***
Гарри устало вышагивал по коридорам, торопясь в спальню в компании Гермионы. Уже третью неделю к ряду они драили котлы, нарезали ингредиенты, каталогизировали зелья для больничного крыла, настаивали отвары и растворы для зелий и получали ежедневные головомойки от Снейпа. Несмотря на весь свой настрой поддерживать образ примерного ученика и не относиться предвзято к профессору и его предмету, Поттера уже тошнило от котлов. Хотя, стоит отметить, его оценки по зельеварению прочно установились на отметке «Выше ожидаемого». Единственной отрадой за эти дни были короткие письма от крестного. Когда через несколько дней после Хэллоуина незнакомая сова впервые сбросила ему коробку со сладостями, он знатно удивился, но внутри коробки оказалось письмо с небольшой подписью в самом углу:Гарри!
Я был невероятно рад получить твое послание! И тем более рад, что ты веришь в мою невиновность. Уверяю, я не предавал твоих родителей.
У меня все хорошо, хоть я и не могу пока сказать, где прячусь. Мне очень многое хотелось бы рассказать и еще больше услышать от тебя. Как ты жил все это время? Нравится ли тебе в Хогвартсе? Кстати, на каком ты факультете? Мы с твоим отцом и матерью учились на Гриффиндоре, и это было славное время.
Конечно, есть и более важные вещи, которые нам обязательно нужно обсудить, но они подождут личной встречи. Кстати, об этом: если ты на Рождество сможешь выбраться в Лондон, я мог бы незамеченным пробраться куда-то в тихое место. Но пока что можно пообщаться посредством писем. Это моя личная сова, ее зовут Охотница, оставь ее в совятне школы, письмо отправишь с ней же, умница знает, как меня найти.
Жду ответа, крестник.
Бродяга.
Гарри, читающий послание, едва заметно улыбнулся искренней счастливой улыбкой. Мысль о том, что крестный в безопасности и, судя по всему, не одержим мыслями о мести или чем-то подобном, давала надежду, что в этот раз все получится. Ответ он написал в тот же вечер, отправив его с Охотницей.Дорогой Сириус!
В первую очередь: я верю тебе, и буду искать способы доказать твою невиновность. Рад, что ты в порядке, напиши, если что-то будет нужно, я постараюсь помочь.
Еще о важном. Я, если честно, совсем не помню родителей, но до поступления в Хогвартс жил у тети с маминой стороны. Она и ее муж немного чопорные и недолюбливают все волшебное, но, в целом, они неплохие люди. Не могу сказать, что меня чем-то обижали или что-то в этом роде. Ну, разве что привили любовь к работе в саду (это отлично сказалось на занятиях по гербологии). Шляпа распределила меня на Слизерин. Я знаю, что репутация у моего факультета не очень, но с нами на факультете учится магглорожденная волшебница, Гермиона Грейнджер, еще я сдружился с Дафной Гринграсс, так что мне нравится. Правда, некоторые ребята не умеют веселиться, но тут ничего не поделаешь – воспитание. У меня даже появились приятели со старших курсов – близнецы Фред и Джордж Уизли с Гриффиндора весьма и весьма занятные хулиганы. Постоянно что-то взрывают, кого-то разыгрывают и вообще здорово нарушают правила. При этом почти не попадаются. С ними весело общаться, хотя мы и не часто пересекаемся.
По поводу Рождества. Я думал остаться в Хогвартсе, потому что тут можно колдовать и есть пара предметов, которые хотелось бы подтянуть. При последней вылазке в Лондон меня поймал профессор Снейп. Он ничего не смог доказать, но, кажется, подозревает, что я не просто так пропадал из замка. И еще: очень важно, чтобы тебя не заметили возле Хогвартса или Хогсмида. Министр Фадж решил, что, если тебя заметят здесь, они отправят дементоров охранять школу, а это опасно для учеников, как мне кажется.
Жду ответа, Сириус.
Гарри Джеймс Поттер.
P.S.: И мне жутко интересно, как ты смог сбежать из Азкабана? Мне говорили, что это совершенно и абсолютно невозможно!
