ID работы: 6655709

Снова Избранный.

Джен
NC-21
В процессе
2372
Пэйринг и персонажи:
Нереварин!Телдрин Серо/alt!Гермиона Грейнджер, Хермеус Мора/fem!Мирак, Йон Сын Битвы/Ольфина Серая Грива, Сиддгейр/Анги, Игмунд/ОЖП Бергтора Зелёная Скала/ОЖП Мархильда Зелёная Скала, Балгруф/Айрилет, Нелот Телванни/Илдари Саротрил, Дадли Дурсль/Милисента Булстроуд, Невилл Лонгботтом/Ханна Аббот, Теодор Нотт/Дафна Гринграсс, ОМП Матиас Гринграсс/Ингун Чёрный Вереск, Драко Малфой/Астория Гринграсс, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Рон Уизли/Луна Лавгуд, Сириус Блэк III/ОЖП Аидра Руркин, ОМП Загарак Аманд/ОЖП Таури Ванч, ОМП Синмир Тёплый Ветер/Иона, Грок/Утгерд Несломленная, Ралоф/Лидия, Довакин!Гарри Поттер/Кицунэ!Джинни Уизли, Довакин!Гарри Поттер/Нильсин Расколотый Щит/Фригга Расколотый Щит, Довакин!Гарри Поттер/Серана/alt!Бабетта, Довакин!Гарри Поттер/Элисиф Прекрасная/Виттория Вичи , Довакин!Гарри Поттер/Фьотли Жестокое Море, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Гертруда Буревестник, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Дарина Карвейн, Довакин!Гарри Поттер/Линли Звёздная Песнь, Довакин!Гарри Поттер/Изольда, Принцы Даэдра
Размер:
планируется Макси, написано 965 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2372 Нравится 1258 Отзывы 934 В сборник Скачать

60.

Настройки текста
      Отсутствие новостей уже само по себе есть тревожная новость. Потому не прошло и трёх месяцев с момента, когда была организована Великая Чистка в Скайриме, а Гарольд собрал на совет Дозор Стендарра и Стражу Рассвета, как главных специалистов по борьбе с вампирской угрозой. Сам Гарольд присутствовал здесь как представитель официального магического сообщества Скайрима. Ведь его одинаково привечают как члены коллегии магов Винтерхолда, так и орден вольных магов Бромьунара.       Со стороны Дозора Стендарра присутствуют Каркетта Маренс и её заместители: уже хорошо знакомый старейшина Толан и пухлый бретонец Морик Сидри. Последний, как выяснилось при знакомстве, является главой запасной штаб-квартиры Дозора Сигнальной Башни Стендарра. Что касается Стражи Рассвета, то Изран для этой встречи разбавил молодняк ветеранами и поставил на три кольца охраны. Сам редгард взял на встречу только бывшего орочьего вождя из Чернотопья Дорака, своего заместителя, который первым присоединился к нему для возрождения Стражи Рассвета. Кроме того в качестве приглашённого консультанта здесь присутствовал Диксион Ивик — жрец Ордена Мотылька. Специалист по древним свиткам, освобождённый из вампирского плена во время Великой Чистки.       Старый имперец весьма сильно заинтересовал Гарольда, ещё когда его освободили, хотя бы потому, что его уровень образования позволил ярлу-магу привлечь того для обучения своих оболтусов. Но только неделю назад в приватной беседе Диксион рассказал Гарольду причину своей поездки в Скайрим. К сожалению старик мало что помнил о пребывании в вампирском плену. Он и свой род занятий вспомнил только тогда, когда увидел у Гарольда в библиотеке книгу посвящённую древним свиткам. И легилеменция тут не могла помочь, так как по некоторым признакам старик подвергся воздействию вампирских способностей, влияющих на разум. — Гарольд, а зачем здесь этот бывший узник вампиров? — Уважаемые борцы с нечистью, как вы помните, я забрал этого пожилого имперца с собой, так как идти ему было некуда, а знания по истории и владение языками было прекрасным. Но неделю назад мы выяснили кое-что о его прошлом. Позвольте же представить вам члена Ордена Мотылька, старшего жреца-исследователя Диксиона Ивика. — Гарри сделал драматическую паузу, готовясь повергнуть в шок собравшихся. — Специалиста по древним свиткам.       Изран вскочил на ноги, первым догадавшись о том, к чему клонит Гарольд. Сам же Диксион встал и поклонился присутствующим, говоря, что он только недавно смог вспомнить о том, кем является. — Даэдрическая залупа! Древние Свитки?!       