ID работы: 6652809

На старом желтом фото

Джен
PG-13
В процессе
1462
автор
Daimakach бета
RiEtte бета
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1462 Нравится 621 Отзывы 727 В сборник Скачать

Все, что вы скажете будет использовано против вас...

Настройки текста

«...Не секрет, что друзья в облака обожают Уноситься на крыльях и без, Но бросаются к нам, если нас обижают, К нам бросаются даже с небес...» «Большой секрет для маленькой компании»

      Алукард оказался на месте и понял, что опоздал. Солдаты растеряно бродили вокруг перевернутого фургона, собирая разбросанное оружие. Вампир досадливо рыкнул и подошел к Саймону. Солдат сухо пересказал произошедшее.       Отпустил одного «в поле», называется…       - Рацию.       Саймон послушно передал устройство вампиру. Тот нажал кнопку, поморщился от громкого треска:       - Уолтер.       - Лорд Алукард, вы уже на месте? – даже сквозь помехи было слышно удивление.       - Да, – вампир внимательно осматривал место стычки, - Гарри забрали сотрудники Министерства.       Дамблдор и Интегра нахмурились.       - Мои действия? - не дождавшись реакции, спросил Алукард. И расплылся в улыбке, услышав твердый голос Интегры:       - Мы едем в Министерство. Встретимся там.       

***

             Уолтер гнал роллс-ройс к центру города. Дамблдор, сидевший на заднем сидении рядом с охранником, держался рукой за переднее кресло. Дворецкий выжимал из железного зверя по максимуму чудом вписываясь в повороты.       - Мы едем в Министерство, - громко провозгласила Интегра.       Дамблдор наклонился чуть вперед:       - Леди, я не думаю, что это хорошая идея.       Она повернула голову так, что директор мог видеть только ее профиль:       - Мы. Едем. В. Министерство. Магии. – отчеканила Глава организации Хеллсинг. – Я не позволю каким-то волшебникам творить беззаконие.       Дамблдор улыбнулся, светловолосая девочка была дочерью своего отца.       - Я не уверен, что вы сможете…       - Господин директор, - она все-таки извернулась на сиденье и повернулась к нему полностью, - Гарри, в первую очередь, сотрудник Хеллсинга. И на каком бы основании его не взяли, я его вытащу.       

