ID работы: 6652809

На старом желтом фото

Джен
PG-13
В процессе
1462
автор
Daimakach бета
RiEtte бета
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1462 Нравится 621 Отзывы 727 В сборник Скачать

День рождение и все, что бывает после.

Настройки текста

«...Родиться юным и стареть за миг. Больше нигде таких мудрых детей, Больше нигде таких безустальных крыльев, нет нигде...» «Монгольская степь», Nautilus Pompilius

      Знаменитый Лабиринт Страха не впечатлил. Ни Интегру, ни Гарри. Ни трёх охранников, что инкогнито следовали за детьми. Народ орал, и бился в истерике. Дети с недоуменно-скептическими лицами наблюдали представление.       - Скукота какая, - раздосадованная Интегра грустно пнула мелкий камушек на тротуаре.       Гарри шел рядом, улыбаясь, как самый счастливый человек на земле:       - Теперь куда пойдём? Еще мечты есть? – спросил он.       Интегра остановилась и задумалась:       - Не знаю. Давай просто погуляем, – она взяла брата за руку. - Может, зайдем куда. Не все мечты должны сбываться.       Они свернули с основной улицы в переулок, пестревший магазинчиками и кафетериями. Выбрали с яркой вывеской мороженого над входом.       - Интегра, - Гарри наконец решился задать самый главный для него вопрос. Пусть это даже и подпортит такой прекрасный вечер.       - Ммм? - она с наслаждением поглощала мороженое.       Гарри мысленно досчитал до пяти, чтобы сосредоточиться и спросил:       - Почему ты мне ни разу не написала?       Он смотрел в стол, боясь поднять на сестру взгляд. Интегра замерла с недонесенной до рта ложкой. Сглотнула. Опустила ложку в вазочку с мороженым и тяжело вздохнула. Ну вот что ему ответить? Как сказать?       - Я не знаю, что ответить, Гарри...       Юный волшебник ощутил, как непроизвольно сводит скулы. Но он взял себя в руки:       - Правду, – и тут его прорвало. Гнев охватил разум. - Что вообще происходит?! Алукард вытаскивает меня из Хогвартса посреди семестра без твоего ведома. Директор поступается школьными правилами, чтобы отправить меня в Лондон.       Интегра нервно дергала пуговицу на отвороте перчатки, слушая гневную тираду. Отвечать придется.       - Я... - она отвернулась к большому окну кафе. На улице сновали люди. Бежали по своим делам. Мужчины, женщины, влюбленные парочки, семьи с детьми. И им не было дела до того, что хранительница покоя Британии, их покоя, Глава тайной организации Англии, охотник на нежить боится признаться в своих простых человеческих страхах. Интегра всегда считала, что страх – это плохо и постыдно. Такие, как она, просто не имеют на это права. Но из головы не шла встреча с Гарри утром. Что там сказал Гарри? Чем она отличается от монстров? Внезапно леди Хеллсинг поняла, что именно вот такие простые человеческие чувства и страхи позволяют ей балансировать на грани, не свалиться безвозвратно в пучину жестокости и цинизма. Пока есть страхи - она все ещё человек. И признаться в них, по крайней мере, брату, пусть и не родному по крови, ей точно не стыдно. Обида на Гарри, терзавшая душу с самого утра, неожиданно отступила.       Гарри напряженно ждал ответа. Больше всего на свете боясь, если Интегра скажет что-то вроде: "Была занята. Отчёты.".       Леди Хеллсинг посмотрела на Гарри, виновато улыбнулась и отодвинула мороженицу:       - Я боялась.       Гарри изумленно вскинул голову. Боялась?! Интегра?! Он был уверен, что эта девочка с пронзительно-синими глазами ничего не боится. Просто не умеет.       - Чего? - только и смог выдавить Гарри.       «Давай, Интегра... Хватит прятаться... Хватит бояться».       Она глубоко вздохнула, как перед погружением в воду и тихо сказала:       - Что тебе там понравилось больше, и ты не захочешь возвращаться в Хеллсинг.       Гарри округлив глаза, смотрел на сестру. Алукард подавился кровью из донорского пакета, Уолтер и начальник охраны Вилмер недоуменно переглянулись. Все трое слушали разговор через небольшую рацию в кармане Гарри.       - Ты серьёзно? - Гарри был уверен, что она шутит.       - Более чем, - Интегра подперла подбородок рукой и рассеяно ковыряла ложкой недоеденное мороженое, - я даже ни одно письмо не прочла. Боялась, что ты расписываешь, как там здорово, весело и прекрасно.       Гарри рассмеялся:       - Интегра, милая Интегра, ты даже не представляешь, что отправила меня в ад на земле...       И принялся взахлеб подробно рассказывать обо всех своих злоключениях и неудачах в Хогвартсе. Интегра слушала внимательно, с открытым ртом. И радовалась, что все её глупые страхи не подтвердились. Она была благодарна Алукарду за такой подарок на день рождения. Когда поток эмоций иссяк, Гарри с надеждой спросил:       - Может, я здесь останусь?       Интегра хитро прищурилась:       - Нет. Считай, что ты на задании. Но теперь Хеллсинг точно принесет тебе Удачу. Поверь.       Гарри обреченно вздохнул, но противиться улыбке сестры не мог.       Они еще два часа гуляли по Лондону. Стена непонимания и недоговорок между ними, наконец, разрушена. И оба совершенно по-детски разговаривали, смеялись, шутили. Интегра поняла, что это лучший день рождение в ее жизни. Не в кругу охраны, вечных наблюдателей, а в компании Гарри, любимого брата, который принимает ее такой, какая она есть. Рядом с ним она не Глава организации, не надежда Англии, а простая девчонка с небесно-голубым воздушным шариком в руке. И это приятное чувство заставляло все внутри теплеть. Леди Хеллсинг поняла, что понятие «дома» не имеет никакого отношения к поместью. «Дома», это когда рядом родные, любящие люди. Когда в руке не пистолет, а наивный детский шарик. Сейчас они шли по вечерним улицам Лондона и она была «дома», рядом с Гарри.       Роллс-ройс вырулил из проулка наперерез детям. Они переглянулись. Интегра грустно вздохнула - сказка закончилась. Райли вышел из машины и молча открыл дверь своей госпоже. Интегра скрылась в салоне, а Гарри незаметно показал охраннику поднятый вверх большой палец. Солдаты и Алукард свое дело сделали. Гарри неоднократно замечал, то черного лохматого пса трусящего через дорогу, то знакомые лица охранников, умело растворявшихся в толпе. Интегра была настолько счастлива, что не замечала ничего вокруг. Для этого Гарри и убеждал именно Алукарда поддержать затею волшебника, чтобы быть уверенным в безопасности Интегры и самому не отвлекаться от прекрасного вечера. И все прошло даже лучше, чем планировалось…       