Редгард рухнул обратно на своё место и в шоке закрыл лицо руками. В поверхностных оболочках разума у него замелькала такая крипота, что Гарольд и сам передёрнулся. У норда воображение конечно же богатое, но Изран о таких ужасах подумал, что будь здоров. Остальные же тупо переводили взгляд с Израна на Гарольда, а с того на Диксиона и обратно, пока и Каркетта не ахнула, понимая, что они только что узнали. — Это же не может быть правдой? Вы шутите? Скажите мне, что это какая-то ошибка.       Гарольду только оставалось печально вздохнуть, разводя руками. — Едва ли это ошибка, Каркетта. Я обратился в гильдию посредников. Они собрали слухи, так что мне примерно удалось отследить маршрут Диксиона. Он путешествовал открыто, в составе больших караванов, так что его пленение это не случайность. А учитывая его познания и стёртую вампирами память о своём пленении, боюсь мы должны предполагать худшее.       Ярл-маг расстелил магией на столе обновлённую карту Скайрима, включающую в себя территории его владения. — В ходе Великой Чистки мы смогли обезопасить города и поселения Скайрима. Самым большим вампирским синдикатом оказалась организация Сибиллы Стентор — придворного мага Солитьюда.       Мужчина начал выставлять на карте фишки с отметками тайных убежищ этой организации, занявшей в основном южные и восточные владения королевства. — Кроме того нами было ликвидировано огромное множество простых вампиров-бандитов, возглавляемых иногда мастерами одиночками.       На карте значительно прибавилось меток ликвидированных внеклановых вампирских убежищ. — Под Морфалом мной было уничтожено логово клана сиродильских королевских вампиров, но единственным королевским вампиром в нём был некий Моварт. И мне очень повезло, что я спалил гада адским пламенем, когда этот придурок решил поболтать со мной, словно злодей из какого-нибудь дамского романа. Он видимо не ждал от меня такой прыти.       Ещё одна метка легла на карту, а орк Дорак поднялся, глядя уважительным взглядом на Гарольда. — Благодарю тебя, друг. Именно Моварт со своими птенцами уничтожил мою крепость. Я пошлю весть о тебе всем крепостям орков, следующих кодексу. Мой народ должен знать об этом подвиге. Я же продолжу уничтожать опасных тварей, исполняя взятые на себя обязательства, чтобы мой народ мог спать спокойно. Можешь рассчитывать на меня, родич-по-крови. — Благодарю тебя, Дорак гро-Хангор.       Орк удивлённо посмотрел на ярла, но ничего не сказал, усевшись на своё место задумчивым и тихим. Остальные подоплёки этого намёка не поняли, так что вопросительно посмотрели на Гарольда, ожидая продолжения темы с вампирами. — Итак, вот здесь у нас есть вероятное логово клана Волкихар Укрытие Старейшин, где держали Диксиона, и где были уничтожены пять королевских вампиров. А вот тут в Красноводном Логове нам встретился залётный королевский вампир, предположительно из клана Волкихар. И всё. Мы не знаем ничего, что могло бы пролить свет на местоположение наших врагов, а это признаться честно, меня весьма сильно тревожит.       Старейшина Толан поднялся со своего места и стал рассматривать карту королевства. — Скайрим огромен. Мы можем до скончания веков искать их логово. — Особенно если тайный вход в него спрятан с помощью механизма, а не магии.       Хранитель Каркетта добавила это ценное замечание, внося и без того уныние в вопрос обнаружения клана Волкихар. — По крайней мере мы точно знаем, что как минимум от трёх месяцев до полугода назад королевские вампиры в королевстве точно были, так как Диксиона обработали именно они. Ни одному обычному вампиру, даже мастеру, не удалось бы так аккуратно поработать с памятью. Возникает естественный вопрос о том, а что же нам делать? Изран? — Ты у меня спрашиваешь? — А кто здесь главный параноик, кричавший про вампирскую угрозу, и так-таки оказавшийся правым, не ты ли?       Редгард потёр переносицу, мучительно соображая, что же ему делать. — Как бы это странно не звучало, но твои слова по окончании Великой Чистки у меня из головы не выходят. Нам действительно нужны исследователи. Пока что у меня есть только боевики.       