ID работы: 6655709

Снова Избранный.

Джен
NC-21
В процессе
2372
Пэйринг и персонажи:
Нереварин!Телдрин Серо/alt!Гермиона Грейнджер, Хермеус Мора/fem!Мирак, Йон Сын Битвы/Ольфина Серая Грива, Сиддгейр/Анги, Игмунд/ОЖП Бергтора Зелёная Скала/ОЖП Мархильда Зелёная Скала, Балгруф/Айрилет, Нелот Телванни/Илдари Саротрил, Дадли Дурсль/Милисента Булстроуд, Невилл Лонгботтом/Ханна Аббот, Теодор Нотт/Дафна Гринграсс, ОМП Матиас Гринграсс/Ингун Чёрный Вереск, Драко Малфой/Астория Гринграсс, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Рон Уизли/Луна Лавгуд, Сириус Блэк III/ОЖП Аидра Руркин, ОМП Загарак Аманд/ОЖП Таури Ванч, ОМП Синмир Тёплый Ветер/Иона, Грок/Утгерд Несломленная, Ралоф/Лидия, Довакин!Гарри Поттер/Кицунэ!Джинни Уизли, Довакин!Гарри Поттер/Нильсин Расколотый Щит/Фригга Расколотый Щит, Довакин!Гарри Поттер/Серана/alt!Бабетта, Довакин!Гарри Поттер/Элисиф Прекрасная/Виттория Вичи , Довакин!Гарри Поттер/Фьотли Жестокое Море, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Гертруда Буревестник, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Дарина Карвейн, Довакин!Гарри Поттер/Линли Звёздная Песнь, Довакин!Гарри Поттер/Изольда, Принцы Даэдра
Размер:
планируется Макси, написано 965 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2372 Нравится 1258 Отзывы 934 В сборник Скачать

28.

Настройки текста
      Новости имели обыкновение разноситься по всему Скайриму и за его пределы со скоростью путешественников. Ну казалось какой пустяк — убили главу рифтенского приюта для детей вместе со всем персоналом. Страшно другое — убитых повесили на собственных кишках. Над городом красуется страшная магическая метка, которую никто не может убрать. Зелёный череп выпускающий изо рта змею, которая опоясывает его по кругу. Ещё и все дети пропали скопом.       Бриньольф уже который день был вынужден сидеть за прилавком и с немым раздражением смотреть на зависшую вот уже неделю в осеннем небе, укрытом туманами страшную зелёную отметину. Бригадир гильдии воров имел законный повод ненавидеть эту штуку: из-за неё привычная осенняя ярмарка в Рифтене закончилась на две недели раньше срока. Скольких лохов он не отоварил какой-нибудь чепухой, было не сосчитать.       Дела у гильдии воров в последние годы шли очень хреново. Это если не сказать откровенно хуже. Бриньольф каждую крупную неудачу переживал очень остро. Если так пойдёт и дальше, то придётся сматывать удочки и искать счастья в другом месте. Однако Бриньольф будет последним, кто покинет гильдию. Даже если её оставит нынешний глава, он будет биться до последнего.       Внезапно острый взгляд вора поймал в толпе на базаре необычность. Парочка блондинов-нордов вышагивала по базару, целенаправленно перемещаясь в его сторону. Мужчина обладал пепельными волосами и немного звероватыми чертами лица, а кроме того его мощная фигура заставляла простых обывателей расступаться, когда он шёл по улице. Одет он был довольно легко. Чёрные штаны и чёрная кожаная жилетка с красными полосками по бокам. Женщина, что шла с ним под ручку имела красивые, можно сказать завораживающие черты лица и пшеничного цвета волосы насыщенного оттенка. На ней было тёмно-красное платье с чёрными вставками. Казалось бы обычные посетители Рифтена, на обычном фоне ничем не выделяющиеся, учитывая какие расфуфыренные наряды иногда одевают богачи из империи, что прибывают на осеннюю ярмарку. — Что-то ты невесел, Бриньольф. — Астрид, Арнбьорн. Я вас так рад видеть, что готов на месте кончить.       Парочка сделала удивлённые лица. — А нас-то за что? Это не наша работа. — Вот только давайте не будем мне тут рассказывать. Ты как бы не видишь, где я торгую? Так вот не надо мне тут заливать почём капуста в Вайтране, почём ром в Солитьюде. Знаем, проходили. — Послушай, Брин, мы правда не знаем ничего.       