имею на неё право. Мое желание было простым, «я хочу покинуть это место». Даже не знаю, сам ли я до этого додумался… или уже совсем сошел с ума в нем. — И тогда зачем ты вообще об этом говоришь? — Потому что Лабиринт не может быть пуст, — твердо ответил мужчина. — Это как раз «мои условия». Лиам должен был найти ваши слова сути, Скотт отдать глаза, а я обязан вечно искать новые жертвы для Лабиринта. Вот так это и началось. И никогда не закончится. Моя великая ноша — обрекать хороших людей на ад, — он посмотрел на Тео тем самым взглядом искреннего понимания и боли, и в это мгновение Рейкен понял… Он бы не смог загнать Минотавра в Лабиринт ни с помощью сделки, ни морально. — Прости, Тео, я не знаю, как помочь Лиаму. Я не знаю выхода из Лабиринта, жертва обречена на вечные поиски и, как итог, она погибает в сумасшествии. — То есть ты хочешь сказать, что Лиам больше не является частью сделки? — Тео начал тихо. — Что у него уже нет точки схода? Ведь он самолично ушел в Лабиринт, нарушив сделку? Точнее, не выполнив её? — Да, Лиам теперь, парадоксально, свободен от условий сделки. Ваши воспоминания — лишь его просьба, вот и все. Он был хороший парень, — Минотавр попытался улыбнуться, но напряженный вид Тео немного нервировал. — Он и есть хороший парень, — исправил мужчину Тео. Лидия косо посмотрела на Рейкена, потом на Сару. — Он же еще жив? — К чему ты клонишь? — Будто вы сами не понимаете, — Тео хищно улыбнулся. Лидия увидела того Тео из прошлого, который обманывал их и пытался убить. Ей сейчас казалось, что она вновь доверилась не тому человеку. — Тео, я прошу, тебя. Не надо, — Лидия схватила его за руку. Неожиданно и Стайлз, и Сара, даже Эллери дотронулись до него. Тео оглянулся на неё, и что-то в его глазах изменилось. Это точно не был тот человек, жаль, Мартин не могла разглядеть мысли. — Что ты намереваешься сделать? Тео улыбнулся. Искренне. — Я хочу заключить сделку, — теперь он знал, после этих слов, Минотавр не посмеет ему отказать.       Для Тео было странно, что именно он догадался об этом сейчас. Рядом с ним стояла одна из самых умных девушек, в прошлой и этой жизни, потенциальный лауреат Пулитцеровской премии и просто красавица. Стайлз, который один из первых разгадал его подлый план и единственный, кто мог поспорить с Мартин в звании гения Бейкон Хиллс стоял с открытым ртом, ничего не понимая, и конечно же Сара… Она вообще по мнению Тео сейчас опозорилась. Единственная, знавшая хоть чего-то о Минотавре и сделках, сильнейший друид в этом мире не догадалась… Не догадалась, каким образом им спасти Лиама и остаться всем в живых. Он был готов пожертвовать собой ради Данбара, но раз за разом он слышал одну и ту же фразу и понял её лишь сейчас. Все так откровенно лежало на поверхности, что и сам Рейкен усомнился в своих умственных способностях. Зато сейчас он мог по-настоящему улыбнуться и утереть всем мнимым гениям нос. Потому что он… — Минотавр, прости, я не знаю твоего имени, — начал Тео. Рука Лидии сжалась на его плече сильнее. — Сначала я хотел заставить тебя уйти в Лабиринт с помощью невероятной сделки. Потом появилась Лидия напомнила о Лиаме и жертве, и моя, сдохшая много лет назад совесть в лице одного придурка сказала заткнуться. — он вздохнул. — Следующим планом была жертва. Я бы все равно не оставил Лиама гнить в Лабиринте. Итак, моя вторая идея — поменять нас местами. Просто и легко. Наверно. — Тео… — начала Сара, но парень усмехнувшись попросил жестом потерпеть. Он знал, что удивит её своей речью. — Его здесь нет, и говорить при вас это крайне смущающее, но я люблю его, и все на этом. Я ушел бы в Лабиринт не раздумывая… Ни мгновения, — он сжал руку в кулак. — Потому что так поступил он. Спас меня и мою душу. И моя собственная ничего не стоит без него. Однако, слава волчьему богу, у меня есть уши и мозги. Эти слова мелькали тысячу раз. Вы слышали их от Сары, сегодня от Минотавра, и, кто знает, какую тучу раз! — он засмеялся. Не злобно, снова искренне. — Какие же мы идиоты! — Тео, черт возьми, скажи уже наконец-то свою мысль! — взорвалась Сара. — Я знаю, как спасти Лиама из Лабиринта…

