Great Wall

NC-17
Заморожен
8
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 19 733 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник

Глава I "Первое впечатление"

Настройки
Примечания:
POV Ярослав: Было морозное зимнее утро. Ничего не предвещало беды, если б не звонок моего телефона. Раздражённо посмотрев на настольные часы, которые показывали 10:10, я всё-таки сел на кровати и огляделся в поисках того, кто потревожил мой сон. Увидев прямоугольную «коробочку», которая валялась на полу вместе с моими джинсами, я настиг свою цель и ответил на звонок. — Ты уже вылетел? — раздался из трубки раздражённый и испуганный голос моей помощницы. — Вылетел? — задал я вопрос, не понимая, куда это я должен был, вылететь. Я напряг свои извилины, которые с трудом думали после сна, и вдруг опомнившись ещё раз, оглянулся на часы. 10:15, — Чёрт! Я…нет. Я проспал. Не могла раньше позвонить? — на удивление спокойно спросил я, хотя в душе творилась буря различных эмоций. — Я тебе что будильник? Ты мне не за это платишь! Как можно быстрее реши проблему с билетом! Как только вылетишь, напиши мне, я попробую договориться с клиентом, — на том конце послышались гудки, и я отбросил телефон. Делать пришлось всё очень быстро. Залетев в ванную, я быстро залез в кабинку и повернул кран. Искупавшись и обмотав вокруг бёдер полотенце, я уставился на запотевшее зеркало. Протерев его рукой, на меня тут же уставились глаза цвета миндаля. Волосы были влажные после душа и, так сказать, в творческом беспорядке. Как только я зашёл обратно в комнату, в нос тут же ударил запах ванили. Люблю свечки. У меня какой-то фетиш на них. Дойдя до шкафа, я выудил оттуда не помятый свитер и вроде как чистые чёрные джинсы. Взяв уже собранный чемодан и подготовленные документы, я двинулся на выход из комнаты. Как только я зашёл в коридор, без колебаний накинул тёплую куртку, шарф, ботинки с мехом. Посмотрев напоследок в зеркало, я улыбнулся своему отражению и вышел из квартиры. *час спустя* Прилетев в аэропорт, сразу занялся билетом. Посмотрев время вылета, я понял, что у меня в запасе максимум полтора часа. Поэтому без промедления я отправился в ближайшее кафе. Ел я много и долго, поэтому полтора часа пролетели для меня незаметно. Оставалось ещё двадцать минут, когда я, расплатившись, отправился на регистрацию. Уже сидя в самолёте и устало откинувшись в кресле, я прикрыл глаза. Лететь мне долго и с пересадкой, поэтому можно сначала поспать, а потом заняться работой *** В аэропорту меня встретили и отвезли на мою съёмную квартиру, в которой я буду проживать неопределённое количество времени. После того как я сходил в душ и переоделся, набрал номер своей помощницы. — Привет, Трисс. — Я убью тебя! — Тогда где ещё ты найдёшь такую хорошо оплачиваемую работу? — ехидно бросил я. — Твоя неответственность и непунктуальность в жизни тебе не поможет, ты знаешь? — возмущённо и скорее всего с красным лицом от злости спросила она. — Твоя ворчливость тебе в жизни не поможет, ты знаешь? — ловко парирую я, — Итак, ближе к делу. Когда, где и во сколько мне надо быть? — Сегодня в 18:00. Адрес скину смской. Я буду ждать тебя там, и ради Бога прошу тебя, не опоздай! — умоляющим тоном промолвила Трисс. — Ты же знаешь, я не верю в Бога, — цокнул я и быстро сбросил вызов. Беатриса — это, наверное, единственный человек, который может довести меня до взрывоопасного состояния. Как только я окончил институт, то решил сразу, что работать на какую-то компанию у меня не хватит терпения. Такой уж я человек, люблю свободный график работы, поэтому работа в офисе сразу отпала. Тогда-то я её и встретил, она пришла на ужин к моим родителям и предложила мне помощь. Она помогала мне найти клиентов и вообще я ей много чем обязан, но эта её гиперопека надо мной, всегда выводила меня из равновесия. И я могу ещё долго рассуждать на эту тему, но я опять опаздываю. Вызвав такси, я быстро переоделся в обычные чёрные джинсы, серую рубашку. В коридоре накинул чёрное короткое пальто, кроссовки и сумку через плечо, в которой было всё необходимое для моей работы. Через некоторое время подъехало такси и, узнав, что ехать нам примерно час и мысленно пожелал себе здоровья и крепких нервов. Ибо как только я приеду, меня будут медленно и мучительно убивать нотациями. Прикрыв глаза, я тяжело вздохнул. — Извините сэр, но мы приехали, — неловко пробормотал мужчина за рулём, разбудив меня. — Спасибо, — отдав деньги, я вышел на улицу и глубоко вздохнул. Оглядевшись, я