Вор посмотрел на лица убийц и понял внутренним чутьём, что они ему не врут, а сами хотят разобраться. — Один из наших видел, как некто в чёрно-красных одеяниях и в маске крался в полночь по крышам в сторону приюта. А рано с утра началась эта свистопляска. Вот уж шуму было. Стражники меня мурыжили часа три. Сводили полюбоваться на трупы. На Грелод и остальных живого места не было. Со старухи перед тем как повесить, всю кожу аккуратно содрали. — Всё прямо так кроваво было? — Прямо какой-то мясник изгалялся, судя по твоим словам.       Блондинистая парочка слушала его с непередаваемым вниманием. — Там ещё и магией тёмной баловались. Все дети из приюта пропали, а над убитыми надругались, используя какие-то странные ритуалы. Придворная магичка блевала дальше чем видела. Да что там говорить, если даже наш специалист, перешедший к нам из Мораг Тонг, сказал, что не знает, зачем было поступать так жестоко. Вся смена стражников до сих пор в «Пчеле и Жало» сидит и заливает ужас самыми крепкими напитками.       Бриньольф и сам поёжился, вспоминая снятые с мясницких крюков из-под потолка приюта тела. На своё счастье матёрый вор не знал магических тонкостей, иначе ему было ещё более не по себе. — Знаете ребята, Мерсер сперва рвал и метал, но думаю вам лучше спуститься в Буйную Флягу и самим переговорить с ним. Теперь я вижу по глазам, что это не ваша работа. — Спасибо, Бриньольф. Вот тебе небольшая компенсация от нас так сказать. Это должен был быть наш заказ. Кто-то его увёл прямо из-под носа. И заказчик словно сквозь землю провалился, и теперь вот клиентов без нас укатали. Мы найдём, кто это сделал.       Бриньольф аж присвистнул от удивления. Ему казалось невероятным то, что он услышал. Ладно Мораг Тонг и Тёмное Братство не ладят друг с другом, но они никогда друг у друга заказы не перехватывали. Это кто же с головой не дружит так капитально, чтобы действовать столь нагло? — Если вам это поможет, то вот какой я амулетик нашёл в комнате Грелод Доброй. Не поверите, под букетом паслёна лежал.       Вор сказал это и его глаза округлились, когда до него дошёл смысл. Он тут же передал убийцам этот невзрачный амулетик из платины. И поспешил забыть о странной треугольной хреновине с глазом как страшный сон.

* * *

      Засыпал Гарри в таверне «Ночные Ворота», а очухался на старой кровати в старой хижине невесть где. Окон в этом строении не было, а свет давало два десятка магических огоньков, подвешенных призывом под потолком. — Ну и где я? — Очухался уже.       Голос шёл, казалось из-под потолка. Отыскав пьяным взглядом своего собеседника… точнее это оказалась собеседница. Она сидела на козырьке над входной дверью и демонстрировала отличную фигуру, затянутую в кожаный костюм чёрно-красной расцветки. — Если у смерти такая фигура, то я согласен своим ходом пойти. Ух. Да тут не только на обязательную программу хватит, но и на три произвольных.       Гарри уже понял, что всё идёт как и было запланировано, потому можно шутить. Он успел заметить по глазам, которые были не скрыты повязкой на лице, что женщина очень смутилась. Однако она сдержала свои эмоции и перешла к сути дела. Но маг видел, как она не привыкла к такому подходу.       Астрид же хотелось провалиться сквозь землю от стыда. Она любила убивать. Она знала о своей выдающейся внешности. Она пользовалась этим, чтобы идти по жизни. Но вот таких лестных оценок она ещё не получала. Что-то в этом странном тане Певерелле было решительно не так. Он не боялся её, а шутил и нагло заигрывал, хотя по его глазам было видно, что он прекрасно всё понимает и отдаёт себе отчёт в том, в чьих руках все козыри. — За тобой огромный долг тан Гарольд Ситисет Певерелл. А именно выпотрошенная Грелод Добрая и её прислужники. — Как вы могли подумать на меня, что я вообще способен на такое?!       Тан искренне играл возмущение, но его глаза блестели словно у весёлого шутника-потрошителя. Нечто, отдающее безумием плескалось в двух зелёных омутах. Да и на внешность мужчина был очень-очень. Астрид к своему стыду почувствовала возбуждение. Совсем непрофессионально. — Тан, к чему этот шум? Мы же знаем, что внезапно пропали дети, а у вас число приёмных детей резко выросло.       Внезапно маска сошла с лица мужчины теперь на Астрид смотрели словно на вещь холодные глаза убийцы, что готов совершить любое злодеяние, идя к своей цели. Именно такими в кошмарных снах ей представлялись глаза Ситиса. Бездна безысходности, безжалостности и равнодушия. — Ну ладно. Ты меня раскусила, красотка. Что Темное Братство от меня желает? Судя по тому, что мне о вас известно, вы решили поговорить со мной. Это спустя тридцать трупов неудачников. — Я уже сказала тебе всё. Ты перехватил наш заказ. В обмен ты должен нам целых три. Выполни их и мы в расчёте.       Собственный голос не изменил Астрид только потому, что она собрала для этого всю свою волю в железный кулак. Если бы руки не лежали у неё на колене и бедре, то это вызывающий ужас маг увидел бы, что они у неё дрожат. Как он умудряется у неё вызывать такие разные чувства одновременно? И возбуждение звериное, и ужас. Астрид к своему стыду чувствовала себя как маленькая девочка перед горным троллем. — Хорошо.       А дальше этот тан принялся пытать жертв магией. Астрид может и не могла понять всех тонкостей, но достаточно знала от своих коллег, чтобы понять, что жертв именно пытают и одновременно похоже проделывают какие-то манипуляции с их сознанием. Спустя три часа криков последовало три вспышки зелёного света и жертвы упали и больше не шевелились. Астрид пришлось сползти со своего места и проверить. Она не знала, что это за заклинание, но оно убило жертв быстро и просто. Аж зависть взяла Астрид, когда она осмотрела работу этого тана. — Мы в расчёте? — Да. Но я бы хотела пригласить тебя в нашу семью. Тёмное Братство готово принять тебя как равного. — И как вас найти?       Астрид объяснила как их найти около Фолкрита и какой пароль сказать. Маг просто кивнул и пообещал подумать. Астрид уже хотела покинуть хижину, когда Гарольд снова её окликнул. — Вот. Держи. От меня подарок.       Астрид увидела как ей протягивают книгу и крупный флакон с зельем. — Просто занимательная литература и флакон аконитового зелья для оборотня. — Спасибо.       Астрид была слишком истощена морально, чтобы разбираться сейчас с подарками. Закинув их в походную сумку, она вместе с магом вышла из этой хижины, используемой Тёмным Братством для своих тайных встреч. Дернул же её даэдра прислушаться к этим шутам, что настаивали на приглашении мага в организацию. Оглянувшись назад она никого не увидела. Она даже в хижину заглянула, но никого не было вокруг. Этот тан-маг пропал словно его тут и не было. Добравшись до их с Арнбьорном лагеря, Астрид устало привалилась в стволу дерева. — Как всё прошло? Вы там долго заседали. — Этот ужасный маг пытал заказы перед тем как убить их всех в мгновение ока неизвестным заклинанием. Я устала.       Астрид прислушалась к себе и поняла, что возбуждение никуда не делось. Её муж это тоже чуял прекрасно за счёт своего звериного нюха. — Это было и жутко пугающе, и в тоже время я кажется перевозбудилась. Иди ко мне.       В последующий час оборотень начал сомневаться, кто из них двоих на самом деле превращается в зверя под луной.

