I will never let them hurt you

PG-13
В процессе
30
автор
Фэндом:
My Chemical Romance, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 86 страниц, 26 633 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 42 Отзывы 1 В сборник

Глава 1.

Настройки
Кайл, как и говорил, выполнил своё обещание. Утром, перед домом Джулии стояла машина и терпеливо ждала её. В поместье ей стоит появиться к девяти утра, чтоб потом приступить к своей работе. — Мам, я ведь не насовсем уезжаю. По воскресеньям я буду появляться дома. В любом случае можешь мне звонить, когда у меня будет свободное время. — девушке и самой не хотелось оставлять больную мать, но она обязана была, чтобы помочь ей. — Хорошо, моя дорогая. Я буду ждать твоего звонка со всеми подробностями. — она напоследок обняла дочь и присела на стул у выхода. -Хорошо. Пока. — Джулия улыбнулась маме на прощание, открывая перед собой дверь. Водитель помог девушке сложить чемоданы в багажник. Вещей было не так много, лишь необходимое. Ей не пригодится пляжный наряд, или вечернее платье, поэтому в них нет никакой необходимости. Джулия села в машину, понимая, что её ждет длинная дорого. Целых полтора часа она может послушать музыку и почитать книгу, время от времени рассматривая обстановку за окном. Машину встретили те же величественные и гордые ворота. Девушка окинула их взглядом, испытав свою незначительность перед ними. В поле зрения появился уже знакомый ей, дворецкий дома — Кайл. — Джулия, вы как раз вовремя. — он улыбнулся и кивнул водителю в знак того, что тот может ехать. — Как вы и говорили, я собрала свои вещи. — она указала на чемодан. — Да, хорошо. Прошу показать вам вашу комнату. Девушка последовала за дворецким. Среди деревьев струилось пение птиц, делая этот место не таким мрачным. А с утра пару лучей солнца всё же пробивались через ветви деревьев и падали на лепестки цветов. Бабочки. Пару бабочек кружились вокруг цветов. — Как вам поместье, Джулия? — любезно спросил Кайл, открывая перед девушкой входную дверь. — Признаюсь честно, я такого ещё никогда не видела. — Джулия подняла голову, чтоб посмотреть где заканчивается плющ на соседней стене. Непослушное растение обвивало половину стены, придавая ей старый вид, стремительно извиваясь к самому солнцу. На третьем этаже, что сразу бросилось в глаза Джулии, словно танцевали занавески. Мгновением ранее там стоял человек, наблюдая, он задернул занавески и скрылся. — Чуть позже я покажу вам поместье, чтоб вы могли ориентироваться. При входе, гостей поместья встречал огромный зал с высокими потолками. В центре расположилась мраморная лестница на второй этаж с двумя разветвлениями. Пол был начищен до блеска, как и всё вокруг. Хрустальная люстра лишь придавала залу более роскошный и элегантный вид. Вся деревянная мебель, стены, обои, всё это до невозможного было напитано духом прошлого. Лишь закрыв глаза, можно представить прошлые торжества в поместье. Дамы в изумительных платьях, сопровождавшие их джентльмены, струи красного вина и шампанского — всё это было в поместье Уэев. — Прошу за мной. — Кайл вел девушку по коридору на втором этаже. Они свернули налево к лестнице и попали на третий этаж. Здесь окна были задернуты, так что свет не попадал в комнаты. Третий этаж словно жил во мраке. Они снова свернули, в этот раз направо и поднялись по лестнице на четвертый этаж. Кайл открыл третью дверь по счету, пропуская вперед Джулию. — Вот ваша комната, Джулия. — мужчина легонько улыбнулся. — Я вас оставлю. Ваша униформа в шкафу. Можете найти меня на четвертом этаже, сверните направо. Кайл вышел, почти бесшумно закрыв за собой дверь. Джулия пару минут всё здесь рассматривала: деревянный письменный стол, кровать в углу, шкаф, зеркало, два кресла и небольшой столик. Стены выкрашены в темный коричневый цвет в тон мебели. Не то чтобы всё сливалось воедино, но комната не была наполнена яркими красками. Джулия распахнула шторы, впуская лучи солнца в комнату. За окном можно было рассмотреть часть внутреннего двора поместья. А справа, среди леса виднелось озеро. Белая рубашка прекрасно подходила по размеру Джулии, так же как и черная юбка. Она ещё раз посмотрела на себя в зеркало, прежде чем покинуть комнату. «Сверните направо.» — повторила девушка слова Кайла. Небольшой зал с диваном и камином. Но там никого не было. — Джулия, вы уже готовы? — внезапно для девушки, Кайл вышел с одной из комнат, закрыв за собой дверь. — Да. — Тогда прошу за мной. Я покажу вам дом. *** — Осталось показать вам кухню, Джулия. Примерно час Кайл Бейлс водил Джулию по комнатам дома, рассказывая где что находится. Но если бы он позволил ей изучить весь дом, на это бы ушёл целый день. Каждое правило он повторил несколько раз, для личного спокойствия, что юная девушка не сделает иначе. Но всё же одна вещь его сильно беспокоила. За домом находилась в башня, коридорами сплетенная воедино с домом. Именно это место не должна посещать Джулия, за что очень переживал Кайл. — Кайл! Джулия дернулась от неожиданного мужского голоса, приближавшегося к ним. Сам же дворецкий отреагировал немного мягче, но несмотря на свой долгий срок служения поместью, немного растерялся. — Ох, Джулия, мистер Уэй проснулся! — он стал около лестницы, терпеливо ожидая прихода самого хозяина. — Владелец поместья? — тихо, почти шепотом уточнила она и в ответ получила кивок. Джулия окинула взглядом лестницу, так же, как Кайл, ожидая появления владельца этого дома. Из-за любопытства в голове девушки возникли образы, как он мог выглядеть. — Кайл! — голос снова повторился и звучал уже громче. Подняв голову, Кайл увидел хозяина этого дома. Стук дорогой кожаной обуви о ступеньки лестницы эхом раздался в зале. Это был не мужчина лет сорока, как могла представив себе Джулия, а молодой парень. Пряди красных волос непослушно нависали над лицом молодого человека, от чего приходилось их время от времени поправлять. Взгляд зеленых глаз, показался девушке пустым, он смотрел сквозь, будто ни в чем не заинтересован. На фоне его черных брюк и футболки, кожа становилась ещё бледнее. — Мистер Уэй, хотите завтрак? — вежливо поинтересовался дворецкий. — Да, как всегда. Я буду у себя в кабинете. — молодой человек даже не взглянул на Кайла и Джулию. — Как и требовалось, мистер Уэй, я нашел себе помощницу. Она с этого дня будет работать у вас в поместье. — Да, отлично, Кайл. Завтрак мне в кабинет. — парень скользнул взглядом по Джулии, кое-как рассмотрев её. — Конечно. — дворецкий посмотрел вслед уходящему парню, а потом обратился к Джулии, — Идите за мной, я покажу вам кухню. *** Стук в дверь отвлек увлеченного парня в бумажные дела. Он откинулся на спинку стула, набрав полные легкие воздуха и выдохнул его. — Да, входите. — Мистер Уэй, ваш завтрак. — дворецкий спокойно зашел в комнату с серебряным подносом. Парень убрал все бумаги и документы в нижний ящик стола, освободив место для еды. Кайл подал на стол бокал с алой жидкостью. — Спасибо. — его губы примкнули к хрусталю, мучительно желая получить ещё один бокал. Но Джерард понимал, что если он позволит себе чуть больше одного бокала, то жажда станет сильнее, переключившись на шеи беззащитных людей. — Можешь идти. — Да, мистер Уэй. — Кайл понимающе кивнул, взяв поднос, покинул комнату хозяина. Джерард Уэй — вампир. Это то, что скрывает этот дом. «Проклятие семьи