ID работы: 6661154

Вы - всего лишь Фикция

Слэш
NC-17
Заморожен
459
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
459 Нравится 185 Отзывы 216 В сборник Скачать

Часть 41

Настройки текста

«Это правда, что чем человек сложнее, тем интереснее. Но и в то же время, более опасный.»

«Викинги»

Промозглый туман нависал над кристальной гладью воды, путался в ярко-красных листьях осенних деревьев и мелкими каплями оседал на тёмных волосах. Зелёные глаза, оттенка смертельного проклятия, отстранённо наблюдали за рубиновым листиком медленно плывущим по течению. Волшебник сидел на земле, зарываясь пальцами ног во влажную землю. — Гарри… Шёпот оглушал. — Гарри… Он ненавидел его. — Гарри! Он не понимал, почему это имя столь важно. Почему он слышал разные голоса, называющие одно и тоже имя снова, снова и снова… Конечно, он знал — Гарри это его имя. Его прошлое и будущее — но настоящее куда сложнее. Ведь помимо имени и ощущение странной тоски при его звучании — в нем больше ничего не было. Это было странно. Словно он упускал нечто очень важное… — Любуешься? — странный голос с тихими рычащими нотками заставил Гарри отвести взгляд от водной глади. — Да, — просто ответил он, повернув голову к огромной чёрной собаке сидящей рядом. — А вы кто? Недоумение отразилось в тёмных глазах. — Ты меня не помнишь? — удивление собаки вызвало странное чувство дежавю. Но Гарри действительно не мог вспомнить. — Нет. Простите, — опустил он взгляд на свои руки, впервые заметив тонкие линии шрамов на руке, складывающиеся в фразу. «Я не должен лгать.» — Я Гримм, Покровитель Рода Блэк, — представился пёс. — А ты — Гарри Поттер. Поттер… В самом деле? Но, зачем Гримму врать ему? — Что ты помнишь? — устало спросил Гримм. — Я… — Гарри запнулся, напрягая память. Он старался найти в сознании хоть одно воспоминание, но все что он знал, это имя и холодный мир, наполненный туманом. — Ничего, — ответ прозвучал равнодушно. — А что я должен помнить? Гримм оскалил пасть, что Гарри принял за улыбку. — Присмотрись… — шепнул Гримм и растаял в тумане. Гарри нахмурился, всматриваясь в туман. Кровь отхлынула с лица, когда он увидел на противоположной стороне маленького мальчика, со спутанными тёмными волосами. Бледный, в одежде на паре размеров больше, чем нужно. На лице была пара царапин, но большие тёмные зелёные глаза горели ярко. В них был этот огонёк, которого Гарри в себе не чувствовал. Поддавшись порыву, Гарри направился к малышу, переходя реку по взяшемумя из ниоткуда мосту. Заметив его, мальчик нахмурился, подозрительно взирая на него из-под пушистых ресниц. — Не бойся, — примирительно поднял руки Гарри, присаживаясь рядом с мальчиком на корточки. — Я тебя не боюсь, — гордо вскинул подбородок малыш. — Но делать тебе рядом со мной нечего. Для ребёнка мальчик говорил странно. Слишком разумно, возможно. Но этот мир был таким. — Правда? — удивился Гарри. — Да, — кивнул малыш. — Никто из нас не будет рад тебе. Поттер удивлённо нахмурился: — Из нас? — спросил он, оглянушись. Никого кроме них здесь не было. — Да… Тут полно таких, как я, — вздохнул малыш. — Только они старше, с ними трудно общаться. Старше? Что ж, возможно кто-то из них знает, как ему выбраться отсюда. — А где они? — спросил Гарри. — Я могу их найти? Малыш печально взглянул на него. — Ты не хочешь этого. Поверь мне, Гарри. Поттер вскинул бровь: — Откуда ты… — Я тоже Гарри, — улыбнулся малыш. — Только я лишь одно из воспоминаний, а ты — душа… Наш центр. Этот малыш его воспоминание? — Но если ты моё воспоминание, то… Почему я не хочу получить его? — Проще жить в неведении, — слова произнесенные ребёнком пугали, заставляли почувствовать себя неуютно под этим слишком взрослым взглядом. — Тут ты можешь навсегда обрести покой, Гарри. Но если начнёшь вспоминать, остановиться будет нельзя. — Я не смогу обрести никакого покоя, пока ничего не помню, — воскликнул Гарри, разозлившись. — Я не могу, пока внутри меня пустота! — Я тоже чувствую её… Вот здесь, — малыш коснулся груди прямо напротив сердца. — Но она всегда там была и никогда не исчезнет. Значит… Это пустота внутри никогда не исчезала? Даже этот малыш знал о ней, а на вид ему было лет пять. — В твоих воспоминаниях нет ничего хорошего, Гарри. Зачем тебе снова испытывать это? Гарри не знал. Возможно, малыш был прав, но… Где-то внутри он чувствовал, что было нечто большее. Цель, к которой он шёл. Неоконченное дело, тянувшее его назад. — У меня есть долг. Мальчик вздохнул снова, но уже понял — Гарри не отступит. — Будет больно, — предупредил мальчик, протягивая ему тонкую руку. — Я готов, — твёрдо сказал Поттер, взяв малыша за руку. Мальчик грустно покачал головой. — Нет… К такому ты точно не готов. И прежде чем Гарри смог ответить, мир раскололся надвое, вспыхнув алым светом, а всю его сущность затопила боль, несравнимая ни с чем из известного ему.

***

Гермиона перенеслась по каминной связи в атриум Министерства и не останавливаясь направилась в нужном направлении. Каблуки звонко стучали по мраморной плитке. Было поразительно тихо, хоть рабочий день чиновников уже давно закончился. Вероятно, это входило в план Кингсли, выбрать такое время, когда в Министерстве нет никого, кроме служащих здесь домовых эльфов и, возможно, некоторых невыразимцев из Отдела Тайн. О встречи с Министром, назначенную лично Кингсли, не знал никто кроме него и Гермионы. Она не нервничала, что её саму немало удивляло. Казалось, после убийства Тёмного Лорда, её жизнь стала только безумнее и она утратила способность волноваться. Или же общение с Малфоями так на неё повлияло? Остановившись возле двери в кабинет Министра, Гермиона глубоко вдохнула и медленно выдохнула, одернув край пиджака. Решительно постучав, девушка мгновенно получила ответ. — Заходи, Гермиона, — голос мужчины всегда был мощным, но сейчас Грейнджер уловила в нем нотки усталости. Девушка вошла в просторный кабинет, выполненный в истинно викторианском стиле, на секунду почувствовав себя нашкодившей ученицей на приёме у директора. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы взять себя в руки и уверенно поздороваться. — Здравствуйте, Министр Шеклболт. Рада вас видеть в добром здравии. Мужчина поморщился. — Гермиона, хоть ты не начинай. Мы — друзья, а вся эта светская мишура только для камер и официальных мероприятий. Гермиона не могла скрыть облегчения. — Прости, Кингсли. Я просто немного растерялась, прочитав письмо с просьбой встретиться. После всего… — В голову лезет только дурное, — понимающие закончил мужчина, нахмурившись. — Да, в этом вы с Гарри похожи. Не верите в лучший исход, сразу препологая худшее. — Это позволяло нам быть ко всему готовыми, — хмыкнула девушка, чувствуя, как собственными руками провернула нож в незажившей ране. — Что ж, тогда возможно ты предвидела это, — Кинсгли кинул на стол сегодняшний выпуск Пророка. Рита Скитер во всех красках расписала эпичный провал открытия мемориала, новость о пропаже всеми любимого героя, и, конечно, не забыла упомянуть, что человек, прилюдно назвавший Гарри своим другом, ничего не знал о его исчезновение, подрузумевая под этим именно Кингсли. В кабинете повисла тишина, буквально давя на плечи. И Гермиона не могла бы нарушить её первой… — Знаешь, я ожидал подобного от Малфоя. Какой-нибудь подставы, игры… — щёлкнул пальцами Кингсли. — Но не от тебя. Гермиона уперла в мужчину недовольный взгляд: — Гарри — пропал. Мой лучший друг пропал, Кингсли! По некоторым причинам я молчала об этом, надеялась, что мы найдём его, но… Прошло уже восемь месяцев с того дня, как он исчез и у нас все ещё нет ничего! — И все же, ты могла рассказать мне! — припечатал