***

             Гарри очнулся в жестком кресле. Встрепенулся и огляделся. Маленькая, слабоосвещенная овальная комната с серыми каменными стенами. Он посередине в кресле. Напротив стояли трое волшебников с нацеленными на него палочками. Все внутри похолодело, кобуры под жилеткой не было.       - Ни с места, Поттер, - сказал один из волшебников, по виду – самый молодой.       - Где я? – спросил Гарри, положив руки на подлокотники кресла.       - Министерство магии. Отдел Тайн. Сейчас начнется слушание, - ответил волшебник.       Гарри удивленно вскинул брови:       - Слушание? Какое слушание?       За спинами магов открылась дверь, впустив яркий свет. Гарри невольно сощурился.       - Мистер Гарри Поттер, пройдемте.       Один из троих, не опуская палочку, махнул рукой в сторону двери. Гарри пожал плечами, встал и направился к выходу. Он был спокоен. Главное, он не позволил вампиру покалечить своих. Стоило, конечно, выйти к сотрудникам Министерства, но и солдат Гарри понимал. С разъяренной Интегрой или Алукардом лучше не сталкиваться…       Гарри вели по темному коридору. Только треск факелов и гулкие звуки шагов. Сотрудник Хеллсинга уверенно шел под прицелом трех палочек. Его завели в зал, похожий на аудиторию для лекций. В центре стояло кресло, а вокруг ступенчато возвышались пустые скамьи. Но на противоположным от входа конце зала места были заполнены людьми в сливовых мантиях. Гарри подвели к креслу. Он послушно сел. Трое волшебников отступили к лавкам и замерли с поднятыми палочками. Гарри не питал иллюзий. Дернись он и эти суровые маги тут же применят свои кусочки дерева. А проверять какие заклинания они будут использовать не очень хотелось.       - Гарри Поттер доставлен в зал заседания, - сказал кто-то около дверей за спиной Гарри.       - Прекрасно, - отозвался высокий худой волшебник. - Срочное слушание от двадцать девятого октября по делу мистера Гарри Джеймса Поттера объявляю открытым, – сидевшая отдельно от всех волшебница с пепельными волосами принялась строчить пером по пергаменту. – Разбирается дело о нарушении Указа об ограничении использования волшебства несовершеннолетними волшебниками, Закона о запрете использования волшебства в присутствии маглов. Так же рассматривается нарушение третьей статьи Закона о подчинении сотрудникам Министерства магии, и статьи двенадцать – оказание сопротивления при задержании и нападении на сотрудников Министерства.       С каждым словом у Гарри челюсть отвисала все ниже. Сейчас он чувствовал себя чуть ли не преступником «вне закона». Насколько он помнил, при нарушении закона о секретности обычно отделывались предупреждением. Хорошо, допустим без Алукарда Министерство его сразу засекло. Но «Священный огонь» не особо сильное заклинание. Так какого черта за ним лично явился десяток боевых магов?!       - Допрос ведут: Кристофер Томас Крайм, заместитель министра магии, - зычно продолжал худой волшебник, - Амелия Сьюзен Боунс, Глава отдела обеспечения магического правопорядка, Денвер Гарольд Беррингтон, заместитель Главы отдела аврората, Эллина Денни Уэйт – секретарь суда.       Гарри ловил на себе напряженные и заинтересованные взгляды слушателей заседания.       - Мистер Поттер, - Крайм встал со скамьи, - вы обвиняетесь в незаконном применении магии вне стен Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Вам вменяется неповиновение и сопротивление сотрудникам Министерства магии. Так же оказание активного сопротивления с использованием магии против сотрудников Министерства.       - Вообще-то они первые напали, - возразил Гарри.       Волшебники возмущенно зашумели. А мальчик нагло продолжил:       - Солдатам пришлось защищаться.       Заместитель министра быстро взял себя в руки и строго провозгласил:       - Вам предложили сдаться добровольно.       

***

             Роллс-ройс едва вписался в узкий проулок. Пассажиры выбрались из машины. Интегра презрительным взглядом окинула грязный проулок: обшарпанная пивная, рядом две непонятные конторы. Охранник привычно замер у автомобиля. У стены стоял Алукард, скрывая лицо за полами шляпы. Уолтер решительно направился к ярко красной телефонной будке.       - Госпожа, поторопитесь!       Интегра недоуменно зашла в будку к дворецкому. Внутри было тесно. Через разбитое стекло влетела маленькая летучая мышка и села на плечо Интегры. Она покосилась на изменившего облик вампира, потом подняла глаза на директора.       - Я своим ходом, - махнул рукой старец. - Встретимся внутри.       И с хлопком исчез.       - Уолтер, ты уверен? – она напряженно смотрела как он снимает трубку явно поломанного телефонного аппарата и набирает цифры.       - Более чем, - с улыбкой ответил дворецкий.       - Добро пожаловать в Министерство магии, - хорошо поставленный женский голос зазвучал не из трубки, а со всех сторон сразу. - Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель визита.       Уолтер хитро улыбнулся, глядя на Интегру, и четко произнес:       - Код тысяча сто шестнадцать.       - Благодарю вас, - отозвался голос, - Министерство магии желает вам приятного дня.       Телефонная будка ухнула вниз, словно оторвавшаяся от троса кабина лифта.       