понял, что нахожусь в пригороде. Около ближайшего дома стояла Беатриса. — Привет, — я очаровательно улыбнулся, но ближе подходить не стал. — Ты чёртов засранец! Опять опоздал! — возмущённо выкрикнула Трисс и, быстро преодолев между нами расстояние, ударила меня по плечу. — Ауч! Ты что творишь, идиотка! — я устремил на неё раздражённый взгляд, потирая плечо, — Потом меня побьешь мы, кажется, опаздываем. И не посмотрев на девушку, двинулся к дому. — Ты что, обиделся? — донеслось мне вдогонку. Я повернулся и скептически посмотрел на неё. — Надеюсь это риторический вопрос, — я прыснул со смеху, отошёл в сторону и указал на лестницу в приглашающем жесте. Закатив глаза, она быстро преодолела расстояние до двери и нажала на звонок. Через пару минут дверь открылась, и на нас уставились серые почти прозрачные глаза, в которых плескалась ярость. — Беатриса Шерман? — ледяным тоном проговорил мужчина, — Вы опоздали на полтора часа, — проговорил он, посмотрев на свои часы.  — Простите мистер Николсон — пробки, — Трисс виновато уставилась на «мистера Николсона». И чего она перед ним тут выпендривается? Тоже мне нашёлся праведник, будто он ни разу не опаздывал. Тем временем мы уже расположились в гостинной.  — Леонард Николсон, — представился он, посмотрев сначала на Трисс, а потом переведя взгляд на меня. — Ярослав Ардент, — кивнул я в ответ, усаживаясь поудобней. Взгляд мужчины вдруг стал насмешливым, как только он услышал мою фамилию. — Что вас там рассмешило, сэр? — вопросительно посмотрев на него, я еле сдержался, чтобы не скривить губы в презрительной усмешке. — Ваша фамилия, мистер, — он запнулся, пряча свою улыбку и тут же становясь спокойным и хладнокровным, — Ардент. Это псевдоним? — Это так важно? Кажется, мы здесь собрались по-другому поводу. — Что ж вы правы. Приступим к делу. Мне нужно построить дом… *** — Сколько времени вам необходимо? — серые глаза в ожидании уставились на меня. — Думаю, что-о-о, — я задумался над тем, сколько времени уйдёт на разработку эскиза, — пока я могу вам обещать недели две, а там как пойдёт. — Мне нужен точный ответ, — в его глазах опять плескалось раздражение. Этот тип явно не понимает в чём дело. — Послушайте, мистер, — я завис на мгновение, вспоминая его фамилию. — Николсон, — он в раздражении закатил глаза. — Мистер Николсон, вы явно не понимаете, что требуете от меня. Я не могу сказать вам точное время, потому что я не знаю, как скоро я закончу эту работу. Моя Муза может, как прийти, так и уйти. Я могу долго думать над дизайном, строением и многим другим. Чтобы всё получилось качественно, я не могу торопиться. Если по истечению двух недель эскиз не будет готов, моя помощница сообщит вам. Не дожидаясь его ответа, я встал и направился к выходу, чувствуя на себе обжигающий взгляд ледяных глаз. Как только я вышел за порог этого дома, то вздохнул с облегчением. Эта встреча…нет! Этот мужчина высосал из меня всю энергию, хотелось только побыстрее вернуться домой и лечь спать. — А повежливее нельзя было? Это же самый известный человек в Бостоне! — вырывает меня из оцепенения голос Трисс. — Может пойдёшь лопатки ему почешешь? — перебил я её. — Зачем? — растерялась девушка. — У него крылья ангельские прорезаются, чешутся, наверное — жуть! — Чудовище! — возмутилась Беатрис и кинулась на меня с кулаками. — Ну, погоди, научу я тебя о важном нормально разговаривать! — Давай только не сегодня. Поехали уже отсюда. POV Леонард: Ненавижу! Я устало откинулся на диване и устремил взгляд на потолок. Этот парень взбаламутил все мои эмоции. Как только я его увидел, моя маска хладнокровия полетела к чертям! За то время, что он находился рядом, у меня не получалось быть как обычно спокойным и хладнокровным. Что за херня? Слишком дерзкий. Он совершенно не понимает, с кем связался. Он вызывает во мне раздражение и ярость, рядом с ним я не могу трезво оценивать ситуацию. Ещё и его фамилия. Ардент. В переводе с английского переводится как «горячий». Да, эта фамилия определённо ему подходила. — Я-р-о-с-л-а-в, — медленно, смакуя каждую букву, проговорил я. — Кто же ты такой? И откуда взялся на мою голову? Решив узнать о нём всё, я набрал проверенный номер, который набирал каждый вечер. — Это Лео, мне нужно, чтобы ты выяснил всё о Ярославе Арденте как можно быстрее, — уверенно произнёс я всё ещё рассматривая потолок. — И да, приезжай сегодня как обычно. И не опаздывай, — разражённо добавил я.
8 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник