ID работы: 6645076

Леди и Бродяга

Гет
NC-17
Завершён
222
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 40 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
— Будешь? — поинтересовался он, протягивая девушке бутылку. У девушки промелькнула мысль, что гораздо благоразумнее сейчас было бы вежливо отказаться и отправиться домой. Но благоразумность — это абсолютно точно не её фишка. Именно поэтому на её лице заиграла не понятно что означающая ухмылка, и она без всяких сомнений ответила: — Не вижу причин отказываться. И по выражению лица Блэка было совершенно очевидно — его интересовала, привлекала, интриговала эта смелая мисс. — Что предпочитаешь? — спросил он в своей обычной манере. В его глубоких, как океан, глазах блистали искорки интереса. — Не подумай, что я хвастаюсь, но коллекция у меня обширная. Сириус произнес это с гордостью, и действительно, алкоголя на площади Гриммо, 12 было больше, чем чего-либо ещё. — Может быть вино? Красное, белое, могу предложить игристое, — Блэк взял в руки бутылку «Dom Pérignon». «Ого, я и не думала, что тут настолько много элитных напитков.» — Спасибо, но раз уж на то пошло, я бы не отказалась от шота огневиски, — Бекки с вызовом посмотрела на Сириуса. С их знакомства и трёх часов не прошло, тем не менее, в воздухе не царила напряжённость, и между ними не было долгих и неловких пауз. В голове у Блэка мелькало лишь: «Огневиски? Она не вывезет.» Сириус прикинул, что уже лет тринадцать с ним такие прекрасные девушки не заигрывали. «А с чего я вообще взял, что она заигрывает? Стесняется же меня однозначно. Уж что-что, а обаятельность мою не пропьёшь и не потеряешь.» Эта мысль согревала Блэка, он ещё с юности был эгоистичен, считал себя главной звездой на небосводе. Романтиком он бывал только в случае окучивания очередной прекрасной дамы. В целом, Сириус был далеко не принцем на белой метле, но его недостатки не перекрывали его достоинства. Он ценил дружбу, ни за что бы не предал своих близких и абсолютно точно умер бы за любого из них. Если говорить о внешности, Блэк был просто прекрасен, он и сам это знал. Он высокий и хорошо сложенный, широкоплечий, но от природы худощав, хотя это только добавляло ему привлекательности. И, конечно, сложно не обратить внимания на его действительно шикарные чёрные волосы, так подходившие к его нахальным голубым глазам, которые всегда горели каким-то маниакальным блеском. Он был похож на рок-певца из магловских журналов, которые так любила Ребекка. А стоило Сириусу улыбнуться, любая девушка просто таяла, заворожённо смотря на его лицо, которое имело такие изящные и правильные черты. Аристократ, что тут сделаешь. Блэк удивился, но, не подавая вида, стал разливать по сверкающим бокалам элитный «Johnnie Walker». Сириус и сам любил иногда насладиться прекрасным сорокаградусным огневиски, но на утро обычно жалел о таких импульсивных поступках. Да и пить в одиночестве — не большое удовольствие, а ему редко кто мог составить компанию, а точнее сказать — вообще никто. «Как же все остепенились, что пить бросили. Трезвенники чёртовы.» — Знаешь, не хочу в душу лезть, но почему же это ты не ответила на вопрос Нимфадоры? — спросил Блэк со странной интонацией, отпивая из своей рюмки. — Эм, — я слегка замялась, мне отчего-то не хотелось отвечать своей заготовленной фразой, но больше и сказать мне было нечего. — Ты позвал меня пить или расспрашивать о жизни? — Детка, одно другому не помешает, и нехорошо отвечать вопросом на вопрос. — Воу, мы не настолько с вами близки, я пока не «детка», — довольно резко отрезала я, отхлёбывая виски, которое теплом разливалось по телу. — «Пока»? — он засмеялся, и, надо сказать, смех у него был красивый, как и его голос. Я не отвечала, горло горело огнём: — О закуске вы не подумали, как я вижу? Сириус посмотрел на Ребекку с привычной для него усмешкой: — Я думал, ты продержишься дольше. Меня его слова ничуть не задели, мне нравилась атмосфера нашего разговора. Говорили мы несерьёзно, наверное, в основном потому, что оба уже были слегка подшофе. На самом деле, я не знала, почему я так легко расслабилась, рядом со мной был малознакомый мужчина, которого я знала-то часа четыре. Я даже сомневалась, обращаться ли к нему на «ты». Но, знаете, огневиски решил всё за меня. Я слегка опасалась своего возвращения домой: разумеется, Северус ожидал, что я отправлюсь вслед за ним. Он не мог меня открыто контролировать, это вызвало бы у других подозрения. И вот, сегодня я его в каком-то смысле ослушалась. Я знала, что он волнуется, но сейчас мне хотелось побыть с Сириусом. За его обаятельными взглядами, шутками и заводным смехом скрывалась почти незаметная грусть, какая-то непонятная тоска и одиночество. Но я видела, что ему хорошо со мной. Весь вечер мы пили, смеялись, обсуждали всё, что только можно обсудить. Я чувствовала, как алкоголь ударил в голову, началась эйфория, замечательное состояние, надо заметить. — Скажите, мистер Блэк…- я даже не успела закончить, как он перебил меня: — Детка, надеюсь, уже могу тебя так называть, — он остановился и, дождавшись моего кивка, продолжил, — предлагаю окончательно переходить на «ты», зови меня Бродяга. Было заметно, что выпили мы с ним больше, чем нужно, у Сириуса уже слегка заплетался язык, а мои щеки залил румянец, и хотелось лишь смеяться. — Надо же, закончилось, — Блэк вылил остатки огневиски в мою рюмку и поднялся со своего стула со словами: —Не проблема, я схожу за второй. Поднявшись, он чуть было не упал, а затем, покачиваясь, отворил дверцу кухонного шкафа. — Сириус, может, всё на этом? — я заметила, что и сама внятно говорить уже не могу. — Бекки, ты о чём, у нас вся ночь впереди! Блэк очень неуверенно держался на ногах, в руках он держал ещё запечатанный «Jack Daniel’s». — Знаешь, я, наверное, засиделась, — я сказала это неуверенно, уходить совсем не хотелось, мне было приятно находиться в обществе Сириуса, но уже перевалило за полночь. — Э, нет, — резво сказал Блэк, — теперь ты обязана разделить со мной эту бутылку, Ребекка. В ответ я лишь вопросительно уставилась на него. — Пьющих гостей я принимать очень люблю, — он открыл бутылку и снова наполнил рюмки до краёв, — особенно таких красивых, — он подмигнул. «Что ж, любит, так любит. А пьяный он ещё симпатичнее.» Прошёл ещё час. Сириус и Ребекка всё также сидели, то и дело опустошая бутылку замечательного огневиски. У обоих кружилась голова, они смеялись, делились какими-то умопомрачительными историями, Сириус рассказывал девушке о былых приключениях, в том числе говорил он и о Северусе, используя при этом не самые литературные выражения. Ребекка слушала его и заливалась смехом. Им было так хорошо вдвоём, Блэк не вспоминал об одиночестве, которого всегда так боялся, а Бекки и думать забыла о своём отце, который в этот самый момент уже десятый раз пытался уснуть, думая о том, как сильно он ненавидит треклятого Блэка, и какой выговор он устроит Ребекке, когда она, наконец, изволит явиться. «Какого мерлина я должен