ID работы: 6659765

Её справедливость

Гет
NC-17
Завершён
24
автор
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      — Тоже не терпится свалить из Провал Руайо? — Сэра пришпоривает коня, чтоб оказаться ближе. На её лице ясно читается расписанный по нотам диалог, состоящий из всяких глупостей и при том весьма предсказуемый. Признаться, измотанной дворцовыми интригами Тревельян очень не хватает чего-то простого и ожидаемого. «Ну ладно, валяй». Она отвечает:       — По-моему, он очень красивый. Чистый и светлый. И те красные полоски ткани над площадью понравились, помнишь, они ещё что-то символизируют…       — Ха! Так и знала! — шаловливое сияние затмевает праведный гнев. — Тоже купилась на все эти рюшечки и блеск? Я скажу тебе, что значат эти ленты, — казалось, эльфийка вот-вот лопнет от распирающего ее знания. — Это кровавые ленты жопной боли у всех тех ряженых шишек, которые слишком многое себе позволяли. Это гнилой город, и если уж до тебя этого не дойдёт, нам всем придёт…       — Не хочу встревать в столь светский разговор, но, кажется, я уже где-то это слышала, раз или два. — Ведущая колонну Кассандра раздражённо оборачивается. — Или десять.       — О нет, что же делать, тёте без трусов не по нраву наша беседа!       Кассандра лишь фыркает в ответ, а Эвелин прячет улыбку.       — Я просто заметила, что мне нравится архитектура, остынь. Круг Оствика напоминал кучу квадратных коробок, сваленных друг на друга, а его старая крепостная стена подпирает небо. Всё-таки, — объясняет она, — иногда делать дела приятнее в красивых декорациях.       — Квадратные круги — у магов всё не как у людей, — продолжает вещать Сэра, но Эвелин уже не слушает. После короткой рокировки девушка оставляет лошадь и садится на повозку в самом хвосте.       «Кажется, всё это слишком даже для меня». Устало откинувшись на вещах, она шарится по мантии. В закромах её пальцы находят горстку колотых орехов, затем по очереди закидывая их в рот. Медленно пережевывая лакомство, Эвелин вспоминает человека, который далеко. Он совсем как эти орехи: они не только могут принести пользу, но и невероятно вкусны. А ещё — лежат у нее в кармане, пока не понадобятся.       «Да ну, нельзя же так».       «Или иногда можно?»       Муторная тоска по дому неприятно возрастает.

***

      Инквизитору удаётся прикорнуть пару часиков после дороги, не утруждаясь ваннами и прочими глупостями для настоящих дам. Дамы как правило путешествуют в экипажах, и им не приходится отбивать задницу в седле. Казалось бы — можно проваляться в повозке до самой резиденции, но политика и здравый смысл регламентируют лишь торжественное прибытие. Всё же Скайхолд даёт приют уже сотням людей, и было бы неплохо каждому из них увидеть, ради кого они собрались вместе. Ибо кроме ветра и холода ловить здесь ровным счётом нечего. Полдня карабкаясь по единственной петляющей дороге, Тревельян понимает, почему в действительности твердыня была покинута.       А уже поздней ночью ей снятся демоны желания, проникшие сквозь разлом в подвале и ласкающие сновидицу прямо на троне. Одна из демониц прижимает губы Эвелин к своей груди, нашёптывая что-то милое и невразумительное, а глаза у неё самые честные на свете. И потом, когда девушка внезапно осознаёт неправильость происходящего, выкручиваясь из назойливых объятий, в глубине этих глаз плещется лишь сочувствие да самую малость обыкновенный голод.       Поутру Эвелин с трудом приходит в себя. Во сне не казалось странным, что у демоницы было её собственное лицо.