***

             Вечером следующего дня Гарри отбыл на задание вместе с солдатами. Впервые без присмотра Алукарда. Вампир отсыпался в гробу, в подвале, после дня рождения хозяйки. Интегра с утроенной силой и энтузиазмом боролась со сметами и отчетами. Рядом с рабочим столом на нитке висел небесно-голубой шарик, поднимавший Интегре настроение. Уолтер готовился к ужину. Жизнь особняка шла своим чередом.       Дворецкого отвлек треск рации на поясе. Он отложил в сторону столовое серебро и ответил:       - Слушаю.       - Уолтер, на КПП какой-то странный старик просит аудиенции с госпожой, - протрещала трубка.       - Иду, - заинтригованный Уолтер поручил подготовку к трапезе горничным, накинул на плечи пальто и отправился к главным воротам. Под моросящим дождем у КПП стоял старец и рассматривал тучи на небе. Одет незнакомец был в черную мантию и остроконечную шляпу в россыпи серебристых звезд. Дворецкий вышел за ворота.       - О! Добрый вечер! – радостно отозвался волшебник.       - Здравствуйте, - Уолтер напряженно выпрямился перед незваным гостем. Для старика гость держался уверенно и твердо. – Чем обязан?       Волшебник внимательно посмотрел на дворецкого поверх очков-половинок:       - Уолтер, если я не ошибаюсь?       Дворецкий судорожно старался припомнить, кто перед ним:       - Да, все верно, а вы..?       - О! – незнакомец приложил руку у груди и чуть склонил голову. - Я Альбус Дамблдор, директор школы Хогвартс.       Солдаты недоуменно переглядывались, не сводя с подозрительного визитера стволы винтовок.       Уолтер вспомнил. И напрягся еще больше. Приходилось встречаться. Он легко поклонился:       - Прошу извинить меня, профессор.       Дамблор лучезарно улыбнулся:       - О, ничего друг мой, время не щадит никого…       Уолтер едва заметно кивнул солдатам, и те открыли ворота:       - Пройдемте.       Альбус вежливо держался на два шага сзади. Уолтер испытывал смешанные чувства. С одной стороны любые связи с волшебным миром всегда доставляли Хеллсингу некоторые проблемы. Дворецкий знал Дамблдора давно, еще когда сам был мальчишкой. Ссориться с ним не стоило. Но с другой стороны сейчас этот волшебник – директор школы, где учится Гарри. А Уолтер опекун Поттера. Неужели у мальчика возникли проблемы, что директор лично прибыл в поместье?       Дамблдор нарушил молчание, словно прочитав мысли дворецкого:       - Я так понимаю, вы опекун Гарри.       Уолтер с досадой понял, что это не вопрос, но отмалчиваться было невежливо:       - Да, все так, – старый дворецкий семьи Хеллсинг раздраженно ловил себя на том, что ему неприятен разговор. Слишком уж внимательным и участливым казался Дамблдор. - У него проблемы в школе?       Директор с любопытством разглядывал холл дома, куда они вошли:       - Не то чтобы проблемы… Он своеобразный мальчик.       Уолтеру показалось, что это прозвучало двусмысленно.       Директор Хогвартса вновь улыбнулся:       - Не беспокойтесь, Уолтер. Уверяю вас, Ничего такого, из-за чего стоило бы переживать. Думаю, Гарри сам вам все расскажет.       Дворецкий легко поклонился:       - Но я ведь, как опекун, могу надеяться на то, что если возникнут сложности, вы мне сообщите?       Директор переплел длинные пальцы, сцепив руки в замок:       - Разумеется, мой друг. Что ж, я могу поговорить с леди Хеллсинг?       - Я сейчас сообщу госпоже.       