***

      Однотонный и регулярный писк был единственным, что нарушало напряженную атмосферу помещения. Странно, ведь двое людей в палате спали, и все равно, страх был настолько осязаемый, что перехватывал каждый второй вздох. Изнемождённая женщина лежала на больничной койке. По внешнему виду казалось, что она бодрствовала последние пять тысяч лет и вот решила, наконец-то, прилечь на пять минут. Однако ситуация была максимально противоположная. Клаудия Стилински то и делала, что спала последние несколько дней. К сожалению, врачи дали ей пару дней, когда мозг будет в состоянии выполнять свои функции. Стайлзу, спящему на стуле, положив руки и голову ей на ноги, этот диагноз был неведом. Отец не отвечал на звонки. Сегодня в их маленьком и никому не нужном городке случилось убийство. Каждый помощник шерифа был отправлен на патрулирование. Создавалось впечатление, будто вся больница опустела. Чай, оставленный Мелиссой на столе, уже остыл. И, в свете полной луны и легкого ветерка из приоткрытого окна, дверь в палату скрипнула. — Осторожнее, не разбуди его, — прошептал вошедший мужчина. Он чуть случайно не разлил чай на столе и не сорвал часы со стены. — Черт. — Он вымотан, — Скотт улыбнулся, но с какой-то невероятной горечью. — Утром миссис Стилински должна была умереть. Стайлз не спал до этого двое суток. С его СДВГ он выключился, и сам не заметил как. Всегда был слишком умен, и подозрительное внимание врачей к его маме не осталось не замеченным, — Скотт глубоко выдыхает. — Он проснулся за десять минут до того, как миссис Стилински перестала дышать. Его отец тогда не успел с дежурства. Стайлз долго не мог простить ему этого. — Он был всего лишь ребенком. — И это одна из причин, по которой он злился, — тихо начал Скотт. — Понимаешь, настоящая проблема заключалась в страхе. Он знал, что мама не протянет долго. И мистер Стилиснки знал. Он винил его за одиночество. Стайлз лицом к лицу столкнулся со смертью самого дорого человека. Лишь спустя какое-то время он осознал, что никого кроме отца у него не осталось, и помощник шерифа был действительно занят. — В любом случае, это совершенно неважно. Мы пришли сюда все изменить, — Минотавру было искренне жаль этого ребенка на кровати. Отчего-то он так явно напомнил ему себя несколько тысяч лет назад. Такой же по-доброму наивный и смелый. — Все как мы и договаривались, Скотт, ты отдаешь свою силу альфы, а взамен я разрешаю внести несколько ключевых моментов во временную линию. — А ты вообще в курсе, как происходит укус? — МакКолл усмехнулся и посмотрел на Минотавра. Мужчина немного замялся и покашлял. — Вообще-то я был когда-то в курсе… Вот только иногда цепь событий накладывается нелинейно, особенно с этими прыжками во времени, и память, по неизвестным причинам, отшибает, — он закатил глаза. — Скотт, я однажды разговаривал сам с собой. Вот это точно уже психическое отклонение. — Лиам и Тео когда-то тоже путешествовали во времени, — парень усмехнулся. — Если хорошо поднапрячься, то я могу увидеть их спустя пару лет, — он улыбнулся. — В общем, я не могу передать ей искру альфы просто так. Я думал, ты хотел