ID работы: 6661154

Вы - всего лишь Фикция

Слэш
NC-17
Заморожен
459
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
459 Нравится 185 Отзывы 216 В сборник Скачать

Часть 42

Настройки текста
Примечания:

«Нам говорит согласье струн в концерте, Что одинокий путь подобен смерти.» Уильям Шекспир

— Начали! — грозный голос оповестил тренирочовную площадку, призывая молодых волшебников в чёрных как ночь кимоно к действию. Четырнадцатилетний волшебник оторвал взгляд от древнего свитка, посмотрев на териноровку со своего тихого угла в вишневом саду, в самом центре Японии. Он уже третью неделю проживал в резеденции Ясуши-сана, изучая совершенно новый для него раздел магии. Вернее, не совсем новый, но все же в Британии подобное давно не практиковалась. Настоящая беспалочковая магия, древние печати и техники. Наряду с тренировками, после которых у него обычно едва оставались силы доползти до кровати, Поттер постоянно исследовал отданные ему Ясуши-саном книги и свитки с самой тёмной и разрушительной магией всех времен — создание крестражей. С каждым днем он узнавал все больше, после каждой книги где описывался процесс разделения души, его едва не охватывал приступ паники. Он все ещё не нашёл ответ, как уничтожить Тома со всеми его крестражами вместе взятыми. В то время как сам Риддл залег на дно. Время подобно песку просыпающемуся через пальцы. Гарри не мог предугадать, когда оно закончится. Ведь даже здесь, в сотни тысяч миль от Британии, он постоянно чувствовал чужое мрачное присутствие. Возможно, никакого ответа просто не существовало? И он идёт по изначально неверному пути? Поттер выдохнул, отгоняя подальше мрачные мысли. Он не мог сомневаться, иначе и в самом деле проиграет. Вода точит камень. Гарри перевернул очередную страницу, ещё не подозревая, что этот самый миг навсегда преопределит его судьбу. Он вчитался в название нового для себя раздела: — Разрушение души, — вслух произнёс парень. В очередной раз читать о том, как разделить душу Поттеру не хотелось. Откуда только взялись эти проклятые книги?! Сделав над собой усилие, Поттер пробежался по строчкам чуть дальше. «Душа — есть единое целое и недилимое друг от друга. Сколько бы осколков не создал волшебник — связь между ними нерушима.» Гарри уже думал об этом. Вот почему, он не сомневался в том, что его цель достижима. В конце концов, какой смысл в якоре, если ты не связан с ним постоянно? «Магия столь темна и разрушительна, что сводит с ума своего носителя и всех, кто его окружает.» И тоже, очевидно. Джинни едва не потеряла саму себя, пока носила в руках дневник Риддла. «В тот миг, когда связь между крестражами будет уничтожена, все его носители окажуться разурушенными.» Гарри хотел было листнуть дальше, когда вдруг осознал, что прочитал. Автор всерьёз говорил о том, что уничтожив связь между крестражи, все носители души — включая Тёмного Лорда, будут разрушены. «Сделать это возможно лишь сильному волшебнику, посредством магии, что считается темнее, чем создание крестража. Разрушить душу — значит подвергнуть человека судьбе, подобной поцелую дементора. И прежде чем ступить на этот путь, волшебнику стоит осознать, чего будет стоить ему это преступление… " Гарри чувствовал, как кровь отхлынула от лица, когда он в полной мере осознал суть того, о чем писал Автор данной книги. Он мог убить Тома, и это должно было принести ему облегчение. Но вместо этого, он испытал лишь большее разочарование. Разрушить связь мог кто-то другой, пусть Гарри никогда бы не попросил кого-то об этом. Но в книге было написано, что сосуды будут в тот же миг разрушены. Значит, и он тоже. Убийство уничтожит и того, кто его совершил. Настоящий замкнутый круг, как не крути. Гарри дошёл до самого ритуала, с робкой надеждой в душе, что он окажется настолько сложным, что его сил просто не хватит на его свершение. Но с каждым словом лишь убеждался — это правда. Настолько реально, что кажется абсолютно невозможным, и все же… От правды не скроешься. «В тот момент, когда ритуальный кинжал пронзит один из крестражей или основного носителя души — сознание мастера ритуала будет полностью уничтожено. Как лепесток цветущей сакуры коснется земли, так же волшебник умрёт.» Улыбка Гарри медленно угасла. Сердце пропустило несколько ударов, а в голове воцарилась пустота. Ему не нужно было перечитывать дважды, чтобы понять — он нашёл способ завершить войну. Но эту битву он не переживёт. Цветы надежды едва успевшие появиться в его душе — завяли. Чтобы он не делал, вероятно, это и была его участь. И как бы он ни храбрился перед Сириусом, принять эту участь было не так просто. В конце концов, ему лишь четырнадцать. В его возрасте принято мечтать о будущем. Как он должен чувствовать себя, зная, что будущее для него никогда не наступит? Разбитым. Поттер чувствовал это особенно ярко, в то время как мир для него потерял прежние краски, став вдруг таким темным и неприветливым. Внутри него все с треском и звоном разбивалось на кусочки, горло сжимало подступающим приступом паники, но он давил его на корню. Пусть так. Пусть он погибнет. Но он никому не даст понять, насколько сильно жаждет жить. Даже если для этого ему нужно лишиться души! Мир перед ним поблек, давая Гарри понять, что очередное воспоминание было пройденным. Гарри открыл глаза, глядя в серое небо абсолютно пустым взглядом. Каждая клеточка его тела в данный момент испытывала боль, но физическую, к которой, как выяснилось, он привык. Чёрт возьми, как он вообще мог привыкнуть к такому? За время, проведённое им во владениях Гримма, пазл по имени Гарри Поттер и его убогая жизнь постепенно складывался. С каждым разом желание продолжать эту пытку становилось все меньше. Но в жизни он явно был мазахистом, и поэтому не отступал. Пока все складывалось более, чем ужасно. Если он сошел с ума только после ритуала, странно, как он не сделал этого раньше. Что-то его удержало. Но он не понимал — что или кто?