***

      Астрид лично встретила его в прихожей убежища Тёмного Братства около города Фолкрит. Гарри по случаю облачился в созданный им лично чёрно-красный комплект будущей формы гильдии убийц. Венчала странный образ маска, выполненная им специально под себя. И тем не менее Астрид узнала его по зелёным глазам, смотрящим на неё словно на предмет. — Уже успел нарядиться под нас? Стильно. Остальные оценят. — И тебе доброй ночи, Астрид. — Пойдём, у нас как раз общее собрание. Представлю тебя всем.       Всюду были видны следы быстрого косметического ремонта. Что не могли поправить спрятали за гобеленами и полотнищами с символикой Тёмного Братства. Вся честная компания обнаружилась в главном зале. Наверное тут всякой твари собралось по экземпляру. Девочка-вампир, маг-ренегат, оборотень, парочка шутов, кровавый редгард, тёмный ящер, данмерка-ассасин, каджит-оммер и сама Астрид. Убийцы собрались в круг и о чём-то шушукались между собой, делясь историями. — Позвольте представить вам нашего нового члена семьи. — Я сам могу представиться. Ситисет. Других имён лучше не называть. Даже у стен есть уши.       Вперёд решила выйти девочка-вампир. — Так ты тот самый тан-маг, который порешил тридцать новичков. А не слишком ли тебе много чести?       Девочка ещё добавила парочку непечатных выражений. Гарри лишь усмехнулся на эти попытки вывести его из себя. По щелчку пальцев он трансфигурировал себе кресло. Неделю тренировал этот фокус. — Родоначальником моего рода был смертный, что воплотил смерть в виде девушки и зачал с нею трёх сыновей. Я его потомок. А вам, юная леди, не пристало так выражаться.       Девочка рухнула на пол, скованная железными цепями и изо рта у неё полезла мыльная пена. Гарри наблюдал за её трепыханиями прямо-таки с любопытством кота, держащего мышь за хвост и не знающего что с нею дальше делать. Все остальные не вмешивались в эти разборки. Но пронзительные оценивающие взгляды не скрывали. — Ты бы отпустил Бабетту. Она урок усвоила.       Гарри развеял своё заклинание. Бабетта поднялась с пола, злобно поглядывая на мага, но говорить что либо не могла, отплёвываясь от мыльного вкуса во рту. — О Боги, и вот это всё, что осталось от некогда могучей и грозной организации? Печальное зрелище.       Астрид позволила себе не согласиться с ним. Остальные взирали на это не спеша расходиться. Да никто и не собирался этого делать. Всем было интересно, что по делу скажет новичок. Тан-маг явно держал парочку козырей в рукаве. Да и его внешний вид и быстрая расправа с Бабеттой явно намекали, что не всё просто так. — Браво.       Гарри изобразил жидкие аплодисменты. — Астрид, чтобы чем-то управлять, надо иметь план на сколь-либо длительный срок. Да хоть лет этак на тысячу. Но беда твоя не в этом. Человек, мер или зверолюд не просто смертен. Это полбеды. Дело в том, что он внезапно смертен. — И к чему эта философия? — Ну если ты так хочешь практики, то я тебе могу привести пример из жизни. Имя Клавдий Марон тебе что-нибудь говорит?       Всех убийц пробрало от упоминания имени главы Пенитус Окулатус, которая уничтожила Тёмное Братство по всей империи кроме Скайрима. — Вижу, что имя врага вам прекрасно знакомо. Спрашивается тогда, какого чёрта он ещё жив?       Никто ничего путного ответить Гарри не мог, поскольку всеми овладел страх. Это отражалось в глубине их глаз. Только Астрид хватило смелости скинуть с себя этот саван ужаса. — К чему ты это говоришь? — К тому, что Тёмное Братство дало вытереть об себя ноги, хотя раньше было частью империи. Нас уважали и боялись. Один вид нашей униформы наводил на жертву парализующий ужас.       По мере того как Гарри говорил, он отслеживал реакцию на свои слова. Жаль, что в этом деле он одинок. Если хочешь что-то сделать на века, делай это сам. Пока его вассалы трудятся над уже известными частями плана, он создаст те руки, которые прикроют его из тени, помогая там, куда не пошлёшь обычных исполнителей. В итоге он заболтал рассказами о будущем всех убийц, да так, что они и не заметили, когда он достал из кармана с расширенным пространством очень редкий артефакт, который он забрал из кабинета Альбуса, когда Хогвартс был разрушен во время битвы.       