мужчина. — Я — аврор. Поиск пропавших моя работа, и как Министр я имею власть там, где тебе и Малфою она только снится! Я мог помочь. В конце концов, подать информацию о его пропаже можно было и мягче. Но Гермиона не боялась его гнева. — Ты мог… Но ты, как и все, ничего не заметил. Для вас всех Тёмный Лорд вдруг стал чем-то вроде кошмара, не более чем страшный сон, о котором все предпочли забыть. Гарри же бы только напоминал вам о нем, и пока он не маячит перед глазами, вы живете спокойно. Гермиона произнесла речь на одном дыхании. Кингсли побледнел от её слов, его гнев стих, осталось только вина и сожаление. Но девушка не испытывала гордости тыкая человека носом в ошибки, что сама не раз совершала. — Мне жаль, Гермиона. Поверь, мне правда очень жаль, что ты так считала, — вздохнул Министр устало. — Я знал о его исчезновении. И веду его поиски ещё с дня убийства Волдеморта. — Что? — ахнула девушка. — Да, — выдохнул Кингсли, устало подперев голову ладонью. — Хотя он и просил не искать его. — Но когда?.. — За неделю до победы. Думаешь, почему мы столь быстро прибыли на битву, при полной боевой экипировке? Мы обсуждали с ним послевоенную политику, смещение Скриджмера, перевыборы, договор с оборотнями и ещё много чего другого, менее интересного. Кингсли чему-то улыбнулся. — Вероятно, тогда впервые открылся мне с абсолютно неведомой до этого стороны. Никогда не думал, что политика входит в его сферу интересов. — Она и не входила… — неуверенно заметила Гермиона. Она чувствовала себе плохо каждый раз, слушая о Гарри то, что и так должна была знать. — Вероятно, Гермиона, — слова Шеклболта зазвучали с какой-то совершенно другой уверенностью. — Я не думаю, что сложившейся ситуация пошатнет моё положение. — Это все, о чем ты можешь думать сейчас? — возмущённо воскликнула девушка. — Твои претензии, вчерашнее выступление и обвинительная речь — последствие твоих эмоций, Гермиона. Политика — хладнокровна и безжалостна. И это то, что ты должна понять, как в свое время это понял Гарри, — жёстко произнёс Кингсли, не приемля возражений. — Но если ты знал о его исчезновении, почему не сказал… — Он взял с меня клятву. И поверь, Гермиона, при необходимости Гарри может быть весьма убедительным, а его методы не столь изящны, как Дамблдора. Гермиона отвела взгляд, сморгнув непрошенные слезы. — Я понимаю, — вздохнул Кингсли, накрыв пальцы девушки ладонью. — Ситуация тяжёлая. Пусть, оборотни не вступят в войну с нами — их слишком мало для прямой конфронтации. Но им нужна гарантия перемирия с нашей стороны. — Так договор… — Существует только на бумаге, — закатил глаза Кингсли. — А Ромул, как бы смешно это не звучало, не доверяет никому, кроме Гарри Поттера. И пока он не появиться… С мёртвой точки мы не сдвинемся.