***

             Гарри нахмурился, он собирался до конца отстаивать свою позицию:       - Сотрудникам Министерства объяснили причину, по которой меня не могли отпустить с вашими волшебниками.       Даже с шестнадцати футов было видно, как побелел Крайм. Помолчав минуту, он громко казал:       - Томас Хейг!       Один из конвоиров Гарри опустил палочку вытянулся рядом с креслом обвиняемого:       - Да, сэр.       Крайм встал со скамьи и спустился вниз, не подходя, впрочем, к Гарри:       - Это правда, что вы напали первыми?       - Да, сэр, - бесцветным голосм отозвался Томас.       - Причина?       - Маглы были вооружены, их оружие могло причинить вред жизни и здоровью сотрудникам Министерства напади они первыми.       Гарри презрительно смотрел на волшебника. Ага, как же! Саймон никогда не позволил бы начать бессмысленную пальбу! Маги боялись оружия, так как не использовали нечего кроме палочек.       - Такого бы никогда не случилось, - Гарри с удивлением услышал собственный голос. Но раз уж начал, решил говорить дальше: – Сотрудники Хеллсинга - отменные солдаты. Ни один из них никогда бы не стал стрелять без причины.       - Мистер Поттер, вам дадут слово, - раздраженно осадила мальчика волшебница по фамилии Боунс.       Гарри поджал губы.       Заместитель министра продолжил допрос:       - Что было сказано аврорам?       - Что без ведома Главы какой-то организации мальчик никуда не пойдет, - Томас довольно точно передал слова Саймона.       - Волшебникам нужно было всего лишь обратиться к Интегре Хеллсинг, - не удержался Гарри.       - Мистер Поттер! – прикрикнула Амелия Боунс.       В зале зашумели. Гарри грустно вздохнул. Все-таки Хеллсинг - тайная служба Королевы. Возможно, далеко не все маги в курсе о ее существовании.       Кристофер Крайм повернулся спиной и направился на свое место.       - Давайте по порядку, - сказал он, усаживаясь обратно на скамью. – Первое: применение запрещенного заклинания в присутствии маглов.       Зал снова загудел. У Гарри было ощущение, что он попал в улей с пчелами.       С места встала Амелия Боунс, нервно поправила прическу и громко спросила:       - Мистер Гарри Поттер, вы применили заклинание Адского Пламени.       В зале повисла гнетущая тишина. Словно выключили звук. Мальчику казалось, что все слышат удары его сердца.       - Э… - наконец выдавил он. – Что, простите?       Брови Главы отдела обеспечения магического правопорядка скрылись под длинной челкой:       - Заклятие Адского Пламени.       Гарри надул щеки и с шумом медленно выдохнул. Он знал, что в волшебном мире магов, практикующих религиозные ритуалы практически нет, равно как и близко знакомых с данным разделом волшебства. И как с ними сейчас разговаривать? Не будешь же расписывать принципы и основы...       - Это была формула «Священного огня». Она используется против нечисти, - нашелся Гарри. Он кожей ощущал взгляды волшебников. Испуганные, недоуменные, недоверчивые… Видимо мальчик сказал нечто такое, что заставило Боунс проглотить язык. И воспользовавшись паузой Гарри продолжил:       - Да, в этот раз сработало немного не так, как обычно. Но не более.       Зал взорвался. Амелия уже было открыла рот, но со скамьи самого высокого ряда встал мужчина и громко спросил:       - А почему мистеру Поттеру не предоставляется защита?       Волшебники вновь загудели. Амелия растерялась. А Крайм быстро сообразил, что ответить:       - Это экстренное совещание, и защиту найти не удалось.       Но маг даже и не думал садиться на место:       - Это незаконно. Каким бы не было преступление мистера Поттера, ему обязаны предоставить защиту.       Гарри воспрял духом. Хоть кто-то высказал здравую мысль.       - Есть ли в зале те, кто готов взять на себя эту функцию, как того требует мистер Грин?       Гарри с надеждой обводил глазами присутствующих, но никто не встал.       - Видите, - с издевкой произнес Крайм, - желающих нет.       - Извините, мистер Крайм, - на лице Грина сияла широкая улыбка, - но мне известно, что в Министерство прибыл Альбус Дамблдор, а Гарри является учеником школы Хогвартс. Я думаю, директор с радостью возьмет на себя обязанности защиты.       Волшебники одобрительно загомонили. Крайм взглянул на секретаря, девушка что-то чиркнула пером, взмахнула палочкой, бумажный лист превратился в птичку и упорхнул за дверь.       