Тёмное Братство даже пикнуть не успело, как Оковы Войны спеленали их круче самой жёсткой магии. Не вырваться, ни чары применить, только и можешь, что лежать как беспомощная жертва, дожидаясь своей очереди укладки на алтарь. Очень полезная компенсация от старика Альбуса. — Полагаю вам всем интересно, что я собираюсь с вами, беспомощные олухи, делать? Первое условие бессмертия — смерть, которая только начало. Признаться честно: я не думал, что из вас можно получить что-то толковое, но пока мы болтали, я всё же решил не разбрасываться стоящим материалом. Тёмное Братство умрёт, но даст начало гильдии убийц.       К своему хозяину переместились верные домовики, таща всё необходимое для ритуалов создания копий. Сейчас пойдёт гонка со временем. Требуется провернуть массу типовых ритуалов за ограниченный промежуток времени. Беспомощные жертвы наблюдали за тем, как маг у каждого из них брал кровь и проводил над глиняными копиями ритуал создания полного подобия. Глиняные големы, которые превратились в Астрид и Арнбьорна умчались в сторону личных покоев. Вскоре оттуда послышались характерные звуки, что только повеселило мага. — Какие же вы оба ненасытные, что ваши подобия так себя ведут. Сходить что ли посмотреть на это? Хотя чего там. Я что ли тайную коллекцию взрослых японских мультиков Дадли втихаря не смотрел? Секс с фурри это как-то банально.       Гарольд продолжал создавать копии, которые тут же расходились по всему убежищу заниматься собственными делами. Когда все подобия были созданы, Гарри убрал всякие следы ритуала, а сам принялся расхаживать по этим подземельям. Пленников же целый десяток домовиков переместил в заранее подготовленное место, где они должны будут наблюдать за всем происходящим. Гарри не мог им этого не дать понаблюдать. Всё будет сделано в срок и ровно тогда, когда надо. Всё, что нужно пленники услышат. Кто не захочет работать в новой гильдии убийц — умрёт.       Гарри нашёл в пещере очень много полезного. Ему удалось добыть саженцы жарницы. Он нашёл стену слов, где смог изучить ещё одно слово силы крика Смертный Приговор. Кроме этого в пещере обнаружилась приручённая особь морозного акромантула — самка. Гарри чуть ли не облизнулся, представив, сколько полезных ингредиентов с этого паука можно поиметь на постоянной основе. Подобные редкости Гарри перемещал с Добби. Всё, что по мнению Гарри было обычным, магом скидывалось в отдельную сумку для трофеев, способную при желании собрать в себе полцартства. Тоже у Альбуса одолжил в качестве контрибуции. Откуда подобная штука взялась у старика Гарри как-то не задумывался. Да как-то трофеи всё собирались там и собирались, а времени их выложить всё не было и не было. — Добби. — Добби здесь, Гарольд Певерелл-сэр. — Ты опять паясничать начинаешь? — Нет. — Так-то лучше. Мне хватает обращений остальных домовиков, чтобы ещё это же и от тебя выслушивать. Всё готово. Можешь приглашать сюда гостей. Сегодня их ждёт незабываемая адская вечеринка в гостях у Ситиса.       Лукавая улыбка не сходила с лица мага, который устроился на кресле рядом с тем местом, где ранее стоял саркофаг Матери Ночи. Небольшое заклинание, и вот цветной витраж с черепами становится прозрачным с одной стороны, открывая для единственного зрителя лучший вид на грядущее представление.

* * *

      Некоторые вещи остаются неизменными, сколько бы времени не прошло. Для города Рифтена любое время года благоволит торговле. Озеро Хонрик даже зимой не замерзает окончательно, подпитываясь ключами на своём дне. Да и вулканические равнины Истмарка способствуют более тёплому климату Рифта.       На дворе была середина зимы, когда на лошади к южным воротам подъехал натуральный отморозок во всех смыслах. Дорогой наряд на нём смотрелся несколько нелепо из-за его могучей фигуры. Глумливое выражение намекало на то, что эта бандитская харя явно не прочь облегчить кошелёк ближнего своего. Вороной конь под ним тоже скалил морду в ехидстве. Как это возможно никто не понимал, но создавалось впечатление.       