***

Лондон, 1998 год. Люциус стоял в артиуме Министерства, возле знаметитого фонтана, в ожидании пока очередная вспышка зелёного пламени не будет сопровождаться появлением мисс Грейнджер. Гермиона опаздывала, но пока ещё не критично. И все же, Малфою было любопытно, что же её задержало. Порой даже он уступал ей в пунктуальности. Малфой выдохнул с облегчением, когда девушка выступила из пламени, и стуча тонкими шпильками бежевых лодочек по мраморному полу, стремительно направилась к нему. Рассматривая Гермиону сейчас, Люциус признавал, насколько она изменилась с их первой встречи. Всё в ней, начиная от красивой французской косы, украшенной шпильками с драгоценными камушками, до синиго кашемирового платья с длинными рукавами и разезрами на плечах, не походило на кудрявую девчонку с не в меру острым язычком. Но куда больше её украшал решительный взгляд и уверенность. Как только глупый Кингсли не понял, насколько хитра и умна эта юная девушка? Люциус про себя усмехнулся. Со стороны мужчин, весьма глупо недооценивать женщин. Особенно столь умных, как мисс Грейнджер. — Доброе утро, Люциус, — приветливо улыбнулась Гермиона, не ведая о поситивших мужчину рассуждениях. — И вам, Гермиона, — кивнул Малфой, подставив даме локоть. — Готовы к встрече, как я вижу? — На все сто, Люциус, — улыбка девушки сменилась усмешкой, лёгкая ладонь легла на руку мужчины. — Думаю, нас ожидает много всего интересного. — В этом я даже не сомневаюсь, — отметил Люциус, прежде чем они двинулись в сторону кабинета Министра. — Слава Мерлину, пока все идет по плану, — тихонько сказала девушка, справедливо опасаясь лишних ушей. Люциус мысленно согласился с Гермионой. Всё же, они вдвоём замышляли все это долгие месяцы, с момента как и мисс Грейнджер стало известно об их подозрениях насчёт Ромула. Пока что, они решили не принимать однозначной позиции. Все же, из воспоминаний Поттера трудно судить, какую роль сыграл или же сыграет оборотень в будущем. Были ли вообще за его действиями скрытые мотивы? Вот почему, они решили придать дело о его исчезновении огласке, пусть и понимали, что этим подставят Кингсли. Увы, на войне без жертв не обойтись. И Гермиона с готовностью приняла удар гнева Министра на себя, напомнив Малфою об их старой дружбе. «Газеты пошумят и успокоятся. Наша цель куда важнее!» — в этом Гермиона была права на сто процентов. Возле дверей в кабинет Министра, Люциус без удивления узнал Ромула. Король ликантропов стоял у стены, несколько нервно теребя длинную прядь волос. — Приветствую, Ваше Величество, — вежливо улыбнулся Люциус, пожав бывшему союзнику руку. — Здравствуй, Люциус, — кивнул Ромул, уверенно ответив на рукопожатие. — Мисс Грейнджер. — Здравствуйте, — краем губ улыбнулась девушка, не показывая и капли насторожености или неприязни. Люциус про себя усмехнулся — какой актёрский талант пропадает! Но долго продолжать игру не пришлось, не успели они обменяться ещё парой светских фраз о погоде и справиться о делах друг друга, как Кингсли позвал их в кабинет. Министр однозначно подготовился к встречи, организовав круглый стол с четырьма стульями и лёгкими напитками. Люциус сел так, чтобы быть напротив Кингсли, а Гермиона между ним и Министром, напротив оборотня. Если Ромул и понял что-то в такой расстановке, он предпочёл этого не показывать. — Что ж, господа, — начал Кингсли, решив взять дело в свои руки, но Ромул перебил его, задав вопрос Люциусу. — А где же милорд Снейп? Уверен, его тоже волнует судьба пропавшего Героя. «Не сарказм, но очень близко». — подметил Люциус. Во время