ID работы: 6644589

Невинность

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

Поклонение непорочности

Настройки текста
Я знаю, знаю, это ненормально и порочно — так реагировать на его невинность, но, прости меня, Господи, я ничего не могу с собой поделать. Бывают минуты, когда мои демоны надежно заперты по клеткам, когда все, чего я желаю, это сохранить эту нетронутую свежесть, не дать погаснуть и крупице исходящего от него сияния. Иногда мне даже кажется, что большего и не надо. В такие дни мне снятся нежные поцелуи, легкие прикосновения, удивленный, полный наслаждения вздох, вызванный моими бережными пальцами на его мужском достоинстве, его широко распахнутые глаза, сияющие радостью и восторгом, когда я с бесконечной осторожностью проникаю в него до самого основания. Будь я уверен, что смогу обращаться с ним только так, я бы нашел в себе смелость на этот шаг. Как легко им управлять! Я мог бы придумать десяток сценариев, по которым могла бы развиваться наша связь, и в половине из них он будет уверен, что инициатива принадлежит ему. Это просто, стоит только захотеть. Но бывают дни, когда я боюсь, что месяцы воздержания сведут меня с ума, и понимаю, что риск слишком велик. Что творит со мной его наивная чистота! Что-то страшное и неизведанное доселе, что-то чудовищное. Я вовсе не хочу причинять ему боль — ни за что на свете! — но то, чего я хочу, все равно что святотатство. Я мечтаю совратить его, превратить это очарование в нечто совсем иное. В нечто необузданное, похотливое, покорное и, самое главное, в нечто мое, целиком и полностью мое. Иногда я вижу в обращенном на меня взгляде безграничное доверие, почти преклонение. И чем это доверие может обернуться! Алыми губами, влажными и припухшими, искривленными в улыбке куртизанки; ресницами, нежно трепещущими над небесно-голубыми глазами; фарфоровой кожей — единственным одеянием приглашающе распростертых рук и ног; пальцами пианиста, резво и жадно избавляющими меня от моей собственной одежды; мелодичным голосом, предлагающим, непристойно умоляющим взять его сильнее, и быстрее, и прямо сейчас… Я знаю, что могу это сделать. Могу сделать из него дерзкого сладострастника, бесстыдного сибарита с ангельским лицом. Для всего мира он останется непорочной чистотой и станет распутником для меня, и никто кроме меня не узнает об этой перемене — мысль об этом возбуждает меня настолько, что закатываются глаза. Пока у меня есть силы бороться, я не сдамся этим развращенным желаниям, и пока я их дразню, я не могу находиться рядом с ним и доверять своему телу. Мой Бертрам — создание чистое и правильное. Он заслуживает такой же чистой любви и такого же чистого любовника. Когда он станет моим, когда его губы будут целовать мои, когда мои руки будут ласкать его плоть, я больше не смогу себя контролировать. Нет, пусть все остается как есть. Но Боже, какие сны!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.