Тут руку поднял Морик, прося слова. — Перед уничтожением Зала Дозора в холде Белый Берег, мы планировали несколько археологических экспедиций для исследования нордских гробниц.       Не совсем понимающий подоплёку событий, жрец мотылька задал животрепещущий вопрос — Нордских гробниц? Как это связано с вампирской угрозой? — Не только брат Адалвальд занимался исследованиями, посвящёнными вопросу нахождения древних знаний о даэдра и способов борьбы с ними. Брат Вольк в нашей запасной штаб-квартире также наткнулся на весьма интересную информацию. Наши товарищи из сиродильского крыла ордена прислали недавно документы одного имперского аристократа, который завещал свою библиотеку Дозору. Там есть в том числе уникальные записи о истории Скайрима и даже карты. Мы хотели бы организовать раскопки. Даже если не удастся найти прямого средства борьбы с вампирами, то хотя бы сможем пополнить наши запасы древненордского оружия и брони. У нас просто беда с тяжёлой бронёй для оснащения патрулей и боевых групп.       Гарольд на это заявление хмыкнул. Тяжёлая броня в Скайриме и правда не каждому по карману, только крупные организации и обеспеченные жители могут себе обладание этой бронёй. Странно только, что Дозор к их числу похоже не относиться. — Нет, ну это пиздец конечно!       Ярл бахнул кулаком по столу, так что аж фишки на карте подпрыгнули и сместились. — В чём дело Гарольд? — В чём дело? Это я у вас должен спросить, хранитель Каркетта. Почему до сих пор вы не попросили поддержки у ярлов? Хотя бы пусть выделили бы для вас в городах свободные площади, где дозорные бы могли отдохнуть. Я уже не говорю о том что, полностью поддерживаю Израна в оценке общей подготовки Дозора. — Но мы ведь…       Глава скайримского крыла Дозора едва начала оправдываться, но Гарольд так глянул на неё, что у женщины слова застряли в горле. Ярл-маг же полыхнул своей аурой лидерства и магической силой так, что просто находиться рядом стало неуютно. И нельзя было сказать, что мужчина был в своём сдерживаемом гневе неправ. — Именно вы, Каркетта. Именно вы. Хорошо, что вторую штаб-квартиру вы защитили куда лучше. Хоть чему-то вас научило нападение на Зал Дозора. Но этого недостаточно. Нужны укреплённые базы в каждом холде королевства, школы подготовки и повышения квалификации, библиотеки и исследовательские лаборатории. Это я уже не говорю о том, что нужны оперативники, занимающиеся сбором информации. И конечно же жизненно необходимы каналы быстрого взаимодействия между двумя вашими организациями. А что касается древненордского снаряжения, то я могу помочь Дозору в этом вопросе, но позже, когда мы выработаем план действий.       Самым невозмутимым в этой ситуации выглядел Диксион Ивик, взявший лист пергамента и принявшийся набрасывать черновик плана мероприятий по подготовке к вампирским нежданчикам. Пока что только пункты отметил. Первым только было записано исследование противника и поиск специалистов. Над вторым пунктом жрец только занёс перо, боковым зрением косясь на ярла-мага. — Правильно Диксион, вторым пунктом пишите археологические раскопки в нордских руинах. Так уж получается, что не только вампиры угрожают Скайриму, а не зная их целей, вполне возможно, что они могут пойти даже на альянс с кем-то из культистов, что наглядно продемонстрировано было в Вайтране, когда младший сын ярла оказался одержимым даэдрическим духом из плана одного принца, хотя его тайный учитель относится к другому царству обливиона, а связным у них ходил вампир одиночка, который поклонялся третьему. И едва ли этих принцев можно назвать враждующими. Уж скорее имел место заговор.       