ID работы: 6655709

Снова Избранный.

Джен
NC-21
В процессе
2372
Пэйринг и персонажи:
Нереварин!Телдрин Серо/alt!Гермиона Грейнджер, Хермеус Мора/fem!Мирак, Йон Сын Битвы/Ольфина Серая Грива, Сиддгейр/Анги, Игмунд/ОЖП Бергтора Зелёная Скала/ОЖП Мархильда Зелёная Скала, Балгруф/Айрилет, Нелот Телванни/Илдари Саротрил, Дадли Дурсль/Милисента Булстроуд, Невилл Лонгботтом/Ханна Аббот, Теодор Нотт/Дафна Гринграсс, ОМП Матиас Гринграсс/Ингун Чёрный Вереск, Драко Малфой/Астория Гринграсс, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Рон Уизли/Луна Лавгуд, Сириус Блэк III/ОЖП Аидра Руркин, ОМП Загарак Аманд/ОЖП Таури Ванч, ОМП Синмир Тёплый Ветер/Иона, Грок/Утгерд Несломленная, Ралоф/Лидия, Довакин!Гарри Поттер/Кицунэ!Джинни Уизли, Довакин!Гарри Поттер/Нильсин Расколотый Щит/Фригга Расколотый Щит, Довакин!Гарри Поттер/Серана/alt!Бабетта, Довакин!Гарри Поттер/Элисиф Прекрасная/Виттория Вичи , Довакин!Гарри Поттер/Фьотли Жестокое Море, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Гертруда Буревестник, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Дарина Карвейн, Довакин!Гарри Поттер/Линли Звёздная Песнь, Довакин!Гарри Поттер/Изольда, Принцы Даэдра
Размер:
планируется Макси, написано 965 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2372 Нравится 1258 Отзывы 934 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
      На следующее утро, прихватив с собой все вещи и уцелевшую голову талморца в придачу, они втроём отправились в Ривервуд. Голову альтмера Гарри насадил на кол и глубоко засадил в землю на обочине дороги, оставив огромный камень с надписью, что талморцы не заслуживают жизни. Ну и дописал снизу за что конкретно висит башка этого альтмера здесь дополнив предложением каждому человеку плюнуть в мёртвую рожу мера.       Дорога шла вдоль берега озера, из которого и вытекала река. Вот так они и шли, посматривая по сторонам. Гарри конечно же кидал вокруг чары обнаружения, ибо как говорила монашка надевая презерватив на свечку — "Бережёного бог бережёт!" Так что они прошли почти полдня, встав на привал ближе к полудню.       Внезапно чары предупредили о движении. Одинокий путник шествовал по дороге. Гарри сказал, что к ним приближается некто крупный. Ралоф схватился за рукоять меча. Благо они тормознулись около довольно крупной скалы, которую дорога огибала, забираясь от берега на каменную возвышенность. Но по дороге в их сторону показался здоровенный норд. Даже для своего племени он был крупным. Вернее сказать очень крупным и настолько же диким на вид. — Ого. Его мамка нагуляла, что ли с великаном?       Путник легко нашёл их убежище за камнями. Гарри обратил внимание, что новое действующее лицо было босо, его штаны были скорее оборванными бриджами, а на теле была только длиннополая безрукавка из шкуры волка. — Отшельник Бродвиг?       А вот Люси явно знала незнакомца, который уставился на Гарольда ярко-жёлтыми звериными глазами. — Дядюшка Бродвиг?       А вот и Ралоф видимо узнал путника, но кидаться в объятия сородича не спешил, по прежнему сжимая меч. — Был когда-то, да весь вышел. Помню я весёлого сорванца Ралофа, что вечно ко мне в сад забирался. Люси, а что ты делаешь так далеко от дома?       Интонации нового знакомого были странными, словно он знал об убежище. — На святилище напал талморский юстициар. Он всех убил кроме меня. Мне он сперва плохое хотел сделать, а потом пришли новый папа Гарри и дядя Ралоф и убили талморца.       Бродвиг натурально зарычал, обнажая свой далеко не человеческий оскал. Гарри краем глаза отметил это, подумав сейчас о том, что Люси назвала его папой. Потом вспомнилось, что мы в ответе за тех кого приручили, так что молодой человек приготовился к бою. — Проклятые талморцы! А я как раз покинул свою стоянку и ушёл в горы. А потом вчера надо мной пролетел дракон и я сразу поспешил сюда, но как вижу я не успел. Проклятье!       