***

— Месье Северус, я ведь правильно запомнил? — лучезарно улыбнулся Феликс, отделившись от своей группы. Зельевар кивнул, оглянувшись — Мари куда-то отошла. — Это хорошо. У меня ужасная память на имена, на самом деле, — невинно пожал плечами чертенок, откинув назад влажную чёлку. — Как вам выступление? Весьма разочаровывающе, не так ли? — Что? — нахмурился Северус. — Ну, как по мне, танцоры их уровня должны выступать на сцене, а не радовать небольшую толпу бесплатно. Их самоотдача меня умиляет, особенно в предверии нового тура. Северусу было трудно поверить, что кто-то с лицом Поттера мог с подобным неуважением и сарказмом отзываться о своих коллегах, а тем более друзьях. — Всё было не так уж и плохо, верно? — хмыкнул Северус. — Вы выступили отлично. — В качестве благодарности, можете угостить меня кофе, — подмигнул Феликс. — Или чем-то покрепче. Северус усмехнулся: — Вы знаете какие-нибудь хорошие места? Боюсь прогадать, все же город мне пока не знаком. О’Нил удивлённо уставился на него, но в глазах отразилась радость. Он не ожидал согласия. — Я могу вам скинуть адрес на телефон. Парень достал мобильный. Северус продиктовал номер. — Феликс, подойди пожалуйста, — окликнул парня Иви. Парень буркнул извинение, вернувшись к девушке. Северус постарался сосредоточиться на все ещё танцующих артистах, но взгляд то и дело возвращался к ругающейся паре. В какой-то момент повышенный тон разговора перекрыл даже громкую музыку. — Ну так и не приходил бы! Твоя эгоистичность мне осточертела, О’Нил! — Значит, это я ставлю уличное выступление, не посмотрев даже прогноз погоды на вечер, и зову и без того занятого человека потратить время в пустую?! — прошипел Феликс, нависнув над девушкой. — И кто из нас эгоист, Иви? Девушка отступила, яростно сверкнув глазами. Она оберуналсь, встретившись взглядом с вернувшийся Мари. — Мари, мы уходим! Думай как добираться домой, О’Нил, — девушка прокрутилась на каблуках и решительно зашагала в сторону подруги. Феликс громко выругался, но тут же успокоился, встретив взгляд Северуса. — Занимательное зрелище, месье? — хмуро спросил парень. В зелёных глазах не оталось и капли прошлого гнева, только усталость и словно дезориентировность. — Нисколько, — уверил Феликса Северус, за что получил благодарую, пусть и вымученную улыбку. — Могу подвезти вас домой, если хотите. О’Нил удивлённо выгнул брови: — Вас Мари попросила? — уточнил парень подозрительно. — Нет. Феликс явно не хотел соглашаться, но в мгновенье усилившийся ливень смыл сомнения. Вдвоём они быстро шагали в сторону машины Северуса. Зельевар заскочил внутрь, едва удержавшись от использования заклинания для сушки одежды. — Куда? Феликс назвал адрес. Жил он в той же части города, где Северус орендовал виллу. Насколько понимал зельевар, район считался престижным. — Вы только приехали, Северус? — спросил Феликс, не глядя на мужчину. — И что же меня выдало? — Слишком вы тепло одеты для нашей жары, — не помедлил с ответом Фелл и с сарказмом добавил. — У вас чемодан на заднем сиденье. Северус усмехнулся. — Я прилетел буквально пару часов назад. — И сразу угодили в приключение? — хмыкнул О’Нил. — Не лучшее начало отдыха. Северус был в корне не согласен, поскольку именно это приключение помогло ему найти Гарри. — Я увидел потрясающее выступление и познакомился с вами. Не худший вариант развития событий, не считая того, что я промок до нитки. — Не хочу разочаровывать вас, но я не лучшая компания для вас. Я весьма неприятный и раздражающий человек, если быть откровенным, — фыркнул Феликс, потирая колено. — Спросите у Иви, если не верите на слово. Северус тихо рассмеялся: — Вы меня тоже пока плохо