гадать, где она и с кем! Уже третий час ночи. Наверняка забавляется где-нибудь с этим ничтожеством Блэком. Это выходит за все рамки, ей это с рук не сойдёт! Она даже не представляет, что её ждёт утром. Мерлин, я надеюсь, она вернётся до утра.» Северус был невыносимо зол, но в глубине души он переживал за свою Бекки, единственного родного человека. Да, она уже несколько раз заставляла его изрядно понервничать, эти истории ему и вспоминать не хотелось. Но как бы там ни было, он очень дорожил ею, никто в этом мире не был так дорог ему, как она. Его единственная дочь. Снейп зачастую был с ней строг, за что иногда корил себя. Так он проявлял свою заботу. К слову, строгим он был совершенно не всегда. На самом деле он был очень хорошим отцом, сам он так не считал, но именно так думала Ребекка. Она любила и обожала в нём буквально всё: его язвительность, саркастичность, блестящий ум и эрудицию, начитанность. Северус был невероятно заботливым, он переживал за свою дочь и был готов ради неё на всё. Когда она засыпала, он иногда поднимался в её комнату, которая находилась на втором этаже, садился рядом с её кроватью и просто смотрел на неё. Поправлял одеяло, гладил её шелковистые волосы. Когда-то они были ниже лопаток, но однажды Бекки захотелось перемен, и теперь она с радостью носила свою стрижку-ёжик, которая так ей нравилась. У неё были непослушные волосы, но магия с ними прекрасно справлялась. «Со спины и от Малфоя не отличить», — подумал однажды Северус и усмехнулся этой мысли. Северус Снейп мог быть и нежным, и заботливым, и ласковым, а видеть его таким могла только одна Ребекка. Ей на самом деле нравилось об этом думать. От своих друзей, и не только от них, она очень часто слышала, какая он сволочь, все обсуждали его мерзкий характер, его внешность, поведение, да всё что угодно. И только одна Бекки знала, что на самом деле, его доброта и нежность не знают границ. А двух весьма пьяных гриффиндорцев начало клонить в сон лишь тогда, когда комната озарилась лучами восходящего солнца. У Бекки слипались глаза, ей ужасно хотелось завалиться спать прямо за этим столом, Сириус в это время откинулся на спинку стула и тихо бормотал что-то несвязное. «Северус меня просто убьёт, я пробыла тут всю ночь», — под влиянием выпитого девушку уже нисколько не пугала эта мысль, а даже немного веселила. Блэк слегка приоткрыл глаза, потянулся на своем стуле и засмотрелся на сидящую перед ним Бекки, которая уже успела заснуть. «Что за чёрт, я даже не предложил ей лечь.» Сириус, немного пошатываясь, протянул к своей компаньонке руку, пытаясь её растормошить. — Поверь, в этом доме найдётся свободная кровать. Ребекка себя практически не контролировала, и как она не пыталась ответить, что ей пора, сделать это не получалось. Оценив её состояние, Блэк взял её под руку и вдвоём они кое-как побрели по длинному мрачному коридору к тёмной, винтажной, как и всё в этом доме, лестнице. «Да… Меня бы в юности так пьяненького кто носил, я был бы счастлив.» Добравшись до второго этажа, на котором располагалась гостиная дома Блэков, Сириус остановился. — Всё, — он громко выдохнул, — сил моих больше нет. У него невыносимо ломило всё тело, он буквально чувствовал, как сокращается каждая мышца. Сириус уложил Бекки на большой, слегка затёртый диван цвета бутылочного стекла. Недолго думая, Блэк расположился рядом, чувствуя, что подъём по ещё одной лестнице он не осилит. И распластавшись на мягком, немного обветшалом диване, они оба мирно засопели.