***

             Интегра отложила ручку в сторону и потянулась в кресле. Казалось, кипа бумаг никогда не закончиться. Еще одного секретаря что ли нанять? От работы за столом она уставала в тысячи раз больше, чем от изматывающих тренировок или выездов. После них хотя бы спишь без задних ног. А отчеты преследуют даже во сне. В дверь кабинета постучали. Уолтер замер на пороге:       - Госпожа, прибыл директор школы Хогвартс. Он просит вас о разговоре.       Интегра нахмурилась:       - Школа Гарри… Что-то случилось?       Уолтер подошел к столу и встал напротив:       - Альбус Дамблдор уверяет, что это не связано с мистером Поттером.       Интегра указательным пальцем поправила очки на носу:       - А что ему тогда нужно..?       Уолтер старался не улыбнуться, в очередной раз замечая парящий шарик над столом:       - Пригласить его?       Интегра слишком поспешно вскочила, едва не опрокинула стул:       - Нет, - Уолтер недоуменно посмотрел на хозяйку. Она досадливо одернула пиджак и спокойно продолжила: - Подай чай в гостиную, я сейчас спущусь.       Дворецкий с поклоном исчез за дверью. Интегра с наслаждением встала, прошлась по кабинету, разминая затекшее тело. Что могло понадобиться директору школы волшебства от нее?       Леди Хеллсинг спустилась в гостиную. Седой старец в мантии, с длинной аккуратной бородой сидел у зажженного камина. Заметив девочку, директор встал:       - Здравствуйте, леди Хеллсинг. Я Альбус Дамблдор.       Интегра замерла перед гостем, сцепив руки за спиной:       - Добрый вечер. Чем обязана?       Альбус рассматривал нынешнюю хозяйку высшего вампира. Перед ним стояла угловатая девочка, с пронзительным взглядом взрослой женщины. Он грустно вздохнул. Дети должны быть детьми, а не превращаться раньше времени в холодных и циничных особ. Но у жизни иногда другие планы на маленьких людей.       - Извините за вторжение, но мне необходимо с вами поговорить, - голос волшебника звучал мягко, словно вплетаясь в тепло, идущее от камина.       - Со мной? – она даже не скрывала удивления, села напротив в кресло. Уолтер тут же наполнил пустую кружку чаем.       - Видите ли, милая барышня, - Интегра едва заметно сморщилась, но смолчала, директор сделал вид, что не заметил, - так уж вышло, что я знаком с Алукардом.       Она пила чай, не сводя напряженного, но заинтересованного взгляда с директора. Ей впервые довелось вот так, в спокойной обстановке столкнуться с волшебником и она с любопытством разглядывала гостя.       - И? – Интегра недоуменно приподняла бровь.       - Кхм… - Альбус отпил чая и вернул кружку на столик. - Я не с того начал, простите старика. Дело в том, что мне на хранение попал один артефакт. За ним постоянно ведется охота.       Синие глаза за стеклами очком блеснули интересом:       - Что за артефакт?       Дамблдор понизил голос, словно их могли подслушать:       - Философский камень.       Уолтер напрягся. Не хватало, чтобы старый интриган втянул его госпожу в какую-то магическую авантюру.       - Это тот, что превращает в золото и дает бессмертие? – Интегра заметила потемневшие глаза Уолтера, но виду не подала.       Директор кивнул:       - Да, именно он. Гляжу, вас не удивляет его существование.       Взрослая девочка горько усмехнулась:       - Я хозяйка шестисотлетнего вампира, меня сложно удивить.       