ID работы: 6661455

Самое дорогое

Джен
NC-17
В процессе
2137
Размер:
планируется Макси, написано 273 страницы, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2137 Нравится 649 Отзывы 937 В сборник Скачать

До свидания, Англия!

Настройки текста
      От автора: Благодаря просветительской деятельности Вадима Александрова, я прояснил для себя, что мятежным духом Темный Лорд шарился не в солнечной Албании, а вполне себе в туманных лесах Шотландии, к северу от реки Форт, вероятно, в одном из национальных парков. Я надеюсь, что те из читателей, которые иногда писатели или связанные с ними люди, уточнят для себя этот момент в своем творчестве. (Ну или можно троллить таких недалеких фикрайтеров, как я)))) Но! Пребывая в заблуждении все то время, что я придумываю приключения на задницы своим любимым героям, я уже нарисовал себе в голове такую кучу скандалов-интриг-расследований связанных с путешествием в Европу, что отказаться от идеи отправить ГГ и его компанию на побережье Адриатического моря, а потом и в достаточно лесистые горы северной Албании я уже не могу. Так что авторским произволом я вспоминаю, что уже объявил AU, так что все в порядке =). Спасибо за внимание к работе!)

***

      Люциус размеренным шагом свернул в Лютный, направляясь в лавку, известную всем любителям интересных и таинственных вещей. Время было раннее, как для субботы, но Боргин всегда был в лавке, и сейчас время для его посещения было идеальным по многим причинам. Во-первых, аврорат и ДМП уделяли море внимания неизвестному убийце, расправившимся с беднягой Олли. Хороший был человек, несмотря на род занятий. Так вот. Благодаря этому, перекупщики всех мастей смогли вздохнуть чуть свободней, и ручеек запрещенных нынешним Министерством вещей понемногу потек на рынок, откуда артефакты уплывали на континент. Несмотря на то, что особо полезные и фамильные вещи никто не продавал, кроме совсем уж опустившихся семей, богатое наследие древних времен и войны против Темного Лорда зачастую было безопасней обменять на золото. Оно тоже вызывало жадный интерес авроров, но хотя бы не грозило такими проблемами. Именно поэтому внешне невозмутимый Малфой с нетерпением ждал, когда сможет передать скупщику небольшой кошель с чарами расширения пространства, в котором, завернутые в драконью кожу, ждали своего часа несколько ожерелий со слабыми проклятиями на них, вызывающие галлюцинации запонки, костяная волшебная палочка, привезенная кем-то из его предков неизвестно откуда и отчетливо фонящая темной магией, пара колец, одев которые, их уже было не снять до самой смерти, которая наступала несколько быстрей, чем можно было ожидать от какого-нибудь несчастного случая и «жемчужина» этой его коллекции. Тонкая черная маггловская тетрадь, которую ему отдал на хранение Лорд.       Основной причиной избавиться от всего этого именно сейчас была немилость в которую впали Уизли, после того, как выяснилось, что в их семье одиннадцать лет жил Петтигрю. Естественно, никто официально эту информацию не распространял. Тайна следствия. Но слухи… Люциус улыбнулся про себя. Тщательно подогреваемые слухи нашли свои уши, и теперь Артуру явно было не до того, чтобы насылать на его семью и семьи его друзей очередные рейды в поисках темных артефактов. Идеальное время, чтобы обезопасить себя с Нарциссой и Драко.       — Мистер Малфой, какой сюрприз!       — Здравствуй, Боргин.       — Покупать или продавать?       — Покупать, конечно же. Хотел приобрести у тебя несколько монет бартером, — это была их излюбленная шутка.       — Ну что ж, давай посмотрим, на сколько у тебя хватит.       Люциус передал кошель торговцу и оглянулся на витрину.       — О, не волнуйся, Люциус, последние недели ко мне никто в красных мантиях не заходит, да и тебя сквозь витрину не видно.       — Я знаю, но… кое-что из моей коллекции лучше бы не показывать никому.       — Ну-ка ну-ка… Так, ворох ожерелий со сглазами… возьму по весу на серебро. Запонки Мрачных Видений, надо же! Я знаю коллекционера из Китая, который с радостью их заберет за трехзначную сумму. Кольца Случайной Смерти! Приданое госпожи Нарциссы, я так понимаю?       — Да-да! Боргин, у меня не так много времени.       — Хорошо-хорошо, мистер Малфой, не переживай! Заберу их за пятьдесят галлеонов каждое. Все-таки редкая вещь прошлой эпохи. Хм… Палочка из кости. Такие уже не делают. Вроде как скандинавы славились подобным. Еще и рабочая, хоть и темная, отчетливо темная. Найдет своего покупателя в Африке. Шаманы любят подобное. Заберу под реализацию, по цене ничего не скажу.       — Меня устраивает. Пусть хороший инструмент послужит тому, кто его оценит.       — Да-да. Так, а это что? Маггловская тетрадь? И что в ней особенного?       — Это подарок.       — От кого же?       — Ты знаешь, Боргин.       — Ох. Так вот зачем ты пришел на самом деле. Нужно, чтобы тетрадь затерялась, как я понимаю?       — Да, при этом таким образом, чтобы если всплывет, никто и никогда не вышел на тебя.       — Предлагаешь ее подбросить кому-то?       — Думал об этом, но сам провернуть не смогу.       — Понимаю… давай так. Тетрадь точно проклята, теперь я уже чувствую это. Во Франции есть один специалист по обскурам, можно анонимно отправить это ему, даже если что-то пойдет не так, это даст магполиции Франции ложный след.       — Звучит неплохо. Я могу на тебя рассчитывать, Боргин?       — Всенепременно, Люциус. Считай, что тетради уже нет.       Люциус вышел на Косую аллею и облегченно вздохнул. Теперь ни одна министерская шавка не сможет ему ничего предъявить. Его дом чист.