каким-то волшебным образом превратить мою искру в лекарство. — Нет, я так не думал, — он почесал подбородок. — Я думал, вы кусаетесь и таким образом как-то плодитесь. — Ну вообще да, — он пожал плечами. — Еще можно родить оборотня. — Ты такое можешь? — Думаю, что нет, — Скотт посмотрел на Минотавра самым странным взглядом из имеющихся. Мужчина лишь отвернулся, засмущавшись глупости вопроса. — Понятно. — Медуза Горгона, — Минотавр закатил глаза. — Эта змея уже три раза ко мне приходила. Достала, если честно. В следствии первой сделки она стала перерождаться и открыла ящик Пандоры. Я скрываюсь от неё как могу, иногда натравливаю охотников на неё. Она становится все хитрее в просьбах. — То есть, это не линия, это круг? Адский бесконечный круг? — прошептал Скотт и сам до конце на зная, что имел ввиду. — Да. Они замолчали на долгие пятнадцать минут. — Однажды этот мальчик вырастет и станет сильнейшим друидом, одним из самых умных людей, и спасет тысячи жизней, — начал Скотт. Минотавр перевел на него взгляд, замечая, как подозрительно помутнела радужка его глаз. — Его сердце разобьётся тысячу раз, чтобы спасти миллионы. Не равноценно ли это? Нет. Большинство не определяет судьбу меньшинства. Все они должны быть счастливы. — Ты понял, куда мы должны отправиться, чтобы выполнить сделку? — Минотавр бесшумно встал со стула. — Да, я знаю, что делать.       И в это мгновение счётчик сердцебиения Клаудии разорвался от высокочастотного крика. Мужчина заозирался, прекрасно понимая, точку схода никто не нарушит. Лишь они и Скотт были в потоке и возможности вмешаться. Но МакКолл не сделал ничего сверхъестественного. Он говорил об укусе, однако так и не двинулся с места, его глаза горели красным сиянием. Тело же женщины продолжало сходить с ума, по ногам и рукам побежала дрожь от судорог, лоб покрылся испариной, а кожа подозрительно натянулась. Только Минотавр хотел спросить, какого черта происходит. Неужели Скотт решил убить её и нарушить сделку? Такого исхода никто не ожидал. Но ответ открылся сам по себе вместе с глазами Клаудии. Они удивленно, в страхе, боли и непонимании распахнулись. В них не было понимания, осознанности, женщина до сих пор не пришла в сознание и действовала на рефлексах и инстинктах полной луны. Её глаза горели ярко-красным, отвечая зову природы сверхъестественного мира. — Скотт, какого черты ты сейчас наделал? Как… Что происходит! — Минотавр взревел, когда почувствовал запах волка и от Стайлза. — Ты! Ты до сих пор альфа и сидишь передо мной. Суть сделки была в передаче ей силы и спасении от смерти! Ты нарушил сделку?! Я не отправлюсь в Лабиринт! Никогда! — Успокойся, — уверенно сказал Скотт. — Сделка в силе. Ты не отправишься в Лабиринт. Просто я пересмотрел некоторые вещи. — Какие? — обессиленно прошептал мужчина. Он зарекся никогда не посещать Бейкон Хиллс больше. — Ты сказал, что главная суть сделки это передача силы. Не сказал, когда, и это главное. Теперь моя сила альфы не даст ей погибнуть. Пока она будет у неё. Поэтому в твоих интересах следить за миром. Прости, пройдут года, и ты поймешь все, — Скотт улыбнулся, его глаза до сих пор горели алым. — В моих руках сила, и я должен ей воспользоваться. — он посильнее сжал Рубин в руках. — Но ты до сих пор альфа! — взревел Минотавр. — Да, я до сих пор альфа. Если я потеряю силу альфы в точке схода, точнее в этом уме, то моя сделка закончится, и многого я изменить буду не состоянии, — Скотт встал со стула, слегка дотронувшись до Стайлза. — Дружище, нас ждет так много веселых лет… Но надеюсь, ты простишь меня за это. Ты всегда гордился, что в куче сверхъестественных существ остался по-настоящему сильным человеком.       