знаете, Феликс. Парень не выглядел впечатленным. — Вы не против, если я… И не закончив предложения, стянул с себя мокрую футболку. Северус покачал головой, напоминая себе что это не его Гарри. У Поттера всегда была отличная фигура, без излишка мускул, но подтянутая. Балет же явно потребовал от него большей подготовки и физических нагрузок, придавшей его телу рельефности. Северус сосредоточился на дороге. Магловское вождение давалось ему нелегко поначалу, но со временем он привык и мог водить не хуже, а то и лучше чем иные водители с многолетним опытом. Спустя длительные полчаса поездки, Северус притормозил у дома Феликса. Двухэтажный особняк, выполненный в лучших традициях эпохи ренессанса, поражал с первого взгляда. Северус не знал, что ему нравится больше, увитый плющом забор из какого-то редкого вида камня, дорожка из разноцветных мраморных плиток, или видимая даже отсюда терраса с витыми колоннами. В доме свет не горел. — Приехали, — повернулся к парню Северус. — Спасибо, что подбросили, — улыбнулся Феликс, но это не обмануло опытного шпиона. — С вами все хорошо? — нахмурился Снейп, подмечая и нахмуренные брови, и капельки пота выступившие на висках. — Да, — не моргнув соврал парень и тут же зашипел, схватившись за колено. — Merde! — Это не похоже на «хорошо», Феликс! — раздражённо произнёс Северус, подозревая, что новая личность Поттера ещё более упрямая, чем настоящий Гарри. — Травма, — сдался Феликс. — Хроническая травма колена. Если… Просто, помогите мне дойти до дома, пожалуйста. Просьба прозвучала тихо и неуверенно. Северус вышел из машины, открыв двери со стороны Феликса. — Вас на руках донести? — предложил Северус, заслужив этим перепуганный взгляд танцора. —Merci, месье, но это лишнее, — справился с эмоциями Фелл, приняв руку зельевара. Мужчина помог ему встать и перекинув руку парня через плечо, закрыл за ним дверцу машины включив сигнализацию. Хромая, шипя и ругаясь, они пересекли внутренний сад и подъездную дорожку. Судя по всему, Феликс явно не бедствовал, хотя зельевар не имел даже малейшего представления, сколько можно заработывать танцами и постановкой хореографических номеров. О’Нил открыл двери. В холле вспыхнул свет. Две широкие лестницы вели на второй этаж, огибая широкие арочные двери внизу. Вдоль стены висели картины виктрианской эпохи, пейзажи, портеры, натюрморы. Северусу обернулся, заметив возле входа в дом пару горшков с папоротником. — Уютно. — Дизайнеры постарались на славу. Нам с вами на второй этаж. Северус удивился: — А что на первом? Феликс с усмешкой взглянул на зельевара: — Вы необычно любопытны для британца, месье, — хмыкнул он, но все же пояснил. — Там моя студия. Иногда приходится ставить танцы на дому, да и свои тренировки удобней проводить там, чем ехать на другой конец города. — Вы посвящаете танцам львиную долю своего времени? — спросил Северус, помогая парню пересекать неудобные ступеньки. — Можно сказать и так, — не улыбнулся парень, выдохнув, когда они добрались до верха. — Нам направо. Феликс отцепился от Северуса, заведя того на кухню. Прихрамывая, он подошёл к шкафчикам, достав из верхнего желтую баночку с таблетками. Высыпав на ладонь сразу пять, он закинул их в рот, запив водой из-под крана. Северус поставил ему стул. — И давно у вас эта травма? — спросил он. — Для хореографа проблема с коленями — привычное дело, — ответил Феликс, откинувшись на спинку стула, вытягивая ноги вперед. — Но… В августе прошлого года, я столкнулся с машиной, когда ехал со студии на мотоцикле. — И поэтому, вы больше не выступаете? — догадался Северус, отчасти понимая, откуда идут корни не радужного характера парня. — Да. Ну, это, наверное, лучше, чем