В таком ключе они переписывались два или три раза в неделю. Сириус спокойно отнесся к его попаданию на Слизерин, хотя бы на бумаге. А вот ненавязчивые попытки Гарри узнать о его способностях к анимагии пока что не давали успехов. Охотницу удалось убедить ждать в совятне, пока Гарри под мантией-невидимкой не заберет письмо – слишком активная переписка могла бы привлечь ненужное внимание, а сама сова примелькаться. Немного удалось прикрыть общение с Сириусом благодаря Драко – тот согласился через отца заказывать на имя Поттера некоторые мелочи: теплые носки, журналы, пару книг дважды в неделю. Люциус, по словам Малфоя, отнесся к просьбе прохладно, но согласился сделать одолжение героическому однокурснику сына. И все равно, Гарри опасался писать или спрашивать действительно серьезные вещи напрямую – письма после прочтения отправлялись в потайной отдел чемодана, но рисковать не хотелось в любом случае. Разговор Дафной и Ноттом после того, как они с Гермионой получили все причитающиеся головомойки от Снейпа и Макгонагалл, прошел ровно. Гарри рассказал про тайный ход, умолчав, впрочем, о мантии, с молчаливого одобрения подруги, подарил честно оплаченный шоколад и подтвердил успешность предприятия. О письмах он все-таки не рассказал, хотя Гермиона, кажется, все поняла. Беллатриса, на удивление спокойно перенесшая унизительные отработки у проклятого полукровки, наслаждалась разворачивающимся представлением. Если бы она знала про попкорн, обязательно запаслась бы. Поттер смог связаться с крестным, и достаточно успешно маскировал возню с письмами под неожиданную страсть к покупкам по почте. Он даже умудрился заставить Люциуса бегать у него на побегушках. Отношение к зятю у Беллатрисы было таким же, как у Лорда – снисходительно-брезгливым. Свое истинное лицо он уже показал, отрекшись от Повелителя. Тем более ее веселил Поттер, заставляющий Люциуса покупать ему носки. Снейп что-то подозревал, и внимательно отслеживал, какие совы прилетают к его студенту, но самую первую, принесшую коробку конфет, он просмотрел и не запомнил. Впрочем, стоило признать, что после завершения отработок, где она с Поттером старательно возвращали себе имидж послушных и старательных студентов, отношение его вернулось к нейтрально-прохладному, и иногда даже одобрительному, когда Гарри умудрился сварить действительно достойное бодроперцовое зелье. Казалось, что все затихло, но волшебница видела: Поттер что-то замышляет. В начале декабря он втихую начал активно подбивать клинья к братьям Уизли, что-то с ними обсуждая и постоянно закупаясь ерундой, которую эти двое делали по его заказу. Беллатриса готовилась к новому переполоху, который, несомненно, будет. Гарри неторопливо раскладывал кнопки-невидимки производства близнецов по скамьям учеников Рейвенкло в Большом Зале. Использовал он при этом нашептываемые под нос левитационные чары, так что, кроме Директора, который сегодня пришел на ужин чуть раньше и хитро поглядывал на происходящее, кажется, никто ничего не заметил. Удивительно, насколько профессор Дамблдор не любит вмешиваться в повседневные занятия своих студентов! Сам Гарри не ожидал от шутки ничего особенного, но это было одним из условий их с Уизли соглашения. Если все получится, можно будет обсуждать доступ Гарри в гостиную Гриффиндора, который он запросил за шалость, устроенную под носом у директора. Когда ученики факультета умных, чьи занятия сегодня происходили как по заказу в наиболее удаленных кабинетах, все-таки начали заходить в Большой Зал, Гарри спрятал палочку и спокойно принялся за мясной рулет. Первые «Ой!» раздались одновременно, после чего началась целая очередь болезненных восклицаний. До бронзово-синих наконец дошло, в чем дело, и остальные ученики начали искать еще не найденные «подарки». Близнецы, переглянувшись, встали в полный рост и несколько раз хлопнули в ладоши, старательно не глядя в сторону Поттера. В отличии от Флитвика, который сначала нахмурился, а после привстал со своего места: – С вашего позволения, Северус? – Конечно, Филиус, – Снейп выглядел, как всегда за столом, индифферентно. Полугоблин дождался всеобщего внимания и удивительно громким голосом заговорил, глядя на стол Слизерина: – Один балл мистеру Поттеру за прекрасно выполненные левитационные чары, по одному баллу господам Фреду и Джорджу Уизли за великолепно держащиеся дезиллюминационные чары. И я жду всех троих сегодня у себя на отработке. Всем спасибо! Студенты Рейвенкло недобрыми взглядами окинули Поттера, который жалобно проговорил, стараясь не встретиться взглядом с разъяренной Фарли: – И почему они все смотрят только на меня?! – Ну, объективно, ты первый слизеринец, опустившийся до подобной, прости Мерлин, «шутки», так что все справедливо. Это порицание падения наших нравов, Поттер, – Дафна показательно сморщила носик и отвернулась. Пряча, впрочем, легкую улыбку. Гарри снова тяжело вздохнул. Ему нужны были хорошие отношения с близнецами Уизли и ненавязчивая репутация нарушителя правил. И еще ему нужен был доступ в гостиную Гриффиндора. Приближалось Рождество, и Гарри собирался подарить крестному крысу.