***

      Троица волшебников заняла дальний столик в одном из маггловских кафе в центре Лондона, и атмосферу этих «посиделок» легкой не смог бы назвать ни один велеречивый политик. Мужчина тридцати лет с аккуратной бородкой сжимал кружку с чаем так, что впору было переживать за целостность фарфора. Молодая девушка с кружкой горячего шоколада напряженно хмурилась, глядя перед собой. Третий из компании, худощавый мальчик с растрепанной прической мученическим взглядом окинул своих собеседников и заговорил:       — Сириус, Беллатриса. Я понимаю, что вы, мягко говоря, не рады друг другу, но собрались мы здесь не для этого.       — И для чего же мы собрались в маггловской забегаловке, Поттер? То, что меня, фактически, вынудили сотрудничать с тобой не значит, что я буду размахивать перед тобой хвостом, как некоторые.       — Я бы на твоем месте не открывал рот лишний раз, змеюка.       — Сочту за комплимент, кузен. И все-таки? Вроде как Гарри у нас идейный вдохновитель, пусть он и говорит.       — Тихо, оба!       Терпение Поттера было на исходе. После того, как он получил письмо от Беллатрисы, в котором она очень официальным тоном выразила свое согласие на его присутствие в поиске Темного Лорда, он собрал их на максимально нейтральной территории, чтобы разрешить хотя бы часть взаимных претензий, но, Мордред и Моргана, как он недооценил темперамент Блэков, который заиграл новыми красками, когда их тут собралось больше одного. Добрый час ушел только на то, чтобы уговорить их сесть за один стол, попутно отбиваясь от официантки, пытающейся помочь «такому милому семейству» выбрать столик. Дело едва не дошло до Конфундуса. И вот они за столом, но вместо хотя бы слегка конструктивного диалога он уже добрые пол часа выслушивает их взаимные оскорбления. Слава Мерлину, что он догадался встретиться в маггловском Лондоне, что сдерживало этих двоих от применения палочек.       — Сириус, ты обещал, что выслушаешь ее, и я прошу тебя сдержать обещание.       — Сохатик, но эта ведьма!..       — Крестный, я тебя прошу.       — Ладно. Вещай уже, укротитель змеюк.       — Гарри, я уже свыклась, что от твоего общества мне никуда не деться, но эта шавка…       — Беллатриса! Возьми себя в руки, или мне придется вас обоих оглушить.       — Хотела бы я посмотреть.       — Послушай, ты не просто так согласилась на часть моих условий. В письме ты сказала, что директор тебя замотивировал на мою компанию, но я бы хотел услышать все подробнее.       — Отлично, — девушка недовольно поморщилась, но согласилась перевести тему, — В тот день, когда ты соизволил выставить мне ультиматум, меня подкараулил наш добрый дедушка Дамблдор, и сделал мне предложение, отказаться от которого я не смогла.       — Что он хотел?       — Старик знает, что я ищу Темного Лорда, и что он в Албании. Если ты ему не говорил, — Гарри отрицательно покачал головой на слова Блэк, — То я даже не представляю, откуда это ему известно. Он вежливо предложил мне разделить с ним чашку чая, поделился новостями о семье Грейнджеров…       — А что с ними?       — Все с ними отлично. Я была очень аккуратна, удаляя воспоминания. В общем. Дамблдор сказал, что, ты не поверишь, он доволен моим поведением и понимает причины, по которым я ищу Лорда.       — Очень на него похоже. И что дальше? Попытался тебя отговорить?       — Ты не поверишь, но нет. Он пожелал мне успеха.       — Что?! — Сириус фыркнул в кружку, — Извини, сестрица, но это звучит как бред.       — Будто я сама не знаю! Мне вообще не важно, что ты думаешь, я общаюсь с Гарри.       — Не отвлекайтесь, пожалуйста. И что дальше? — Гарри надеялся, что они смогут завершить беседу как надо.       — Да ничего. Сказал, что мне не повредит взглянуть на своего, как он сказал, бывшего господина свежим взглядом. Заявил, что в случае чего ты с Сириусом меня вытащишь, если встреча кончится не так, как я ожидаю. Гарри, я чего-то не знаю?       — Мм… ничего такого, что имело бы отношение к сказанному директором.       — Тогда я ничего не понимаю. На что вы все рассчитываете?! Что я предам Лорда?       — Беллатриса, давай оставим этот вопрос. Я думаю, что тебе не повредило бы переоценить ваши с Томом отношения, но убеждать тебя в чем-либо никакого желания не имею. Я не собираюсь тебе мешать никоим образом, просто позволь мне прикрывать твою спину в случае чего.       — Гарри, я на это не подписывался! — Сириус был недоволен. Ему вообще вся эта затея не нравилась.       — Бродяга, слушай, я не прошу тебя защищать Беллатрису. Составишь нам компанию, прикроешь от вопросов магглов, в случае чего. Я доверяю тебе свою жизнь, но жизнь твоей кузины принадлежит ей.       — Черт возьми, ты все выворачиваешь наизнанку. Хуже Дамблдора, честное слово! К его пластинке добра и избирательного всепрощения я хотя бы привык. Давай так. Я сейчас возвращаюсь в Блэк-хаус, — Беллатриса чуть дернулась на эти слова, — а вы обсуждайте детали. Потом скажешь мне, к чему вы двое пришли, и я организую что надо. Поболтать с Дурслями там, документы выправить, а после отправлюсь с вами, — Сириус поднялся из-за стола, — И еще. Беллатриса, дорогая ты моя кузина, раз Гарри так настаивает, я согласен на временное перемирие, но не думай, что я забыл, какую дрянь ты творила в прошлом. Когда это все закончится, мы разберемся раз и навсегда. Гарри, вернешься к Дурслям сам на такси, так что я пошел. Передавай привет Вернону с Петуньей.       