войны Ромул никогда не проявлял враждебности к Северусу. Впрочем, до этого момента, он вообще никому её не показывал. — Волнует, поверьте мне, — ответила вместо Люциуса Гермиона. — Он просил передать его извинения за отсутствие на нашем собрании, Ваше Величество. Люциус отчётливо заметил вспышку раздражения в тёмных глазах. Становилось все интереснее. Но выяснять, какие же именно дела у Снейпа, Ромул к сожалению не стал, лишь поизнес короткое: — Жаль, — сожаления в его голосе не было. — Мы с ним очень давно не виделись. Передайте ему моё почтение, мисс Грейнджер. — Непременно, Ваше Величество, — с лёгкой улыбкой ответила девушка. — Кхм… — откашлялся Кингсли, напоминая троим волшебникам о своём присутствии. — С вашего позволения, давайте начнём обсуждать насущное дело. В связи с последними новостями, мной был издан указ о создании поискового отряда авроров и невыразимцев. — Я бы тоже хотел в этом участвовать, — подал голос Ромул. — Ваше Величество, разве у вас… — Гарри мой друг! Это меньшее, что я могу для него сделать, — не дал закончить Кингсли Ромул. — Хорошо, я поставлю в известность Главу Авророта, и уже сегодня вы сможете приступить, — Кингсли не пришлось долго уговаривать. Распри с оборотнями были ему ни к чему. — Сегодня, после собрания, мы проведём пресс-конференцию. Все мы, выступим с заявлением, что делаем все возможное для возвращения Гарри Поттера домой, — обведя строгим взглядом волшебников, Кингсли в особенности выделил эти слова для Гермионы. — Так же, всех вас допросят. Дальнейшее обсуждение прошло без сучка и задоринки. Люциус краем глаза наблюдал за Ромулом, отмечая про себя его нервозность и волнение, пусть он и старался его скрыть. На фоне оборотня, они с Гермионой казались абсолютно незаинтересованным в данном разговоре. И сколько бы Люциус ни пытался, не мог найти и толики фальши в поведение Короля. Между собранием и конференцией у них был небольшой перерыв в двадцать минут. Малфой встретился глазами с волшебницей, взглядом попросив её оставить их с Ромулом наедине. Гермиона вежливо извинилась, вовремя заметив в уже собирающейся толпе Артура Уизли, и пошла к нему поздороваться. — Поразительная девушка, — хмыкнул Ромул, так же проследив за уходом Гермионы. — Вежлива, умна, красива, даже не смотря на то, что маглорожденная… Неужели присматриваешь её в качестве невестки, Люциус? — Было бы забавно, право слово, — весело фыркнул Малфой, представив себе реакцию Драко на такое предложение. — Но мисс Грейнджер уже помолвлена, как и мой сын. Оборотень закатил глаза, всем видом показывая, как относиться ко всем этим «помолвкам», но развивать тему благорозумно не стал. — Так что же вас тогда с ней связявает? — подмигнул Ромул, а глазах читалися искренний интерес. — Поначалу, только Гарри, — просто признал Люциус, не видя смысла лгать сейчас. — Но с ней интересно проводить время. Как ты верно подметил, она очень умна и начитана. — Надеюсь, Гарри не обидится, узнав, что ты увёл у него лучшую подругу, — весело хмыкнул Ромул. — Уверен, он простит мне подобную наглость, — картинно сбив невыдимую пылинку с плеча, невозмутимо ответил Люциус. Ромул называл Поттера исключительно по имени, и это звучало абсолютно естественно. Они были знакомы с ним не один год, и это не должно было удивлять. Но для потенциальных врагов… Люциус устало потёр виски, едва оказался один. Это все больше напоминало какое-то огромное недорозумение. Но Малфой все ещё не мог судить однозначно. Для начала, следовало обсудить все с Гермионой. Возможно, она подметила какие-то детали.