Изран и Каркетта мрачно и вопросительно уставились на Гарольда. Подробностей он им по понятным причинам не давал. Общей информацией было то, что младший сын ярла, околдованный даэдрапоклонниками совершил покушение на собственного отца, которое удалось, причём погибла и хускарл ярла и серьёзно пострадал брат самого ярла, искалеченный племянником. А закончилось всё это, когда старший сын ярла был вынужден убить своего обезумевшего брата, чтобы остановить кровавую вакханалию. — Что вы от меня хотите? Подробностей? Балгруф Старший откровенный глупец, у которого в сокровищнице обнаружился проклятый меч, скорее всего являющийся даэдрическим артефактом, хотя он всё списывал на экспериментальное зачарование какого-то безумного мага альтмеров. Оружие в ходе боя было уничтожено. А вот обыск в личных покоях одержимого выявил вполне конкретные улики указывающие на культ некромантов Намиры. И это не каннибалы, а некий ковен колдунов, которые занимаются какими-то непонятными манипуляциями. Мальчишка оказался вполне обученным учеником, что спокойствия не добавляет. А вот связным у них оказался неожиданно вампир-одиночка. Но чутьё мне подсказывает, что он мог быть агентом внедрения или связным для союзников. Не удивлюсь, что против нас может выступать и альянс трёх культов. А поскольку в нордских руинах участились случаи базирования всяких культистов, то мы ещё замахаемся их все проверять. Драугры вдруг тоже активизировались, так что нас может ожидать много открытий. И едва ли их можно назвать приятными. — Это не объясняет того, почему дело о покушении на ярла было скрыто от нашего внимания. И ты не привлёк Дозор и Стражу к поискам пособников одержимого. — Каркетта, я вот просто иногда не понимаю, как ты выжила в этом мире. Ты задаёшь слишком много вопросов там, где этого делать не надо. Ты абсолютно уверена, что это дело рук даэдропоклонников, а не попытка под них сработать?       Изран понимающе усмехнулся, смотря на пикировку Гарольда с Каркеттой. Ярл-маг вслух удивился тому, что у такой умной и понимающей жизнь женщины как Колетта Маренс уродилась такая не понимающая реалий жизни дочь. В следующее мгновение хранительница скайримского крыла Дозора попробовала подняться из-за стола от возмущения, а Изран заметил, как Гарольд кому-то кивнул. Каркетта рухнула на свой стул, болезненно охая, а рядом с ней материализовалась словно из воздуха фигура ребёнка, впрочем ребёнка ли? — Тётя, ты бы села на место, а то не ровен час уколешься… печенью об кинжал. А ведь на тебя сил и средств братик Гарольд затратил немало, чтобы вылечить. Фалион за дёшево не работает.       И хотя говорила эта девочка детским голосом с сюсюкающими интонациями, даже можно сказать пылая восхищёнием и восторгом, вот только в её речи слышалось рычание высшего хищника. В детских руках не было оружия, но сила в них была не маленькая, так как этот маленький монстр вполне себе одной рукой удерживал хранительницу за горло. И только Гарольд склонив голову на бок, любовался этой картиной. — Достаточно Бабетта, отпусти её. Эта дурында уже вспомнила, что такое хватка королевского вампира.       Девочка словно по волшебству исчезла из-за спины Каркетты и материализовалась по левую руку от Гарольда. — Впрочем, чего ещё мне следовало ожидать от вашей шайки дегенератов? Из полезного только желание бороться с нечистью. Над остальным надо работать, Каркетта, причём столько, что удивительно, как мы вообще смогли Великую Чистку провести. А что касается тебя, Изран, то твоя хвалёная паранойя дала сбой, когда Бабетта ловко проскочила все три круга и уже минут пять как прибыла в этот зал, доложилась мне и ждала моей команды.       Изран бросил на Гарольда испепеляющий взгляд, полный ненависти. — Надо полагать это твой ручной монстр, про которого упоминали Дорак и Толан? — Чего это я сразу монстр? Я — Бабетта, охотница на взрослых, которые любят маленьких детей неправильным и противоестественным образом. Или вы таких тоже жаждете защищать?       Юная вампирша окинула всех собеседников Гарольда таким красноречивым взглядом, что многим стало не по себе. С одной стороны вампир, и даже вроде как наполовину королевский, но с другой стороны охотиться она только на насильников детей. Прервать тягостное молчание решил Гарольд. — Бабетта, что ты узнала из своей поездки в Сиродил? — К сожалению ничего. В провинции мятеж и хаос, вампиры должны под шумок табунами ходить, но я никого не встретила. Большинство мест, где ютились мне подобные пусты. А в некоторых логовах я нашла вот это. Здесь всё, что удалось собрать.       