Навсегда

Гет
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Конец семестра. Вечеринка длится всю ночь. Он долго смотрит, как Кара развратно танцует и самозабвенно флиртует с каждым встречным. Держит, пока она, шатаясь, бредет в общежитие. Кладет ее на постель, в туфлях и в одежде. Карл поднимается, вздыхая, но Кара хватает его за плечо и дергает на себя. Карл падает. — Кара, что за дерьмо? Она смотрит на него, моргая: — Ты хочешь меня, не так ли? Он достаточно пьян, чтобы быть честным: — Конечно, хочу, я же не мертвец. Но, Кара, на моем месте сейчас может быть кто угодно. Она прикасается к его лицу, и её глаза пылают. — Не каждый. Ты же мой друг. Он не может отвести взгляд от того, как она извивается под ним. Её туфли падают на пол, а руки слишком ловко обращаются с его пуговицами. Он все еще пялится на неё, когда Кара останавливается, и если бы он не знал ее так хорошо, то подумал бы, что она готова заплакать. — Пожалуйста, Карл. Мне нужно знать. Он озадачен, Кара никогда не бывает уязвимой. — Что знать? — Каково это, когда о тебе кто-то заботится. Нелепо, это трогает его настолько, что он вспоминает о своих сестрах. Кара доверяет ему. Доверяет хранить секреты, охранять чувства, быть её другом. И хотя он предпочел бы сделать это трезвым, Карл понимает, что, скажи он сейчас «нет», ничто не будет между ними, как прежде. И он не может сейчас потерять их дружбу. Он перекатывается на бок, стаскивая штаны и нежно протягивает к ней руки. Улыбка Кары дрожит, и она закусывает нижнюю губу. Помогает ему снять с неё штаны и стонет, когда его грубые ладони снимают её майку через голову. Оказывается, она без белья, и Карл на минуту утыкается лицом в её шею. Когда он входит в нее, руки Кары обнимают его, прижимая плотнее к груди. Он не торопится, и она тихо кончает, шепча: «Друзья навсегда, Карл». И он знает, что это правда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.