***

Ницца. Дом О’Нила. Северус недовольно заворчался в тёплой постели, услышав шум за дверью спальни. Он уснул лишь под утро, чувствуя себя почти что глупо. Происходящее было похоже на чудесный сон, и больше всего в мире он боялся открыть глаза и вновь оказаться на каком-то забытом магией вокзале, не зная, принесёт ли следующее посещенное им место долгажданую встречу. Тревоги казались ему детскими, но избавиться от них было невозможно. Он понимал, что не успокоится, пока не сможет прижать к себе своего Гарри. — Нет, это ты прости, Иви. Я в самом деле вчера был груб с тобой, — голос Феликса достиг Северуса, заставляя оторвать голову от подушки. — Встретимся в студии, малышка. Я буду там через час. Северус быстро оделся и умылся, прежде чем выйти в коридор. Феликс стоял к нему спиной, прижимая к уху телефон. Он был уже полностью собран, его образ все ещё оставался несколько непривычным для Северуса. Тёмные узкие джинсы, свободная темно-зелёная футболка и строгие ботинки на небольшом каблучке выгодно подчеркивали все достоинства молодого парня. Собранные в небольшой хвостик на затылке блестящие чёрные волосы, и необычное украшение в левом ухе. От небольшого гвоздика в верхней части ушка, шла тонкая серебряная цепочка к мочке, откуда начиналась основная часть серьги, в виде удлиненного готичного крестика, с изумрудом в центре. Гарри никогда не носил подобные украшения. Но стоило признать, они ему очень подходили. — Да, да… Нет, не беспокойся, с группой я уже договорился, тренировки пройдут по графику. Господи, Иви, мы летим в Париж, а не в мировой тур, — раздражённо выдохнул Феликс. — Все, давай. Скоро увидимся. Феликс отложил телефон, резко повернувшись к зельевару. — Ой! — испуганно подскочил парень, схватившись за сердце. — Боже, вы меня напугали, месье. — Простите, — неловко улыбнулся Северус. — Не хотел так подкрадываться, но вы были весьма увлечены беседой. — Ага, — прикрыв глаза, Феликс задумчиво потер бровь. — Как спалось? — Спокойно, — соврал Северус. — У вас все хорошо? — Да, — отмахнулся Феликс. — Наш тур по Ницце придётся немного отложить. Мне нужно поехать в студию на репетицию. — Ничего страшного, — уверил парня Северус. — В любом случае, у меня были кое-какие дела на сегодня. Да и заселиться нужно. — Хорошо, — с заметным облегчением ответил парень. — Тогда увидимся позже, месье Северус. В дверях О’Нил обернулся. — Только не скучайте по мне слишком сильно, — подмигнул наглый чертенок ухмыльнувшись. Северус закатил глаза, не оставшись в долгу: — Поторопитесь, Феликс. Иначе в приступе тоски по вашим прекрасным глазам и чарующей улыбке, я найду себе другого гида. Феликс картинно схватился за сердце, приложив ладонь ко лбу, изображая близость к обмороку: — Вы разбили мне сердце, месье! — воскликнул он театрально. — В глубинах вашего тёмного взора я больше не вижу той любви до гроба, в которой вы ночами мне клялись. Ох, как вы посмели, жестоко шутить со столь сильным чувством, как любовь?! Северус открыто фыркнул. Спустя мгновение, оба мужчины уже в хохотали над устроенным им представленим в духе Шекспира. — Ох, Боже, — едва не сползая по стенке от смеха, выдохнул Феликс. — Простите, месье, но никакому другому гиду я вас не доверю. — С чего бы вдруг? — вскинул бровь Северус. — Я уже давно так не смеялся, — хмыкнул Феликс. — Ага, — поймал О’Нила Снейп. — Боитесь, что меня в бродячий цирк заберут? В качестве клоуна. — О нет, ни за что, — отрицательно