Только тут стало понятно, что вампирша на спине несла детский рюкзачок для вещей. Гарольд же опознал им собственноручно зачарованный ранец из запасов гильдии убийц. И его внутренний объём на три четверти своего расширенного пространства заполнен прахом вампиров. Это ярл-маг установил с помощью диагностики, когда раскрыл его. — Могу только представить сколько ты не собрала… Здесь праха вампиров наверное с двух сотен особей. Твои соображения по этому поводу? — Их точно убили вампиры. Судя по положению кучек с прахом и следам в логовах это были королевские вампиры. Никто другой столько обычных вампиров без потерь не уничтожил бы. Вот только… — Было что-нибудь ещё? — Да. Я не думаю, что это были представители клана Волкихар. Некоторые были сражены внезапно, совершенно не ожидая нападения, как будто бы знали своих убийц и доверяли им, не видя в них противников. В некоторых логовах как будто вовсе нападение произошло изнутри. Во всяком случае вампиры спокойно себе спали в уютных гробиках, кто-то прошёл спокойно в самое сердце логова и начал их методично убивать, начиная с самых сильных. Ни сопротивления, ни противодействия, и кучи одурманенных трэллов продолжающих обитать в логовах, словно никто не погиб. В такие места я навела стражу. Пусть у них голова болит.       Охотники на нечисть и ярл-маг начали переглядываться, пытаясь понять, что вообще происходит. Подобное явление никогда для вампиров не было характерно, а тут вдруг они начали грызться как пауки в банке. Гарольд вопросительно посмотрел на Израна и Каркетту, а те с таким же изумлением смотрели на ярла-мага и подозрительно косились на Бабетту. — А ей… — Изран красноречиво посмотрел на девочку-вампира, без слов передавая, что он о таком думает. — …можно верить?       Бабетта аж подскочила на месте, возмущённая таким отношением. — Спокойно, Бабетта. Изран, не провоцируй. Неужели ты думаешь, что я бы не озаботился гарантиями безопасности? Как собственными, так и безопасностью Бабетты. Такими специалистами не разбрасываются. — Это теперь так называется? — Уровень безопасности этой крепости Бабетта тебе только что продемонстрировала. Будешь спорить с этим?       Последовала борьба взглядов, так что Изран вынужден был отвести взгляд, признавая мысленно, что извращённая логика мага опирается на не менее развитую паранойю, чем у него. Использовать для охоты на вампиров другого вампира, скованного чёткими рамками работы и вознаграждений… Нет, принять такую концепцию редгард пока не мог. Это противоречило всему его опыту. С другой стороны раньше вампиры с древними свитками не связывались, и друг друга по неизвестным и непонятным причинам не истребляли. — Проклятье! Гарольд! Это идёт в разрез с моими убеждениями!       Теперь уже Изран бухнул по столу так, что фишки на карте ещё больше подпрыгнули. Редгарды и без того сравнимы с нордами и орками по размерам, а ведь глава Стражи ещё и форму поддерживает. — Чтобы ты не задумал, вся ответственность на тебе. И соответствующие меры безопасности. Диксион, будьте любезны внести пункт о переоснащении персонала, как Стражи Рассвета, так и Дозора Стендарра, а также системы безопасности. Хранитель Каркетта думаю возражать не будет.       Диксион невозмутимо начал заносить в пергамент довольно объёмную запись под третьим пунктом мелким аккуратным почерком. Вместе с вернувшейся памятью, всплыли и воспоминания о том, что он многое видел в своей жизни, и с разными людьми работал. И всегда его невозмутимость, спокойствие и хладнокровие помогали находить контакт с людьми. — Если мне будет позволено заметить, то информация о древних свитках в королевстве не могла не остаться незамеченной магами. Наверняка в коллегии магов кто-то уделял этому внимание.       Гарольд вскинулся на эти слова в порыве «удара яблока по темечку», ведь самому поспрашивать старших магов в голову не пришло. — Вы молодец, Диксион! Обязательно поговорю с Авгуром на этот счёт. Думаю и Фалион не откажется рассказать мне некоторые подробности.       