Когда Блэк вышел, по дороге шепнув пару слов захихикавшей официантке, в чьем переднике исчезла сложенная вдвое двадцатка, Поттер с Блэк одновременно вздохнули и против воли хихикнули.       — Теодор с Дафной сейчас бы опять разошлись на тему наших вздохов дуэтом, — Гарри откинулся на спинку. Отношения с Сириусом еще придется налаживать, но он хотя бы не пытается мешать. Уже небольшой, но шаг вперед.       — Это точно. Не думала, что встреча с кузеном так меня выведет из себя. Давай к делам, Поттер, не хочу тут сидеть дольше необходимого.       — Хорошо. Есть еще что-то о чем я должен знать?       — Да. Директор оставил мне это, — на стол легла кожаная перчатка, — это портключ в Решен, в Албании. Директор был так несказанно добр, что поведал, как Квиррелл нахваливал этот городок и водохранилище неподалеку. Там протекает река, к северу от которой начинаются достаточно глухие места. Вероятно, Лорд по каким-то причинам находится там.       — Я не понимаю… зачем директору это делать?       — Спроси у него сам, Поттер. Самое главное, у меня есть портключ, но он сработает, если только мы втроем к нему прикоснемся. Стоит признать, Альбус Дамблдор не такой уж поборник законов, как я думала. Готова поставить свою палочку, что этот портключ — нелегальный.       — Директор преследует свои цели, Беллатриса, и делает он это успешно. Всегда.       — Восхищаешься им, да Поттер?       — Беспокоюсь за тебя. Если уж директор решил включить тебя в свои планы, я искренне надеюсь, что ты выживешь. В прошлой… жизни это удалось далеко не всем.       Девушка, удивляясь самой себе, мягко улыбнулась:       — Спасибо, Гарри. Не знаю, планируешь ли ты меня использовать в будущем, но я доверяю твоей искренности.              Они отправились через неделю. Сириус договорился с Дурслями и смог выправить паспорта себе и «детям». Решен, небольшой городок менее чем с десятью тысячами населения, встретил их жарким солнцем и полупустыми улицами. Весь первый день ушел на то, чтобы найти отель, договориться о заселении, поменять деньги, и найти проводника. Сириус, который выяснил, что у Албании нет своего магического правительства, а сама территория является спорной между министерствами и их аналогами румын, турок и итальянцев, преспокойно колдовал, разбрасываясь конфундусами, чтобы ускорить переговоры. Более ли менее спокойно присесть удалось только к вечеру, когда все формальности были соблюдены. Замученный Сириус заказал себе огромный стейк и с большим удовольствием набросился на него, запивая местным пивом. Гарри, проклиная непривычную жару, с нетерпением ждал ночи, когда можно будет подышать свежим воздухом. Беллатриса в своем дорожном платье, на удивление, чувствовала себя прекрасно.       — Беллатриса, — Гарри замучено утер пот, — если ты знаешь какие-то охлаждающие чары, я буду тебе безмерно благодарен.       — Каждый раз поражаюсь, насколько не сбалансировано твое обучение, Поттер. Смотри и учись, — девушка повела рукой с едва выглядывающей из-под пальцев палочкой и проговорила:       — Реченс аерием.       Волна прохладного воздуха словно опустилась сверху, укутав волшебника. Он несколько секунд сидел с закрытыми глазами, наслаждаясь прохладой, после чего благодарно кивнул. Движение палочкой и формулу он запомнит намертво.       — Так, хм… молодые люди, — Сириус оторвался от еды, отставив тарелку в сторону, — у вас неделя на поиск Волдеморта. Я бы хотел знать, как вы, особенно ты, Беллатриса, представляете себе процесс.       Девушка раздраженно посмотрела в лицо кузену, но все-таки сдержалась от едкого комментария. Вместо этого она вынула из сумочки небольшую стопку сшитых между собой листов, исписанных изящным размашистым почерком.       — Я навела справки об этой стране, и смогла кое-что найти. Почти всю свою историю эти территории были полем боя для окрестных государств, но для нас значение имеет только один период. Около тысячи лет назад территория была под Византией, и, скорее всего, византийские маги были наиболее влиятельными из всех на той территории, которая нас интересует еще несколько сот лет. Сириус должен знать, что это означает.       — Византийские маги… церковники-христиане. У них были какие-то серьезные проблемы с католиками, если я все правильно помню.       — Да, история молчит о магах того периода, почти никаких данных не сохранилось, но одно можно сказать точно. Где-то к северу от местной реки когда-то было убежище этих магов. И исследования они проводили самые разнообразные. Если что-то и могло привлечь Темного Лорда, то это оно.       — Это не самая надежная зацепка, но хоть что-то. Завтра порасспрашиваем местных, может какие-то легенды и сохранились. Тем более, что Квиррелл как-то нашел нужное место, значит выходы на него есть.       — А зачем нам ждать утра? — Гарри потянулся всем телом, — Если мы ищем церковников, то логично будет найти церковь не так ли?       Церковь, на удивление, нашлась, но в другом городе. По словам владельца отеля, в нужном им направлении, к северу, был городок Букомире, в котором и находилась единственная на всю округу католическая церковь. К сожалению, путь туда был не близкий, а найти водителя до утра не представлялось возможным, поэтому решено было отложить начало поисков на утро. Свежая голова еще никому не мешала.