***

             Интегра чеканным шагом уверенно шла по Министерству магии, игнорируя вопли, окрики, попытки остановить ее. Леди Хеллсинг даже не смотрела по сторонам. Алукард на ухо говорил куда идти. Завидев Уолтера, уверенно следовавшего за юной хозяйкой, старые маги отходили в сторону, едва ли не за шиворот оттаскивая тех, кто помоложе. Многие еще помнили Вторую Мировую и мальчишку, прозванного Ангелом Смерти. Другие узнали дворецкого, как участвовавшего в нескольких операциях наравне с нынешним министром магии когда Фадж ещё служил в Департаменте черезвычайных ситуаций. И кто-то, в конце концов, догадался дать распоряжение не препятствовать странным пришельцам.       Интегра остановилась перед дверью. Внимательно несколько раз перечитала табличку «Корнелиус Освальд Фадж, министр магии». Протянула руку, чтобы открыть дверь, но передумала. Подобрала подол длинной юбки и мощным ударом тяжелого военного ботинка фактически внесла дверь в кабинет. Он и сама не ожидала подобного эффекта. Двери в Министерстве оказались очень хлипкими…       Корнелиус вздрогнул, быстро вынул палочку. Но увидев девочку изумлено уставился на нее. Интегра замерла перед столом министра, уперев руки в бока и пылая праведным гневом. Она уже успела выучить правило: «нападение – лучшая тактика».       - Ваши люди напали на моих солдат! – проорала девочка.       Изумленный Фадж еще больше округлил глаза:       - Барышня, - мягко сказал Корнелиус, - вы как сюда попали?       - Я требую объяснений!       Стекла магического окна тревожно загудели.       - Я Интегра Фаирбрук Уинтгейтс Хеллсинг! Глава организации Хеллсинг! Какого черта творят ваши волшебники?!       Интегра привычно вошла в раж. Уолтер тихо улыбался в коридоре, слушая вопли госпожи. Алукард возник рядом с дворецким, оглушено тряся головой.       - По-моему, она самая шумная из всех, - изрек вампир.       - Возможно, и самая эффективная, - чуть слышно отозвался Уолтер.       При словах «Хеллсинг» министра затрясло. Ловят себе упырей спокойно и пусть ловят! Но лезть в дела Министерства – это перебор.       Фадж угрожающе упер руки в стол:       - Леди Хеллсинг, вы разговариваете с ми…       - Я знаю, - громко перебила Интегра, - я жду объяснений! На каком основании ваши маги напали на мой отряд и силой забрали Гарри Поттера! Гарри Поттер сотрудник организации под началом Ее Величества Королевы!       Фадж удивленно опустился в кресло. Поттер в Министерстве? Почему ему не доложили?       - Успокойтесь, мы сейчас все выясним, - он взмахнул палочкой и со стола сорвался лист бумаги и вылетел в коридор.       Интегра опасно сощурилась:       - То есть вы даже не знаете о том, что у вас творится беспредел?       Корнелиус разозлился на себя. Чувствовать себя виноватым перед девчонкой?! Да кто она такая?!       В проем двери заглянула испуганная худенькая волшебница:       - Господин министр, Денвер Беррингтон не может прийти, он на слушании по делу о нападении на сотрудников Министерства.       Интегра открыла рот от удивления, рывком развернулась к Фаджу:       - Вы что, - зашипела девочка, - с ума тут все сошли?! Какое, к черту, нападение?!       - Леди Хеллсинг, присядьте. Надо дождаться окончания слушания, – устало проговорил министр.       Ее распирал изнутри гнев и ярость, но она взяла себя в руки и села в кресло напротив.       