Обсуждение за столом продолжилось, так что все втянулись в этот процесс. Изран же сидел и напряжённо думал о том, чему сегодня стал свидетелем. Вампиры, древние свитки, непонятные движения, новый подход к проблеме от Гарольда. Чтобы ни было, как бы сильна не была ненависть к вампирам, но редгард прекрасно понял, что без поддержки безумных гениев его мероприятие может в один прекрасный момент закончиться, не начавшись. Он попросту не сможет выполнить свой долг и защитить обывателей от угрозы. Шеогорат его закатай в сыр, этого Гарольда! Наглый мальчишка ведь между строк выдаёт свои намерения. Поддержка конунга и ярлов дорогого стоит. И ведь по слухам ни одно начинание будущего конунга не закончилось бездарным провалом. Он молод, амбициозен и отлично знает что делает. — Гарольд, мне нужно, чтобы ты нашёл кое-кого. Эти люди — гениальные безумцы. Но чтоб я одним сыром закусывал мёд, если они не смогут нам помочь! — Назови хотя бы их имена, и я тебе их и из-под земли достану. — Первый Гунмар Отец Троллей, норд, гениальный охотник, безумный дрессировщик, профессиональный герболог и отличный кожевник. Вторая Сорин Журар, бретонка, фанатка двемерских технологий, гениальный механик, меткий стрелок и изобретатель. Третий Ваник Кровавый Олень, норд, кузнец, художник, оружейный мастер, рудознатец. Чётвёртый Линоит Карша, отшельник, костоправ, скульптор плоти, строитель, археолог, фанат знаний древних нордов, а ещё он норд-нежить. — Как это нежить? — А вот так! Кто из нас маг, ты или я? Вот и разберёшься, что это за чудик. Обитает он в недрах Горной Заставы. Я там путешествовал недалеко, присматривая себе место для базы, прежде чем наткнуться на форт Стражи Рассвета. Потерялся в метели, упал со скалы, ногу сломал, думал замёрзну насмерть. Очнулся уже в нордских руинах, с шиной на ноге и этим чудиком рядом. Я же первым делом проверил его на вампиризм. Обнаружение нежити сработало, а аура Стендарра нет.       Изран спокойно об этом рассказал и уставился на собеседников. — Ну я убедился, что он не вампир, людей на завтрак не ест и беспорядков не устраивает, опять же меня он вылечил, ну да я и пошёл своей дорогой. У меня тогда больше проблем было с вампирами. Я их на перевале Хеймара положил три штуки. — М-да, чего только в Скайриме не бывает. Ладно, кто там у тебя ещё есть? Аргонианин-книжник, безумный имперский жрец, альтмер зачарователь, данмерский бард?       Редгард подозрительно покосился на ярла-мага. — Ты мысли что ли читаешь? — Нет, просто это ты слишком громко думаешь и выпячиваешь их вовне. — Ну тогда, раз остальных ты уже узнал, то нам понадобиться помощь торговки пряностями Салии Аль-Бадад. На самом деле она весьма искусный маг разума. По последним слухам она недавно прибыла в Скайрим в составе каравана из Хаммерфелла. Думаю найти её ты сможешь при дворе ярла Игмунда. — А я не говорил, что что-то узнал. Имена остальных тоже подай сюда. Нашёлся мне язвительный герой. Изран, лучше никогда не сталкиваться с моими методами работы с разумом. Эти навыки у меня слишком специфичные.       Изран и Гарольд некоторое время посверлили друг друга взглядами, померились аурой лидерства, но разошлись, признав друг друга достойными. Уж не в первый раз между ними происходила такая пикировка. Дорак на это ничего не сказал, уже знакомый с манерой своего лидера и ярла-мага, выяснять отношения дуэлью взглядов. — Миджа-Уй, аргонианин, книжник, писарь, поэт, зачарователь свитков, отличный аналитик. Флоренций Бений, имперец, безумный жрец Аркея, считает себя избранником божества, целитель. Воин отличный, но постоянно несёт… — Изран кашлянул в кулак, пытаясь скрыть всё, что он думает об этом. — …чушь, но умудряется иногда сообщать весьма дельную информацию. Сёстры Тари и Эндари держат лавку в Солитьюде, альтмерки, портные, отличные зачарователи, хоть и специализируются исключительно на одежде. Они очень остры на язык и довольно грубые ко всем, но их услуги будут более чем полезны нам. Луаффин, данмерка, бард в таверне «Очаг и свеча» в Виндхельме. Ранее была охотницей на вампиров в Морровинде. Не недооценивай её. Очень опасный противник. Возможно бастард аристократического рода.       