И тут Гарольда озарило понимание природы Бродвига. Это оборотень, но какой-то странный. Пахнет диким зверем, но не собачатиной, а чем-то более крупным и жутким. Именно поэтому маг был готов отразить любую атаку, выходя вперёд, так чтобы Люси стояла за ним. — Значит ты Гарри? Если узнаю, что с головы Люси хоть один волос упадёт, то я тебя и в Чёрном Пределе найду.       Норд тяжёлым взглядом посмотрел на Гарольда, словно давая понять, что будет с ним, если он нарушит своё слово. Гарольда такая постановка явно не устроила. — Слушай, ты, бешеный комок шерсти, насколько я знаю, то даже оборотни не выдержат убивающего проклятия в грудь. А ты прямо напрашиваешься. Сердце оборотня — это редкий ингредиент. Так что не смей сомневаться в моей честности. Я не собираюсь бросать ребёнка одного после того, что ей пришлось пережить. Дети не должны быть сиротами.       Бродвиг сперва явно хотел порвать наглого мага одним рывком, но внезапно сдулся и расхохотался. — Да уж, действительно честный. Не врёшь, силён. И говоришь всё в лицо, а не прячешь злобу за улыбкой. Это в наши дни дорогого стоит. Пригляди за Люси. Её родителей я знал, хорошие были люди. Жаль, что я не успел вернуться.       Гарри незаметно воспользовался рискованной манипуляцией с сывороткой правды, распылив перед собой небольшое количество препарата. Для полноценного допроса такого не хватит, но развязать язык собеседнику запросто. Способ так себе, но по крайней мере было видно, что сокрушается оборотень о смерти своих соседей искренне. — Ладно, не будем делать поспешных выводов друг о друге. Вот, держи.       Гарри достал из сумки множество мелких склянок с аконитовым зельем. — Что это такое, маг? — Зелье для оборотней. Помогает оставаться в ясном уме и твёрдой памяти. Не будешь диким зверем сигать по лесам.       Оборотень смешливо хмыкнул на слова мага, но зелья всё же взял. — Да, травить меня ты точно не станешь. И бесполезно это к тому же. — Ну как-то так. У меня дядька тоже страдал этим. Погиб недавно в бою. — Ладно, пойду я. Раз такие дела, надо бы леса Фолкрита проверить. Хотя едва ли какой псих сунется сейчас в западную часть владения. Двеморы не дремлют. Они около Мзадахрка свой лагерь разбили. Две недели назад со стороны Вала Лиреи приходил отряд двемеров со своими металлическими големами. Сеча была около башни Баннермист.       Тут Ралоф вспомнил, что он здесь не часть пейзажа. — А ярлы что?       Бродвиг рассмеялся, словно услышал нечто мерзкое. — Да что эти ярлы могут?! Балгруф просто глаза закрывает на вернувшихся двемеров, а этот молодой выскочка из Фолкрита носу не суёт за ворота. Ему его жопа дорога как память, желательно чтобы была целой и в тепле, да чтобы какую молодку за вымя подержать. Как эта гражданская война завертелась — сразу всё наперекосяк пошло. Повылазило всякой нелюди из Обливиона. Тьфу!       Поблагодарив их за спасение девочки ещё раз, оборотень поспешил скрыться в лесной чаще. А троица собралась продолжить свой путь. И тут Гарри шлёпнул себя по голове. Как он мог забыть только то, что у него есть специальный предмет, облегчающий жизнь. В Отделе Тайн он прихватил с собой древний ковёр-самолёт. — Сейчас мигом домчимся.       Под удивлённые взгляды приёмной дочки и Ралофа маг достал из своей сумки свёрнутый в рулон ковёр. Благо инструкцию к нему Гарри тоже прихватил, да и у Снейпа был опыт полёта на таких штуках. Варить редкие и запрещённые зелья для директора — это бывало много раз, да и за ингредиентами старик Альбус гонял Снейпа иной раз. Секретность — мать её. — Садитесь. Сейчас быстро долетим.       