***

      Поешь плотнее, расправься с делами до полудня. Не поддайся на разговоры, игнорируй мелочи. Ходи быстро, не озирайся в поисках чужой фигуры.       Успех Инквизиции при Вал Руайо никакими нитками не удаётся пришить к уверенности леди Тревельян лично. Однако что есть уверенность и признание для того, кто боится своих желаний? Когда они, не являясь по сути злом (Эвелин была уверена хотя бы в этом), бесповоротно заводят в тупик? Неприятное предчувствие, словно собственные действия могут каким-то образом повредить, сломать её, преследует по пятам. По обыкновению маги изучают логику и познают медитацию, дабы разбираться в широком пласте экзистенциальных процессов, но порой за деревьями не видно леса, а жизненные пробелы не восполняются пустой попыткой разобраться в себе.       Впервые столкнувшись с Брешью и демонами, Эвелин испытывает первобытный ужас, тупой болью блуждающий по телу. Сдавливающий страх, неумолимый, нарастающий и несомненно справедливый. Направляясь в башню магии с реющим знаменем на стене, подобные чувства захлёстывают с головой, а руки пробивает тремор. Ни магия, ни тем более какая-то там Метка от этого не спасают. Легко поддающийся ветру символ Инквизиции мельтешит перед глазами, словно насмешка, укор в слабости и ещё бог весть каких грехах.       Поэтому Инквизитор собирается духом и входит без стука.       Опального магистра она застаёт за письмом.       — Леди Инквизитор.       То ли ему приходится встать для приветствия, то ли от долгой работы захотелось размяться, но Алексиус поднимается и делает лёгкий поклон на тевинтерский манер. И без того жидкие мысли разом переклинивает, любая попытка обратиться к ним падает в пустоту. Что, чёрт возьми, она вообще здесь забыла?       Губы бессильно трясутся, а голос застряёт в горле. Каждое мгновение суммируется с предыдущим, и чем больше их становится, тем ужаснее она выглядит. Пара случайных секунд сливается в вечность, Герион, видимо, ждёт реакции, но онемевшая колдунья не способна на большее, чем в пару шагов пересечь расстояние между ними и ухватившись за мантию вжаться в него лбом.       Вот это, понимает Эвелин, и есть тот самый провал. Не отстранённая беседа, не страстный поцелуй наотмашь, а именно это.       — Не ожидал, что вы зайдёте. — произносит Алексиус замешкавшись. Инквизитор, ступая на хрупкий берег, замечает:       — Я же просила звать меня по имени.       — Думаю, это не то, что тебе нужно на самом деле.       Она автоматически переспрашивает:       — Что ты?..       — Это не то место, где следует искать одобрения, не находишь? — слова магистра долетают с некоторой задержкой. Да и то смутно, ибо всё внимание растворяется в том лёгком движении под её ладонями, каким отдаётся его размеренное дыхание. Живое тепло по ту сторону одеяний и отчётливый для обострившихся чувств запах чужой кожи манят к себе столь сильно, что она готова сказать что угодно, признаться в чём угодно, пообещать, принести клятву. Её глаза стынут вулканическим стеклом.       — При всем уважении, мне виднее. — Тревельян крепко сжимает зубы, заставляя себя взглянуть собеседнику в лицо. На том проступают горечь и смута. — И одобрение твоё мне ни к чему.       — О, я всего лишь трофей на полке Инквизиции. Многие имеют страсть к коллекционированию, и я понимаю твоё желание иногда смахнуть с него пыль.       Каких-то полшага назад, и Эвелин видит, нет, скорее, чувствует, как пальцы магистра на доли миллиметра качнулись следом. Невидимый глазу холостой разряд мелькает на самых подушечках, тотчас рассыпаясь. И это спонтанное колдовство, вопреки здравому смыслу, не вызывает опасений.       Порой люди на прямоту реагируют прямотой, а Эвелин не в состоянии плодить сущности.       — Однажды я оказалась в твоих руках, и это последнее, о чём я пожалею.       Алексиус вздыхает и задаёт вопрос. Звучит он довольно просто.       — Чего ты хочешь?       Эвелин потребуется время на осознание того, как мягок в эти минуты был его голос. А пока она поднимется на носочки и сбивчивый шёпот проникнет прямо ему в ухо маленькой, но от того не менее ядовитой змейкой. Герион подозревал, что будет отравлен ею, и это лишь вопрос времени. Неспешный кивок становится его приговором.       Ювелирной точности приборы стоят целое состояние. Эвелин гасит бездумный порыв смахнуть их на пол, и полусформированный ветер неприятно хлопает. Повернувшись к узкому подоконнику, девушка неловко взбирается на него, путаясь в собственном платье, её колени решительно разводят в стороны. Прижатое к высокому витражу тело пропускает ощутимый импульс страха, почувствовав чужую руку на шее; она судорожно пытается вспомнить, есть ли в пёстрых окнах каркас, а если есть, сможет ли при случае удержать её. Видя вспыхнувшее смятение, Герион замирает, но не спешит ослабить хватку. Они смотрят друг на друга, словно синхронизируясь, ищут в глазах всю ту жадность и голод, которые заразнее Мора и злее отбившихся от стаи мабари. «Тише, тише», — выдыхает маг в самые губы, прежде чем впиться в них глубоким поцелуем. Те послушно размыкаются, заранее покрывая любые грубости и укусы, которые он мог бы принести с собой. Неприлично долгая даже в этих обстоятельствах ласка спускается к шее, высвобождая нечто среднее между стоном и криком. Эвелин сама чувствует, как мелко дрожит её тело, а то, что дрожь эта, болезненная и бесконтрольная, будет принята без остатка — сводит её с ума.       