Тут внезапно насторожилась Бабетта, привлекая внимание Гарольда, а следом и остальных. — Бабетта? — Щенки заскулили.       Мужчина быстрей всех обошёл стол и встал лицом к проходу, ведущему к хозяйственным помещениям. С его рук одно за другим стали срываться заклинания обнаружения. Рядом, скаля свои клыки в предвкушающем оскале, встала Бабетта с кинжалами наготове. — Странно. Как будто один вампир, один живой разумный, два странных живых и две отметки животных нежити. Рядом с щенками. Ничего не понимаю. Бабетта проверь. — Конечно.       Маленькая вампирша растворилась в воздухе и исчезла из помещения, заставляя поднявших ауру Стендара охотников на нечисть удивлённо щёлкать языками. На сей раз перемещение вампирши они отследили. Бабетта ловко взлетела по кладке стены трапезного зала и по карнизу направилась в хозяйственные помещения. — Гарольд, ты кстати нам не рассказал, а чем закончилось обследование Крипты Ночной Пустоты.       Старейшина Толан встал так, чтобы закрыть собой хранительницу Каркетту. — Нашел время вспоминать! Готовьтесь к бою.       Впрочем слова ярла-мага были излишними, так как со стороны хозяйственных помещений раздались звуки борьбы, яростные девичьи вопли, ругань, грозный рык, болезненный стон, а потом что-то ощутимо изменилось. Раздавшийся следом рёв боли и экстаза наверное услышали во всём Рассветном ущелье. Что-то ощутимо стукнулось об стену, потом ещё и ещё, а затем Гарольд ощутил как метка Бабетты, пульсируя направилась в их сторону. Вот только выбежавший в трапезный зал монстр был мало похож на маленькую девочку. Мелкая женская особь королевского вампира, страшно взревев кинулась на Гарольда.       Изран, Дорак, Каркетта и Толан не сговариваясь разрядили в монстра свои арбалеты. Но все выстрелы застряли в магическом щите Гарольда. Правда монстр не добежал до него какой-то метр и завалился на колени, сжимая голову лапами. Чёрные как ночь глаза посмотрели на ярла-мага, а затем королевская вампирша попросту рухнула на пол в бессознательном состоянии. Охотники на нечисть могли только удивлённо наблюдать за этим. А тем временем в зал вошло новое действующее лицо — нордская девица в характерной вампирской одежде, сопровождаемая по бокам гончими смерти, правда эти были размером с доброго телка. Такие монстры в лёгкую могут в зубах коня тащить в полном доспехе. — Ой, извините, что без стука. — Ты ещё кто такая? И как обливион тебя побери ты сюда попала?       Изран выступил вперёд, готовый к драке, сжимая в руках свою секиру. — Ну меня пригласил в качестве ценного специалиста вот этот симпатяга, стоящий рядом с тобой. А что касается того, как я прошла сюда, то всё дело в том, что этот форт я и построила. Неужели ты думаешь я не позаботилась о том, чтобы не оставить чёрный ход на случай необходимости незаметного проникновения сюда, либо столь же стратегического отступления.       Тут Гарольд решил отмереть от своего наблюдения за Бабеттой. — Серана, что между вами произошло? — Ты об этой малявке? Да ничего особенного. Она кинулась на меня с проклятиями, когда услышала моё имя. Я просмотрела её память, пытаясь понять чем вызвана ко мне такая ненависть и злоба и обнаружила вместо маленькой вампирши личинку носферату. Я всего лишь озаботилась тем, чтобы она ненавидела моего отца ещё эффективней, а мне ничего не могла сделать. Впрочем она и тебе ничего не может сделать. Очень интересная структура магии. Никогда такого не видела.       Изран откашлялся, привлекая к себе внимание ярла-мага и вампирской принцессы. — Гарольд, ты не представишь нам свою подругу?       Сарказм в голосе редгарда только глухой бы не расслышал. Нахмуренные лица остальных также выражали вселенское недоумение. — А это собственно главный враг клана Волкихар, древняя охотница на вампиров и хозяйка Крипты Ночной Пустоты, Серана Волкихар.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.