И действительно. На ковре было мягко и уютно, но вот скорость увеличилась всего лишь до десяти километров в час. Не густо, но тратить лишний день не хотелось. Гарри жаждал действия всей душой. Повод остановиться им выпал только перед камнями-хранителями. Типичные такие артефакты древности напоминали магические камни Скандинавии. Знал о них профессор Снейп вскользь, да и видел только на фотографии. Любопытство толкнуло Гарри остановиться. Ралоф отрекомендовал ему каждый камень, сказал, что подобного добра в Скайриме целых тринадцать штук. Подумав немного, Гарри выбрал камень воина под удивлённый комментарий самого Ралофа. — А чего удивляться? Ралоф, я в своей жизни много мечом не махал, всё больше волшебным посохом. Так что выучиться махать клинком не повредит. Я собственно не жалуюсь, но как посмотрел на здешние порядки и мне магия уже не кажется таким универсальным средством. — Здравые рассуждения для мага. Большинство останавливают свой выбор либо на мече, либо на луке, либо на магии. Да ещё и выпячивают своё умение будто они короли, а все должны им по гроб жизни.       Гарри к повторному удивлению Ралофа снова поддержал рассуждения о мажорах, что говорят через губу, забывая, что их лучше всего закатывать в трубочку, если не хочешь по щам схлопотать от какого-нибудь героя за дерзость и высокомерие. После этого дорога вновь понеслась под ковром-самолётом, наматывая милю за милей. Таким образом они должны были прибыть в Ривервуд на закате. Ралоф от этого хмурился, но говорить ничего не спешил. Вот уже отвесные склоны гор начали подниматься вокруг них, формируя натуральное широкое ущелье. В самой середине бежала речка. А по бокам от неё на несколько часов пешего пути простирались берега, усыпанные лесом.       И тут произошло событие, которое вызвало разрыв шаблона у мага. По дороге грузно шагал шерстистый мамонт, которого вёл под узды самый натуральный великан. О них ещё Ралоф упоминал в своей речи, но мельком, упоминая, что великаны ребята мирные, но если ты их разозлишь, то легко могут зашвырнуть тебя в ближайший город, И им пофиг, что дубина у них твёрдая, а ближайший город может располагаться в нескольких днях пути. Долетишь мгновенно авиалинией великан-экспресс.       Так вот это чудо мало того, что встретилось совершенно вдали от лугов владения Вайтран, так ещё оный великан оказался и торговцем. Завидев путников, он предложил им купить у себя мамонтового сыра. Гарри и Ралоф опешили, но продукт купили. Сыр оказался вкусным, правда есть его можно было лишь надев прищепку на нос, но с вяленым мясом и зеленью пошло хорошо. Можно будет ещё и гренки сделать на костре с сыром.       Помимо сыра великан попытался им сторговать отличную накидку для детей. В его понимании для детей. Так в этой меховой накидке даже Ралоф терялся чуток на фоне своей мощной фигуры. Гарри эта накидка тоже оказалась великоватой. А для Люси Гарри купил новое детское синее платье. Так-то у великана оказалась и человеческая одежда. Маг прибарахлился богатым нарядом, включающим в себя весьма дорогую одежду и шапку отороченную мехом. И конечно сапоги. Да и для Ралофа Гарри тоже прикупил одежды. — Ну и ну, такое ощущение, что все сказки Скайрима разом меня решили посетить за неделю.       Ралоф сказал это едва великан-торгаш со своим мамонтом остались позади, исчезая за поворотом дороги. — Главное, что не как идиоты в город придём. У тебя кроме твоих шмоток с гербом Братства ничего не было. Это атас. — Да чего мне бояться в Ривервуде? Все свои. — Ага, Хадвар тоже твой земляк, забыл?       