***

Когда Бекки было от силы лет шесть, она однажды упала с качелей, потеряв сознание. Как за неё переживала бабушка! После того случая с неё ещё очень долго не спускали глаз. Ребекка до сих пор помнила те ужасные чувства, которые она испытала, придя в себя: голова болела просто безумно, казалось, ещё немного и она не выдержит. Тогда она заплакала от боли и решила, что ничего хуже этого с ней случиться не может. Но открыв глаза сейчас, в доме Блэков, Бекки чувствовала себя ещё хуже. Болело всё. Всё тело, каждый сустав ломило, кружилась голова, тошнота подступала к горлу. Вставать не хотелось, хотелось умереть. Девушка попыталась вспомнить, чем же их посиделка закончилась, и как она вообще оказалась в этой совершенно не знакомой ей комнате. Когда она повернулась на другой бок, тело Ребекки снова пронзила боль, чувствовалась слабость, но внимание её было обращено совершенно не на это. Рядом с ней лежал лицом в подушку Сириус. «Мерлин, что я тут делаю! Почему я сразу не отправилась домой? Он меня даже не уговаривал! Чёрт подери, как же стыдно. Хватило ума всю ночь выпивать со взрослым мужчиной. Он же в два раза старше меня, Мерлин, а может и больше!» Бекки закрыла лицо руками, ей хотелось забыть всё произошедшее как страшный сон. Именно в этот момент она отчего-то задалась вопросом, сколько же Сириусу лет на самом деле, выглядел он уж точно не стариком. «Чёрт, да это вообще не важно. Он крёстный Гарри.» Девушка тихо, насколько это было возможно, поднялась со скрипучего дивана, моля о том, чтобы Блэк не проснулся прямо сейчас. Голова болела невыносимо, и также невыносимо хотелось пить. Стараясь идти прямо, Бекки направилась к лестнице, попутно осматривая всё вокруг себя. Ей нравился этот дом, нравился несмотря ни на что. Она спустилась на первый этаж и пошла вперёд по тёмному коридору. Над головой тускло сияла затянутая паутиной люстра, на стенах вкривь и вкось висели потемневшие от времени портреты. Ребекке они понравились. Была в них какая-то своя магия, своя особенная атмосфера, как и у всего этого шикарного дома в змеином стиле. Дойдя, наконец, до конца коридора, Бекки увидела уже знакомую дверь и подумала: «Слава Мерлину, хоть не потерялась. С похмелья я и не на такое способна. Хм, хорошо бы сразу к камину отправиться, но ещё минута и я просто засохну.» В конце стола девушка сразу заметила красивый графин. «Хоть искать не пришлось.» Взяв в руки ближайший к ней предмет, а это оказалась всё та же вчерашняя немытая рюмка, от которой исходил резкий запах огневиски, Бекки с нескрываемой радостью наполнила её чистой водой из графина. Не описать то счастье, которое девушка испытывала от этой живительной влаги, сам Волдеморт наверное так не радовался, когда сумел вернуться к жизни. — Вот оно счастье, да? — раздался голос за спиной. Ребекка от неожиданности выронила рюмку, и она со звоном разлетелась на множество мелких осколков. Подняв глаза, она увидела стоящего в дверном проёме Сириуса, который одаривал её своей особенно красивой нахальной улыбкой. Несмотря на его заспанное лицо, растрёпанные кудрявые волосы и ужасно мятую одежду, Блэк был всё так же харизматичен и производил просто невероятное впечатление. — Вчерашняя наша беседа была информативной, да, Бекки? Я и не помню, когда последний раз так задушевно разговаривал с девушкой, — заметил Сириус, взяв в руки графин. В следующий момент Ребекка достала из-за пояса свою палочку: — Репаро, — раз, и рюмка вновь стояла на дубовом столе, целая и невредимая. Девушка старалась этого не показывать, но внутри она просто сгорала от стыда, сердце так колотилось, что она и собственный голос плохо слышала. — Ну что, завтрак? — Эм, нет, — застенчиво ответила Бекки, — в этот раз мне точно пора. Блэк покосился на неё. — Эй, нет. Гостей я без завтрака никогда не оставляю, — с улыбкой ответил Блэк, и глаза его засверкали словно два сапфира. Ещё несколько мгновений он смотрел на Ребекку, а когда она осмелилась ответить ему улыбкой, он воскликнул: — Кикимер! Несколько минут, и оба они наслаждались горячей яичницей с беконом, а затем Ребекка согласилась и на крафтовое пиво, которое, как уверял её Сириус, моментально спасает от похмелья.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.