Альбус с еще большей грустью посмотрел на собеседницу. Страшно, когда ребенок смотрит глазами взрослого. И по-взрослому воспринимает мир. Волшебник знал: дети, лишенные детства чаще всего вырастают в строгих, требовательных и озлобленных людей. Он даже боялся представить, что пришлось пережить юной хозяйке особняка, с чем столкнуться, чтобы в каких-то четырнадцать лет успешно держать в кулаке обитателей дома, личную армию, и вампира в придачу. Зато она реально сможет помочь волшебнику.       - Да, действительно, – глухо отозвался Дамблдор, возвращаясь к теме разговора, - мне приходилось работать с вашим отцом, Артуром. Хеллсинг зарекомендовал себя как сильная и властная организация, аналогов которой нет даже в мире магов. Вы знаете, что благодаря Алукарду особняк невозможно отследить нашими методами, так же как и подобраться к нему без позволения носферату?       Во взгляде Интегры на секунду промелькнула гордость. Но только на секунду. В конце концов, это всего лишь прямая обязанность Алукарда.       - Не мне рассказывать о лабораториях Хеллсинга и возможностях высшего вампира… - Альбус рассеяно крутил чашку в руках.       Зря, вот тут Интегра бы с удовольствием послушала. Так как многие вещи из дневников предков до сих пор оставались ей непонятны. А Алукард… Проверять пределы его возможностей Главе организации не хотелось.       - Я подозреваю, что в школе, хоть это одно из самых надежных мест волшебного мира Британии, до камня могут добраться, – седые брови волшебника сошлись на переносице, лицо помрачнело. - Вы не могли бы оставить камень у себя, в поместье? Я просто вынужден попросить помощи вас и Алукарда.       Директор школы чародейства и волшебства выжидательно смотрел на Интегру. Она задумчиво пила чай, наблюдая за пляской пламени в камине.       Уолтеру вся эта затея решительно не нравилась, но сейчас он только и мог, что беспомощно подливать чай в чашки. Во что этот старик втягивает Хеллсинг?!       Алукард шагнул из стены за спиной хозяйского кресла.       - Рад встречи, лорд Алукард, - волшебник приветливо кивнул вампиру, как старому знакомому.       - Взаимно, Альбус.       Интегра прикрыв глаза, покачала головой. Она давно подозревала, что у ее верного слуги какая-то фобия дверей. Иначе, зачем весь этот пафос? Но вслух сказала:       - А что делать с камнем?       Альбус устало облокотился на спинку дивана:       - Есть способ его уничтожить, но это чуть позже. Могу я просить о помощи Короля Нежити, с вашего позволения?       Интегра кивнула:        - Я согласна.       Оказать услугу одному из великих волшебников – небывалая удача.       Уолтер скрипнул зубами. Дворецкий чувствовал, что его госпожу втягивают в то, от чего потом так просто не отмахнуться. А Алукард может просто развлекаться, участвуя в авантюре старого волшебника.       Дамблдор выдвинул только одно условие: Гарри не должен знать о философском камне, иначе, не дай об этом прознают ученики школы. Интегра понятливо кивнула.       - Я рад, что мы договорились, - директор школы встал и учтиво склонил голову.       - Взаимно, - отозвалась хозяйка особняка.       Рация Уолтера вновь ожила. Он, извинившись, вышел за дверь, но вернулся меньше чем через минуту:       - Госпожа, там на Гарри Поттера напали.       Все присутствующие как один повернули голову.       - Кто? – недоуменно спросила Интегра.       - Сэм говорит, волшебники…       Алукард исчез быстрее, чем директор успел открыть рот.       