Своё верхнее платье Герион бросает на пол, отталкивая женские руки, порывающиеся помочь. Быть может, в тот раз это имело значение, но сейчас раздеваться полностью нет ни терпения, ни смысла. Он жёстко берёт её за бёдра, снова опуская на ноги, и разворачивает спиной. Эвелин ничего не остаётся, кроме как упереться в ледяную мозаику руками; её заставляют резко выгнуться, глухое декольте очень кстати защищает доведённую до предельной чувствительности грудь от заусенцев подоконника.       Задранные до талии юбки открывают самые разгорячённые участки нежного женского тела, и колючая прохлада пробегает мурашками по коже. «Возможно, это была не такая уж хорошая идея», — проносится в голове, однако все сомнения меркнут, когда Алексиус, в конце концов, берёт предложенное. Сперва казалось, Тревельян была излишне податливой и, без учёта испепеляющей страсти, даже немного скучной, напротив, чутьё подсказывало: она может быть и другой, но в сей момент не желала ничего иного.       Упоительно, горячо и катастрофически неправильно. Герион снова удерживает за шею, бесцеремонным движением распускает и без того растрёпанные волосы, те ярким каскадом расходятся по плечам. Волосы пахнут обычным травяным отваром, этот дикий аромат разительно отличается от изысканных благовоний, в которых купаются цивилизованные леди. Однако эта сладковато-горькая смесь обволакивает, притягивает всё ближе и ближе, заставляя самозабвенно себя вдыхать, зарываясь носом в мягкую копну. В какой-то момент ему мерещится, будто под ним не женщина, но весь Ферелден, сладко-горький, пропахший травой, псиной и хлебом чужой край, бесхитростный, благодатный и невероятно выносливый.       Какой глупец не захочет обладать целой страной?       Острое удовольствие, скользящее между двумя телами, становится совсем уж невыносимым, усталость тоже даёт о себе знать. Алексиус вбивается во влажное от пота тело рваными толчками; он вынуждает при этом запрокинуть голову, схватив за неаккуратно собранные волосы, и его партнёрша вторит каждому движению звонким стоном. Впрочем, этого по-прежнему не достаточно, тогда его охрипший голос сковывает её изнутри:       — Была у меня служанка-эльфийка, — шепчет он близко-близко, — тоже не хотела кончать, когда надо. Вредная девочка.       Эвелин затихает, чувствуя, как её ладонь перехватывают и ведут вниз, протискивая между мокрых складочек.       — Я не…       — Это не просьба. Не заставляй меня делать то же самое с тобой.       Противиться категорически нет сил, и ей приходится сменить руку.       Всё, как ты захочешь.       Сильнее, чем все вместе взятые страсти, кожу заливает расплавленный стыд. Стыд расползается от лопаток до ягодиц, к шее и плечам, обжигающей лавой струится он по рукам, скапливаясь между ног, где Эвелин судорожно ласкает себя. Ей не стоит и пытаться попасть в заданный неумолимым движением ритм, да этого и не требуется. Поначалу незамеченные в водоверти сжавшихся чувств, мужские пальцы на пояснице кусаются током, и этот колкий разряд становится последней каплей дурного безумия. Она кончает всё так же пришпиленная к деревянной поверхности, а высокий витраж тяжёлыми осколками устремляется к ней.       — Герион! — вспоротые до костей раны воображаются быстрее, чем спасительное заклинание, мёртвая хватка же не даёт подняться. Сердце Эвелин пропускает удар, а может быть, и два, как чужой локоть над головой закрывает щитом их обоих, и цветные кусочки оглушительно падают по сторонам, так и не вкусив плоти.       «Я стала забывать, что такое настоящий страх», — думает Вестница, отстранённо отмечая, как маг позади выскальзывает из её тела и, догнав, вытирается одной из нижних юбок. «Сиськи Андрасте, тоже мне…»       Вздох облегчения срывается с губ.       — Я был не слишком груб? — Алексиус протягивает руку, помогая переступить груду хрустящих под каблуками осколков. Эвелин заметила бы нотки заботы в его голосе, не будь так погружена в собственные мысли. Сдержанно отвечает:       — Так что ты сделал с той служанкой?       К её удивлению, мужчина смеётся.       — Да ничего я с ней не делал, не в моих правилах экплуатировать прислугу. — Он склоняет голову набок, изучая её реакцию. — Что, Инквизитор, не оправдываю твоих ожиданий? Воистину, кто ищет чудовищ, тот найдёт их.       «Это я не позволила тебе превратиться в чудовище», — хочет возразить Тревельян, но прикусывает язык. Будущее-которого-не-было должно и впредь оставаться одной из похороненных (и вечно саднящих) в её разуме тайн.       — Я сама не хочу им стать, а остальное решаемо.       — Твоя вера в себя...       «Ничего не решит».       —...удивительна.