Стражники на воротах внимательно наблюдали за этим зрелищем. Один хрен им тут до самого вечера торчать, а на дворе только утро. Отморозок же заплатил хозяину конюшен за своего жеребца и о чём-то разговорился. Постепенно тон речей становился все громче, пока Хофгир Гроза Лошадей не подозвал к себе главного извозчика Сигара Длинное Дышло, который стал свидетелем некой сделки. А потом начался мордобой на потеху всем зрителям. И надо отметить, что гость отделал Хофгира очень сильно, получив безоговорочную победу. Но и на этом не закончилось дело. Какая-то бутылка перекочевала из рук в руки. И только после этого отморозок наконец-то подошёл к воротам. — Эй, ты, плати гостевой налог. — Ты это мне?       Отморозок подошёл к сержанту этой смены, которая работала на гильдию воров, ощипывая купцов за право пройти в город. Этого нежданного гостя сержант решил проверить на прочность. И теперь ему пришлось податься назад, когда перед ним встал этот бандитского вида персонаж. — Слушай меня сюда внимательно. Щипаешь себе тихонько купцов и щипай дальше. А свой взнос в гильдию я сам способен заплатить. Всё ясно? Не слышу. — Дддддааа. Проходи. — Кстати, к кому подойти лучше, чтобы узнать на счёт работы? — Да мможжно ккк Бриньольфу на рынке. У ннего вссегггда есть чччтто предложить. — Молодец.       Вот так и состоялось официальное прибытие в город отморозка Гарри Поттера. Рифтен встретил его хмурыми рожами жителей, припорошёнными снегом улицами и торговой атмосферой. Гарри пришлось потратиться, чтобы войти в образ. Зелья долговременного действия, влияющие на внешность, очень помогли. А вот сменить черты лица и цвет глаз удалось с помощью Драко, который в коллегии магов Винтерхолда взялся изучать раздел скульптуры лиц школы восстановления. Драко конечно был в этом слаб, но даже мельчайшие изменения могут до неузнаваемости исказить облик. Сменить цвет глаз на серый, немного с носом поработать, чуть со скулами поиграть и сменить цвет волос на огненно-рыжий.       Чего Гарри Поттер не ожидал, так это того, что его сразу же попытаются взять в оборот. Некий Кувалда попытался на него надавить авторитетом. Гарри в долгу не остался, попеняв тому, что он приехал в Рифтен искать работу по своему профилю. — И кто же ты? — Математик. — Ты?       В голосе Кувалды послышалась издёвка. — Я. Оно как бывает. Сперва надо что-нибудь отнять, потом всё это вместе сложить, чтобы оно умножалось в укромном месте, а после не забыть поделить, чтобы положенную долю в гильдию передать. — Ха-ха-ха-ха-ха! Да ты шутник, приятель. Ну что сказать тебе, ты попал по адресу. В Рифтене такие удалые ребята всегда нужны. Подойди к Бриньольфу на рынке. Я слышал ему нужны счетоводы.       Гарри направился дальше в город. Перед трактиром, носящим гордое название «Пчела и Жало», он увидел помощника конюха, которого распекала какая-то девушка с хмурым выражением лица и в неприметных серых одеяниях. Хофгир очень просил отыскать своего помощника и отправить обратно к нему. — Ты — Шадр? — Да. — Дуй на конюшни, Хофгир тебя обыскался. — Я… — Исчезни я сказал.       Младшего конюха как ветром сдуло, что очень не понравилось девушке с сапфировыми глазами. — Ты кто такой, даэдра тебя побери!? Не видишь, что я с человеком разговариваю о важном деле?       Жестокая хватка за шею и перекрытый кислород живо выбили из девушки желание нарываться. Движение рукой было столь быстрым и незаметным, что она ни слова вымолвить не могла, да ещё и острие кинжала ей в бок кололо. — Ты бы ещё громче возмущалась, чтобы уж точно стража вами занялась, дура. Веди к Бриньольфу давай.       Гарри выпустил из хватки девушку, продолжая сверлить её взглядом как расходный материал. Молодая нордка откашлялась и теперь повела странного чужака к Бриньольфу, понимая, что возможно подставляет бригадира под проблемы. То что они будут, она не сомневалась, видя мастерство ближнего боя на кинжалах и в рукопашной. — Бриньольф, вот гость к тебе прибыл.       Рыжий торговец кивнул девушке, после чего та попыталась исчезнуть, но ей не дали сделать этого пальцы чужака, крепко сжавшие плечо. — Шадр тебе ничего не должен, ясно? — Да. — Если обманешь, глаз на жопу натяну. А теперь свали отсюда подальше.       