Ралоф печально повесил голову. В словах мага была не просто доля правды, а прямо целый упрёк. Так что разведчик вынужден был снять свою котту с гербом Виндхельма и одеться в неприметные шмотки поверх доспехов. — Твоя правда, Гарри. Хадвар — племянник деревенского кузнеца Алвара. Их семья тоже давно в Ривервуде живёт. Уже поколений семь или восемь. Хадвара я ещё помню мелким шкетом. Он всегда был в плечах широк с самого детства. Мы вместе с ним и Свеном постоянно сбегали в лес, чтобы по роже настукать мелким босмерам из хутора Лесной Угол.       Тут Люси громко ойкнула, привлекая внимание. Гарри и Ралоф одновременно помянули Обливион и все его радости. Из леса выскочила стая волков разного калибра, возглавляемая непонятной белой дрянью, чья мамка явно согрешила с короткомордым медведем. Свора ринулась на их ковёр-самолёт. Учитывая, что высота была не более метра, то становилось опасно. — Сектумсемпра!       К собственному охренению Гарри понял, что белая дрянь успешно подхватила мелкого волка, вырвавшегося вперёд и метнула под вспышку заклинания. Эта зверушка ещё и разумная. Мать вашу за ногу! Тренькнула тетива лука. Это Ралоф выхватил оружие дальнего боя и успешно завалил двоих, пока Гарри не догадался размножить его третью стрелу. Целый шквал стрел не пережили почти все волки, но «белоснежка» попыталась уйти. Хрен там у неё получилось! Разозлённый Гарри Певерелл это нечто. Так что сперва белый монстр выхватил круциатуса, а потом и аваду прямо под хвост. С удивлением Гарри заметил в глазнице одного из волков маленький кинжал, который Люси вытащила, аккуратно почистила и спрятала в складках платья. Гарри про себя чертыхнулся, поминая добрым и ласковым всех до кучи и принцев Даэдра в частности. — Жаль времени нет и сил, чтобы перевезти такую кучу. А шкуры снимать долго. — А вот тут ты не прав друг мой. Забыл что ли медведя? Магия приходит на помощь.       Освежевав заклинанием волков и этого белого монстра, Гарри свернул все шкуры и положил их на ковёр-самолёт, предварительно обернув в уже готовый кожаный мешок, чтобы сукровицей остальные вещи не пачкались, ибо времени заниматься с ними совершенно не было. — Это что была за хрень? — Снежный волк это. Странно, обычно они встречаются только севернее Вайтрана. Наверное этот сюда случайно забрёл. — Да непохоже. Эта тварь точно была разумной. Кстати, а что за крупные мерзавцы вокруг него были? Они же такие же здоровые как и наша «белоснежка».       Услышав непонятное слово Ралоф и Люси повернули головы к Гарри. Тот спешно перевёл стрелки на то, что так в старых сказках одну принцессу называли, но сюжета он не помнит. Хотя как раз таки наоборот, сюжет того фильма Гарри помнил отлично. И актёрский состав тоже хорошо отыграл. Особенно удалась роль сказочного принца у Рокко Сифдерри. Но не рассказывать же такие пикантные подробности в присутствии маленькой девочки.       В конечном счёте в деревню они не успевали, так что пришлось становиться на постой в лесу. Идейка конечно была так себе, но ничего другого не оставалось. Пришлось доставать волшебную палатку и ставить барьер из чар, против всяких нежелательных посетителей.       Ралоф и Люси конечно удивились сперва предложенной одноместной палатке, а потом пока спать не отправились, не переставая изумлялись могуществу неведомой магии. Гарри на это только глаза закатывал. Вот и выяснилась слабость местных волшебников — они не знают пространственной магии. Да и трансфигурация, судя по рассказам Ралофа, тут не распространена. Вывод об этом Гарри сделал, расспросив Ралофа ещё раз о магии. Норд сумел вспомнить, как краем уха слышал о заклинании превращения железной руды в серебряную, а той в золотую. — Название забыл. Транс-что-то-там. — Ладно, ложимся спать. Всем доброй ночи. — Ага. — Папа, я сказку хочу.       