***

             Гарри в компании пятерых вояк устало возвращался к машине. Упырей было не так много, но вот вампира пришлось поискать, а потом повозиться. Раненых, слава Всевышнему, не было. Но четверо из пятерых остались без оружия, двое – с разорванными бронежилетами. У Гарри, как назло закончились патроны, и пришлось добивать монстра магией.       Мальчик был несказанно горд самостоятельным выходом в поле, без Алукарда. Первая личная победа, ощущение триумфа. Он чувствовал, что сейчас готов хоть десяток, хоть сотню одолеть подобных монстров. Гарри справился. И Интегра наверняка порадуется за него… А он будет стоять и сдержанно улыбаться, скрывая ликование внутри.       Остальные солдаты встретили их радостными криками. Гарри хлопали по плечу, пожимали руку. Его воспринимали как равного. И для мальчика это было нормально. Но скоро он вернется в Хогвартс, и снова на него будут смотреть как на ребенка, неспособного выдать простого «Люмос» с помощью палочки. Гарри радовался, что сегодня с ним был глок. Он не представлял, чтобы делал бы с палочкой, случись ситуация подобная сегодняшней.       ...Вот вампир неуловимым движением «срезает» стволы винтовок и револьверов. Бросается на двух солдат, раздирая бронежилеты как картон. А Гарри стоит с бесполезной палочкой и не знает, что делать… Максимум пять секунд и четыре трупа. Сегодня их спасла реакция юного охотника на нежить. Когда закончились патроны, он бросил бесполезное оружие и пропел шесть слов, отчаянно боясь опоздать. Вампира охватило яркое синее пламя и он сгорел за пару мгновений. «Священный огонь» сработал немного странно, но какая разница, если все живы?       Нет, он никогда не променяет пистолет на палочку!       Вокруг машины начали раздаваться хлопки. Гарри изумленно обернулся, солдаты ощетинились оружием. Машину в кольцо взяли маги с палочками наготове.       - Гарри Поттер! – один из волшебников шагнул вперед. Солдаты, не сговариваясь, обступили Гарри, загораживая от незнакомцев. – Вы нарушили закон о запрете использовании магии вне школы! И применили запрещенное заклинание! Вы должны сдаться сотрудникам Министерства магии!       - Чего? – удивился один из солдат, повернувшись к мальчику.       - Понятия не имею, - пробурчал Гарри. Не ладилось у него с волшебным миром, ох не ладилось…       - Гарри Поттер - сотрудник организации Хеллсинг! – прокричал в ответ Саймон, начальник операции. – И без ведома Главы наш сотрудник никуда не пойдет!       Маги недоуменно начали переглядываться.       - Гарри Поттер нарушил закон. Вы обязаны подчиниться! – крикнул в ответ волшебник. – Если мальчик отказывается идти с нами добровольно, мы будем вынуждены применить силу!       Гарри в панике оценивал ситуацию. За машиной не видно остальных магов, но число солдат и министерских служак примерно равное. Будет плохо, если начнется бой.       - Саймон, - Гарри дернул за пояс начальника, - я должен выйти к ним.       - С ума сошел? – сквозь зубы бросил тот. – Нас же потом в порошок сотрут. Никуда ты не пойдешь! Стой тихо…       Поттер отчаянно боролся с паникой. Пока никто не рискнул первым начать боевые действия. Но бесконечно стоять друг напротив друга люди и волшебники тоже не могли.       Одно слово. Взмах палочкой. И солдат раскидывает в стороны. Гарри неведомая сила тащит спиной по земле. Раздаются выстрелы, крики. Мальчика за воротник поднимает высокий волшебник. Гарри успевает извернуться, поднырнуть магу под руку и уйти за спину. Волшебник с хлопком исчезает. Гарри вскидывает голову. Два волшебника наседают на Саймона, тот чудом успевает увернуться от вспышек заклинаний. Пустой глок бесполезен. Гарри взмахивает руками, и нападавших на начальника сбивает с ног. Мальчик поворачивается и получает удар по затылку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.