Скотт, так и не отвечая прямо на вопрос Минотавра, подошел к своему лучшему другу во всех вселенных и, обнажив когти, вонзил их ему в шею. Воспоминания, моменты из жизни стали меняться и складываться в совершенно другую картину. Скотт не мог позволить одной вселенной помешать другой. Сейчас его силах играться с временной линией как ему хочется. Ему предстоит сложный путь в прошлое и будущее. И он, будто наяву, видел и знал о необходимости своего поступка. Кто бы мог вообще подумать, что будет так? Никто. Вытащив когти, и, с улыбкой вспомнив Лиама, которому предстоит возиться с этим, он подошел к Клаудии. Забрать воспоминания и заменить на необходимые у альфы оказалось на порядок сложнее, чем у беты. Но по итогу все сложилось как нельзя лучше. Он улыбнулся и посмотрел на ошарашенного Минотавра. Вероятно, ему все же стоит объяснить хоть крупицу из увиденного. — Прости. Я укусил Клаудию, как и должен был… Пятнадцать лет назад, — мужчина открыл рот от удивления. — Ты дал мне силу выбирать, как и что делать. Скажу честно, зря. Ибо вот это, — он указал на Рубин. — развязывает мне руки. — Ты… Ты создал парадокс? — Да, — твердо ответил Скотт. — Я укусил Клаудию в прошлом. Там, где точки схода не было. Ведь я знаю, что это такое. Сейчас сделка еще не выполнена, так как глаза мои до сих пор красные, и я могу сделать реальность моих друзей такой, какой захочу, — он улыбнулся. — Слушай… Я всех спасу. Я спасу каждого… — Ты понимаешь, что, покинув эту комнату, время разорвет тебя на кусочки? — мужчина махнул рукой. — ты в звездную пыль разлетишься! Никто не сможет тебе помочь, даже я! — Конечно я в курсе! — усмехнулся Скотт. — Тео и Лиам переместились на пару лет назад и чуть не сгорели за пару месяцев в прошлом. Время беспощадно. Думаю, за пятнадцать лет меня на куски разорвет, ты прав. Однако я не собираюсь покидать эту комнату. Пока я здесь, точка схода не потеряна, и сделка продолжается. — Тогда как же ты собрался что-то менять, Скотт? Раз не можешь выйти из больничной палаты?! — Минотавр был в шоке. МакКолл обвел его вокруг пальца. Да и все вселенную разом. — Просто, — он двинулся в сторону закрытой двери, — хочешь сделать что-то хорошо, как говорится, сделай это сам.       Он открыл дверь, и Минотавр рванул вперед, чтобы схватить его за шкирку и потянуть назад. Шаг за пределы — и от парня не останется ничего. Однако он так и остался стоять на месте, словно молнией пораженный. Он услышал размеренный стук каблуков о пол. Это было невероятно, так как никто кроме них не мог прорвать точку схода. Поэтому, когда в палату вошел… Скотт, Минотавр впал в кататонию. Прямо перед ним стояло два Скотта. Разница была лишь в одном. У нового Скотта глаза горели желтым. И тут до Минотавра дошло. Пока одна версия Скотта находится в точке схода, неважно какая, точка схода защищает любого от казни времени. И это создал именно он, своей сделкой и чертов Рубин. Пока тот МакКолл, с которым он появился в палате, альфа, сделка будет продолжаться. Клаудия жива, она альфа, Минотавр не в Лабиринте. А Скотт, подобно коту Шредингера, и отдал силу истинного альфы и нет. Единственное, что знал мужчина… Настанет мгновение и «тому самому» Скотту придется принять на себя гнев времени. Парень обречен на неминуемую гибель. Главный вопрос не как, а когда… — Скотт… — Спасибо за шанс спасти всех моих друзей, — он улыбнулся, блеснул красными глазами и покинул комнату. Оставляя свою копию с Минотавром.       Его путешествие только начинается. И начнет он с Неметона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.