***

      — Снова гипнотизируешь карту? — Лелиана не утруждается произвести лишний шум, замирая в проёме, Инквизитор инстинктивно дёргается. «Сама виновата, могла не оставлять двери нараспашку».       — На самом деле мне здесь нравится. — Взгляд очерчивает фигурки аванпостов. — Всего лишь рисунок, но он наиболее полно позволяет представить, сколь многого мы добились. Земли, города, союзники — всё на этом столе. Это, — замолкает, подбирая подходящее слово, — прекрасно.       Несколько противоречивых чувств на лице Лелианы мимолётно сменяют друг друга.       — Я тебя понимаю. Признаться, смотреть на Тедас вот так мне нравится всё больше. Со Стражем я исходила весь Ферелден; Орлей и Антиву ещё до знакомства с ним. — Тёплая улыбка озаряет её. — Наверное, старею.       — О, не волнуйся об этом. — Эвелин запрокидывает голову и легонько жмурится. — Я родилась уже старой, и меня это ничуть не беспокоит. Вон даже посох выдали.       Советнице, как бы ей этого ни хотелось, не удаётся полностью скрыть свою тревогу.       — Собственно, что я хотела. Попробуй отдохнуть, пока ещё есть время. И постарайся не забывать, что для нас всё может закончиться хорошо.       — По-твоему, я не верю в победу? — Метка на руке непроизвольно колеблется, поддаваясь эмоциям.       — Нет-нет, я совсем не это имела ввиду. Просто мне показалось, будто тебе некому об этом сказать, а сказать стоит.       Инквизитор рассеянно подставляет ладони под цветные пятна витражей:       — Не сомневаюсь, вместе мы надерём Корифею зад, а Варрик напишет об этом жирный многотомник. — Она сует руку в карман. — Орехов хочешь?       Они покидают зал совещаний в неплохом, в общем-то, настроении, ведь Инквизитор умеет лгать не только другим, но и себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.