Пришлось Гарри рассказывать Люси сказку о трёх братьях. К тому моменту, как девочка уснула, прижавшись к руке стихийно образовавшегося приёмного отца, Ралоф уже храпел во всю глотку. Пришлось на норда кинуть силенцио, чтобы не страдать.       Утром Гарри разбудил паникующий Ралоф, который не мог и слова сказать. Гарри спросонья сперва не понял ничего, но поглядев на злого Ралофа, мгновенно снял с него заклинание. — Тьфу, я уж думал всё, стал немым. Эх, дать бы тебе в глаз за такие штуки! — Храпеть не надо как горный лев. — Горные львы не храпят, а мурчат во сне.       Гарри внимательно посмотрел на Ралофа. — А саблезубы у вас часом не водятся? — Водятся. Аж целых три вида. Снежные, рыжие и саблекоты в лесах Рифта. Но последние опасны только для детей. — Ебануться, куда я попал?! У нас эта живность вымерла десять тысяч лет назад.       Ралоф задумчиво почесал затылок. — Почему-то мне кажется, что не всё у вас с этим просто было. — Ты прав. Но я этот процесс не изучал углублённо. История в целом не мой конёк. Ладно, собираемся и поспешим к твоей сестре.       И они собрались буквально за полчаса и вновь отправились в путь. Не прошло и часа, как они прибыли. Причём первое, чему они стали свидетелем, как около первого дома от ворот пожилая женщина отчитывала красивого молодого человека. — А я тебе говорю, что видела дракона. Он летел на северо-восток. — Мама, ты опять за своё. — Эй, Свен, не так уж твоя матушка и ошибается.       Ралоф слез с ковра, на который косо посматривала стража ворот. Свен обернулся и сперва даже не узнал своего друга детства. — Ралоф, разрази меня даэдра. Какими судьбами? Тут всякое болтали. — Да вот, проездом из Хелгена, который дракон на наших глазах спалил. Знакомься. Это Гарольд Певерелл и его дочка Люси. Я к нему нанялся в качестве охраны. — Эй, Ралоф, ну сколько мне тебя ждать. Показывай давай, где трактир?! После вчерашнего дня я помыться хочу. Доброго утра, уважаемый. Я так понимаю, что вы его старый друг. Не подскажете, где можно шкуры волчьи продать за хорошую цену?       Рукопожатие Свена оказалось аккуратным. Да и маг обратил внимание, что руки у него не видели тяжёлой работы. Свен даже сперва не понял, как ему реагировать, но услышав чёткий вопрос, начал действовать. — Да, уважаемый маг, вон дальше по улице есть магазин «Ривервудский торговец». У него даже книги по магии есть. Какой у вас ковёр необычный.       Гарри оскалился самодовольной улыбкой и принял самый вальяжный вид, не сводя глаз со Свена. Подозрительно, что этот норд не проявил обычного пренебрежения к магам. Во время бегства из Хелгена другие представители Братства Бури не стеснялись высказывать свои опасения в его адрес, хотя понять их можно. Ралоф на их фоне просто образец дружелюбия. Наверное оттого, что сам умеет кое-что. Вообще к магам отношение в Скайриме двоякое, как Гарольд понял из бесед со всё тем же Ралофом. Кого бесспорно уважают из волшебников, так это целителей. Норды уважают школу восстановления, ведь навертеть в недруге дырок, способен любой дурак. — Редгардский ковёр-самолёт. Ещё с Йокуды артефакт. Сейчас таких уже не делают. Я собственно в Скайрим прибыл, чтобы в коллегии Винтерхолда попытаться с помощью коллег изучить этот образец древности. Авось польза будет. Налажу тогда выпуск этих ковров.       Ралоф и Свен обменялись рукопожатиями. Гарри заметил, что Ралоф при этом сказал Свену нечто на ухо, наверняка нечто про Ульфрика. Вновь блондин уселся на ковёр и они полетели к деревянному мостку в центре деревни. Река в этом месте омывала небольшой скалистый островок, залетев на который, они увидели лесопилку. — Ну вот мы и на месте.       Какая-то высокая и властная блондинка распекала работников. Повернувшись к ним, блондинка тихонько охнула. — Брат?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.