Гарри отпустил плечо девушки и перевёл свой взгляд на торговца. Если волосы самого Гарри были огненного оттенка, то у Бриньольфа они отдавали в бронзу. Бриньольф тоже рассматривал этого странного чужака, на глаз видя, что к нему пожаловал очень интересный гость. — Ни дня честно не живёшь, парень? Вижу костюмчик тебе достался с чужого плеча. — Клиент предпочёл вещами расплатиться за мои услуги счетовода. — Счетовода? — Ага. Отнимаю. Складываю. Умножаю. Делиться не забываю, если оно того стоит. Так что, нужны вам счетоводы? Тут и стражники на воротах к тебе, приятель посылали, и Кувалда на ухо шепнул, что у вашей компании всегда есть работа.       Бриньольф стал чесать свою бороду и окидывать взглядом чужака. — У нас тут есть заказ. Надо клиента отправить на отдых на пару месяцев. Скажем так, говорит он много не по делу. Вот пусть отдохнёт, поостынет малость в подземельях крепости Миствейл.       Гарри посмотрел аккуратно по сторонам и поняв, что народу вокруг мало, решил уточнить напрямую. — Кого надо отправить и каким образом? — Надо у аргонианина-ювелира одно приметное колечко одолжить и подкинуть в карман вон тому данмеру-торговцу. Колечко в сейфе под прилавком ювелира. Я сейчас начну нахваливать фалмерский кровяной эликсир, а ты всё сделаешь под шумок. — Предпочитаю работать один.       Гарри улыбнулся, хитро подмигнул и стал возмущаться громко в голос. — Да ты вообще опух от жадности? Бриньольф, мы так не договаривались. Я тебе регулярно добываю фалмерскую кровь, а ты мне не можешь в десять раз цену скинуть?       Бриньольф конечно не понял, для чего это, но подыграл чужаку. — Ты мне прошлую партию крови принёс уже тухлой. Не знаю, где там твой отряд шатался, но у меня вся предпоследняя партия товара пропала. Хочешь эликсир задарма, тащи свежую кровь. И меня не волнует, где ты будешь штрафную поставку искать. Или плати полную стоимость за эликсир!       Бриньольф обнаружил вдруг, что орёт в пустоту. Матёрый вор даже глаза протёр, но чужак словно растворился в воздухе. Решив, что это какая-то странная хрень, Бриньольф принял решение приложиться к бутылке с ромом. Не прошло и пяти минут, как из кузницы Балимунда повалил густой чёрный дым и густыми, удушливыми клубами охватывая рынок. Все тут же ломанулись к источнику неприятностей, сам кузнец громко ругался на какой-то неправильный уголь. Бриньольфу эта возня была не интересна, так что он решил сделать ещё глоточек рома. — Хорош, зараза. — Бриньольф, я долго у тебя над душой стоять буду?       Странный чужак оказался рядом так внезапно и неожиданно, что Бриньольф едва не разбил бутылку с ромом. — Какого ты так пугаешь!       Вместо ответа, чужак выдал экспресивный загиб о жадных торгашах, которые его разоряют, после чего принялся выкладывать из рюкзака бурдюки с чём-то жидким. — Вот твоя фалмерская кровь! Две партии. Твой заказ готов.       На последнем слове чужак хитро подмигнул, после чего Бриньольф понял, что его поручение выполненно. — Держи свой эликсир и свою долю за вычетом стоимости зелья. — Ага, захочешь поговорить, заходи в «Пчелу и Жало» буду там обедать.       Стоило чужаку уйти, как Бриньольф просигналил страже. К удивлению самого вора задание действительно было выполнено. Бранд-Шей успешно попался и был утащен в тюрьму за кражу. Бриньольф же свернул по-быстрому торговлю ерундой и отправился в таверну, переговорить с чужаком по поводу постоянной работы. Одиночная работа на рынке ему понравилась.       Отыскав чужака взглядом за дальним столиком, Бриньольф поспешил заказать у Киравы свой любимый обед и присоединиться к недавнему знакомому. — Наша компания оценила ваши таланты и готова пригласить вас на работу. Скажем сегодня вечером в «Буйной Фляге». Это, если ты не знаешь, таверна в Крысиной Норе, что под городом.       Чужак даже ухом не повёл на это. — Гарри Поттер. Будем знакомы. Приятного аппетита. — Ну, а я, Бриньольф. Можно сказать старший управляющий.       Бриньольф пожал протянутую ладонь, замечая профессиональным взглядом характерные для вора руки собеседника. Определённо сегодняшний день выдался замечательным. — Кстати, а что в бурдюках? — Ну ты же сам просил фалмерскую кровь. Десять бурдюков тебе хватит на первые два месяца?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.