мотнул головой Фелл. — Для клоуна вы слишком… О’Нил запнулся, так и не закончив фразу. Снейп недоуменно нахмурился. — Неважно. В любом случае, даже из цирка я бы вас спас, — свёл все к новой шутке Феликс, хотя голос его звучал на порядок серьёзнее прежнего. — Хорошего вас дня, месье. После этих слов, они оба покинули дом О’Нила, разъехавшись в разных направлениях. На душе Северуса было удивительно спокойно, хоть он и понимал, что найти Гарри лишь половина пути. А на это ему потребовалось больше полугода. Но такое лёгкое и живое общение было для зельевра глотком свежего воздуха, хоть он и понимал, что столь быстро возникшая между ними связь весьма необычна. Давать этому определение рановато, но… Взаимная симпатия? Возможно. Все же он слишком мало знал о своём новом знакомом, чтобы судить наверняка. Но, в первую очередь, стоило разобраться со своим переездом. Северусу понадобилось пара часов, чтобы полностью разложить свои вещи и привести внешний вид в порядок. Найдя подходящий стол, Северус набросал небольшое письмо для Люциуса, решив не скрывать, что уже нашёл Поттера. Он не мог знать, понадобиться ли ему помощь друга, но пока не стал указывать своего точного местоположения, чтобы избежать возможного визита волнующейся за друга Гермионы. — Тикси, — позвал Северус, убедившись, что никто из слуг виллы не заметит появления его домового эльфа. — Да, хозяин Северус, — спустя мгновение, с тихим хлопком появился эльф. — Передай это письмо Люциусу Малфою лично в руки, — отдал приказ Северус. — Только ему и никому другому. Убедись, что он в кабинете один. — Будет сделано, хозяин Северус, — серьёзно кивнул домовой эльф, показывая полную готовность исполнить любой приказ. Северусу все ещё трудно было справиться с виной перед ним. Едва он вспоминал, что стал причиной разлуки двух братьев, на душе становилось паршиво. Даже если он и не мог предугать последствия, как он мог не заметить? В конце концов, Гарри ведь пусть и не предупредил в открытую, но присмотрись он к нему хоть немного, сразу бы понял, что все не так просто. — И ещё кое-что, — Северус взял чистый лист бумаги, быстро написав несколько названий. — Принеси мне эти книги из лофта, пожалуйста. Заодно проверишь, в каком он состоянии сейчас. — Да… Только позвольте спросить, хозяин Северус, — не решительно поднял взгляд на зельевара эльф. Северус махнул рукой, не видя особых причин торопиться. — Я отчётливо вижу след на вашей ауре, — произнёс Тикси, с надеждой глядя на мужчину. — След хозяина. Он ведь… Мужчина едва подавил желание влепить самому себе пощёчину. Черт возьми, он даже не подумал о том, чтобы сказать Тикси, хотя знал, насколько он привязан к Гарри. Словно к родному, члену семьи… — Я нашёл его, Тикси, — улыбнулся Северус, сам не веря в то, что произносит. — Черт возьми, я действительно нашёл его! Тикси просиял, в больших глазах сверкнули слезы радости. — Спасибо вам, хозяин Северус, — низко поклонился эльф, едва не косаясь головой пола. — Нет-нет, Тикси, — мастер поспешно кинулся к домовому, присев рядом на корточки, чтобы быть на одном уровне. — Если бы не ты, я бы даже не решился искать. Ты у меня, и у Гарри тоже — самое ценное сокровище. И никогда не смей думать иначе. — Хозяин… — голос эльфа сорвался, он открыто разрыдался. Северус прижал эльфа к себе, обнимая обманчиво хрупкое создание. Они справятся со всем. Обязательно справятся!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.