***

             - Извините за задержку, господа.       Гарри с облегчением узнал голос директора. Он, конечно, предпочел бы в качестве защиты Уолтера или Интегру, но и то хлеб.       Присутствующие молча наблюдали, как Дамблдор взмахом палочки сотворил себе кресло рядом с Гарри:       - Я что-то пропустил? – вежливо спросил волшебник, присаживаясь. Секретарь зачитала обвинения. Директор удивленно покосился на Гарри, но ничего не сказал.       - Итак, - прокашлявшись, продолжил Крайм, - мы остановились на том, что Гарри Поттер применил заклинание Адского Пламени на глазах пятерых маглов.       - Да, все верно, - Боунс вновь встала со своего места, - мистер Поттер уверяет нас, что использовал некую формулу «Священного огня».       - Да, это так, - не выдержал Гарри. Он только сейчас почувствовал, что невыносимо устал и хочет есть. Скорей бы этот фарс закончился.       - Насколько мне известно, - вмешался Дамблдор, - этой формулой пользуются церковные маги и экзорцисты, верно?       Гарри кивнул. Волшебники ерзали, шуршали и возбужденно перешептывались.       - Дамы и господа, - Дамблдор встал с кресла и медленно пошел по кругу, - есть среди вас специалисты по религиозным обрядам?       В зале зашумели еще громче.       Крайм нервно стучал пальцами по колену.       - Вам прекрасно известно, что в Министерстве нет специалистов подобного рода, - сухо ответила Боунс.       - Так, может, стоит обратиться к специалистам? – Дамблдор взмахнул длинными рукавами и сложил руки на груди.       Среди волшебников нарастал гомон. Директор подмигнул Гарри.       - И где же мы найдем подобного специалиста? – отозвался кто-то из зала.       Альбус вернулся в кресло и вальяжно откинулся на спинку:       - Отец Гровер, учитель Гарри. Он лучший экзорцист Британии.       - Хорошо, - заместитель министра встал рядом с Боунс, - мы вызовем отца Гровера на повторное слушание в качестве консультанта, но остается вопрос о сопротивлении аврорам.       Директор невозмутимо перебирал пальцами длинную бороду:       - Гарри – сотрудник организации Хеллсинг, это тайная служба Королевы, занимаются истреблением нечисти, то есть, - волшебник сделал выразительную паузу, - делают за Министерство грязную работу. Организация подчиняется непосредственно Ее Величеству. И по закону, чтобы доставить Гарри в Министерство вам было необходимо действительно обратиться к Главе организации и решить вопрос с ней. А солдаты всего лишь выполняли приказ руководства.       Шум не умолкал. У Гарри начинала болеть голова.       - А что касается применения магии, - Альбус встал и подошел к самым скамьям слушателей, - он выполнял свою работу, убил вампира. И если бы Гарри этого не сделал… Не мне вам рассказывать что тогда было бы.       - Гарри Поттеру одиннадцать лет! – возмутилась полная волшебница. – Он не может находиться на службе Британии!       - Миссис Амбридж, вы можете связаться с Королевой и уточнить этот вопрос лично, - вежливо улыбнулся директор Хогвартса.       Женщина побелела и села на место.       Волшебники зашумели громче. Галдеж эхом множился от куполообразного потолка. Директор невозмутимо вернулся в кресло, ожидая дальнейшего развития событий.       - Гарри Поттер, - Крайму надоел гвалт голосов, он почти кричал, - вы должны будете сдать палочку до выяснения!       Гарри устало улыбнулся:       - У меня нет палочки, сэр.       - Как? – опешил замминистра.       Мальчик равнодушно пожал плечами:       - Она осталась в Хогвартсе.       Повисла тишина. Волшебники, кажется, дышать перестали воззираясь на обвиняемого.       - Вы покинули Хогвартс без палочки?! – воскликнула Боунс.       - Пистолет, знаете ли, надежнее.       Гарри едва сдерживал злорадный смех внутри. Волшебники разглядывали его как некую диковину.       - Как вы тогда применили Адское Пламя?! – возмутилась Амбридж.       - Еще не доказано, что Гарри использовал именно это заклинание. Мистер Поттер практикует беспалочковую ритуальную магию, - спокойно пояснил Директор, - палочка ему не особо нужна в работе.       - Альбус, почему ваш ученик посреди семестра оказался вне стен школы? – крикнул кто-то слева.       Дамблдор устало вздохнул, но ответил:       - Я не могу препятствовать деятельности организации Хеллсинг, Гарри вызвали в Лондон на задание.       Мальчик внутри ликовал.       - И вы позволили ему отправиться без палочки?! – тонко пискнула секретарь.       - Несовершеннолетним волшебникам все равно запрещено применять магию, в чем проблема? – отозвался Альбус.       Слушание превращалось в цирковое представление. Волшебники вскакивали с мест, выкрикивали вопросы. Никто уже не слушал ни Кристофера, ни Амелию.       - Если вопросов по существу больше нет, - директор встал на ноги, шум в момент стих, - предлагаю считать заседание оконченным. Гарри Поттер будет находиться в школе, так что забирать его палочку считаю нецелесообразным. На повторное слушание явку я обеспечу.       - Хорошо. Слушание завершено, – прогремел Крайм. – Мистер Поттер, ждите сову из Министерства.       Гарри кивнул и вышел прочь вслед за Дамблдором.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.