Уэй должно остаться в этих стенах и умереть не раскрытой тайной!» — так говорил отец Джерарда. Дональд принял судьбу вампира, все плюсы и минусы новой неизведанной ему жизни. Но когда жажда крови становилась сильнее, двери поместья открывались для гостей всё реже и реже. Самым близким другом Дональду приходилось его кузина Маргарет. Её семья также была обречена на вечную жизнь и страдания. Но Маргарет смогла избежать их, пожертвовав самым главным. Он провел почти весь день в кабинете, углубляясь в неинтересную ему работу. Перебирая бумаги, Джерард копался в своих воспоминаниях. Тогда, в 1803 году, в этот самый день он совершил самоубийство. Усмехнувшись, хоть чувствуя сожаление, парень отбросил всё. Некоторые бумаги разлетелись по комнате, но Джерард не обратил на это никакого внимания. Тогда в 1803 у него было всё. Он ещё был человеком. *** На закате дня небо приобретает насыщенные краски, разливается розовыми и красными оттенками, пока не погаснет солнце. — У вас больше не осталось вариантов? — Кайл стоял на крыше башни вместе с Джерардом. — Нет. Но я принял решение, Кайл. — Вы сделаете это? — Когда найду способ освободить тебя. — он следил, как солнце скрывается за горизонтом, вспоминая 1803 год. — А как же ваш брат? — Майки нашёл своё спасение. И я приму любое его решение. — Вы очень похожи на свою мать. Миссис Уэй была благородной женщиной, как и вы, мистер Уэй. — Поместье опустело без мамы. — Мы все по ней скучаем, мистер Уэй. И сколько бы лет не прошло, миссис Уэй останется в памяти. — Да. — с крыши прекрасно виднелся сад, посаженный Донной, матерью Джерарда, на него сейчас парень смотрел, — Ты можешь ехать, Кайл. — Спасибо, мистер Уэй. Мужчина сделал пару шагов назад. Его обувь издавала негромкий стук, с каждым шагом отдаляющийся. Джерард терпеливо наслаждался, пока последние лучи не зайдут за горизонт. Ветер перебирал пряди его красных волос, вконец растрепав их. Тогда, в день его смерти, в который он сейчас мысленно возвращался, всё было, как сейчас. Он весь вечер провел на крыше. Закат должен был стать последним, что он увидел бы в жизни, прежде чем сделать шаг в неизвестность. Лучи медленно скользнули за горизонт. Джерард сделал шаг. Расправив руки, он спрыгнул, как и тогда, в 1803. Первым заданием Джулии стало мытье окон на первом этаже в левом коридоре. Час ушел, чтоб помыть три окна и отмыть подоконники. Девушка приступила к четвертому окну, насладившись результатом уже проделанной работы. Через форточку проник странный звук, похожий на шелест. А за секунду до этого, Джулия взглядом зацепила падающего человека. Сначала ступор, а потом паника: — О Боже! Она бросила тряпку, оставив незаконченную работу, чтоб помочь этому человеку. По красному пятнышку, которое промелькнуло перед глазами, девушка подумала на мистера Уэя. И она не ошиблась. Он лежал без сознания на каменной дорожке. Руки его были в крови. Алая, почти черная жидкость растекалась по земле. Джулия ладонью закрыла рот, чтоб не закричать. Присев на колени, она смогла нащупать пульс. Его сердце билось. — Мистер Уэй! — она потрясла его за плечи, понимая, что нужно что-то делать. Её белая рубашка уже была испачкана кровью. Поднять холодное тело было труднее, чем она думала, но это было возможно. — Кайл! — закричала она, — Хоть кто-то меня слышит? С трудом Джулия дотянула мистера Уэя, который всё ещё был без сознания, до главного входа в дом. Он был ещё жив, ещё дышал, и это давало надежду. На её крик всё же обратили внимание, но это был не Кайл. Высокий мужчина стремительно приближался к девушке и Джерарду.
Примечания:
30 Нравится 42 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (8)