битое стекло в балетных туфлях, — криво усмехнулся парень. — А вы? Кем вы работаете? — Раньше я преподовал в школе. Сейчас, решил посвятить время собственным исследованиям, — не стал выдумывать Северус. Брови Феликса взлетели вверх. — Правда? Вы не выглядите, как… — танцор замялся и выдавил с натянутой улыбкой. — Преподаватель. — Наверное, потому что я профессор, — насмешливр улыбнулся зельевар. — Професор Снейп? — с непривычной интонацией произнёс Феликс, с акцентом протянув букву «р», отчего это больше походило на мурчание. — Уверен, все девчонки в школе были ваши. — Ну, я бы так не сказал. Меня все боялись, — не сдержал смешок Северус. — Да и… Девушки не в моем вкусе. — Оу, — глаза парня забавно округлились. — Ну, это нормально. — И вас это не настораживает? — Северус был наслышан о консервативности маглов в вопросах сексуальной ориентации. — А вы хотите мне навредить? — прямо спросил О’Нил, зелёные глаза будто светились. — Нет. — Что ж, тогда… — парень прикусил губу, криво улыбнувшись. — Прямо напротив кухни есть двери, за ней моя гардеробная, а справа от неё ванная комната. Выберете себе вещи по душе, а свои развесьте на сушилке. А я пока приготовлю нам чай. — Хорошо, — легко согласился Северус. Поведение и отношение Феликса изрядно сбивало с толку. В том, что в нем не могли проявляться черты настоящего Поттера — очевидно. От тела склад характера не зависит. Но… Впустить незнакомца в дом, отпустить одного гулять по дому — признаки доверия или же беспечности? А О’Нил не мог быть беспечным, с учётом его работы. Северус интересовался магловскрй культурой, и знал, сколь жесток и безжалостен мир балета. Упомянутые О' Нилом туфли с битым стеклом — цветочки. Выбрав из обширного количества вещей Феликса простую белую футболку и чёрные штаны, Северус переоделся и вернулся на кухню. Парень как раз разливал чай по кружкам, притопывая ногой в такт неизвестной зельевару мелодии. — Как нога? — побеспокоился Северус. — Лучше, — кратко ответил танцор, передавая зельевару чашку с горячим напитком. — Белый цвет вам идёт больше, кстати. — Приму во внимание, — фыркнул Северус, скрыв усмешку за чашкой. — Во Франции все такие общительные, или это мне так повезло? — Ну, мы в любом случае менее консервативны, не в обиду, — признался Феликс. — Да и… Творческие люди, как никак. — Ну… Я с парочкой был знаком. Все как один — чокнутые интроверты. О’Нил пожал плечами. — Все по-своему сходят с ума. Сев за стол, они пили чай в уютном молчании. В тишине, Северус почти мог представить, что они снова в лофте, а рядом с ним его Гарри. Позволить себе эту небольшую иллюзию покоя. — Когда вы возвращаетесь в Англию? — вдруг спросил О’Нил. — Пока не знаю. Вероятно, я здесь задержусь. — Тогда, вы не откажетесь от личного гида по городу, месье Северус? — игриво подмигнул парень. — Это приглашение? — изогнул брови Северус. — Воспринимайте это как хотите. В любом случае, я не настаиваю. — Но все равно, вы времени зря не теряете? — ухмыльнулся Снейп, не веря, что все идёт так просто. — Вы мне интересны, — вот так просто признал Феликс. — А я, очевидно, интересен вам, так что не вижу причин заканчивать общение на одной чашке чая. — Звучит довольно самоуверенно, но вы правы. — Я всегда прав в таких вопросах, месье, — произнёс Феликс, поднимаясь. — Гостевая спальня в вашем распоряжение на эту ночь. С назревающей бурей лучше не рисковать. Да и машину заведите во двор. Феликс вышел, оставив зельевара в одиночестве. Все складывалось самым лучшим образом, и… Это настораживало. Но у него будет достаточно времени, чтобы во всем разобраться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.