***

      Альбус Дамблдор потянулся всем телом и подмигнул Фоуксу. Феникс курлыкнул в ответ и продолжил лениво клевать щедро насыпанный корм. Вечер уже полноценно вступил в свои права, и на Хогвартс опустилась долгожданная прохлада. Июнь в этом году выдался жарким. Директор оценил невысокую стопку документов, которые еще нужно просмотреть, и бодро взялся за перо. Дела сами себя не сделают.       Сегодня утром Гарри Поттер с Беллатрисой Лестрейндж в теле Гермионы Грейнджер в сопровождении Сириуса отправились на поиски Тома. Альбус потратил не один час, пытаясь принять наиболее верное решение относительно этих троих. Они могли серьезно повлиять на многие вещи, и в своем неведении натворить дел, от чего их было необходимо мягко уберечь. Встреча с бывшим хозяином, а создатель Ордена Феникса прекрасно понимал, кем были для Тома Пожиратели Смерти, могла принести многое. Даже если маленькая интрига Гарри с оборотным зельем не окажет на бесплотный дух Тома никакого влияния, прошедшие три года очень хорошо повлияли на снова юную Беллатрису. Встреча с ней прошла даже лучше, чем он мог надеяться — безумие покинуло взгляд волшебницы, а сама она ощущалась почти такой же, как и в годы своего ученичества в Хогвартсе. Убедить ее дать юному Поттеру шанс доказать искренность и доброжелательность было совсем несложно.       Дамблдор еще помнил, какой яркой волшебницей была юная Блэк, как искрилась магия в ответ на движения ее палочки. Том, к сожалению, умел делать две вещи: находить талантливых сторонников, и менять их к худшему. Он давал знания, которые были запретными не просто так, он показывал могущество темной магии, забывая о могуществе светлой. Под его влиянием многие стали действительно темными, но Беллатриса… она была фанатично преданна своему хозяину. Настолько, что ее боялись не меньше, а то и больше, чем Грейбека. Что же произошло в будущем, что ее вера пошатнулась? Что не дает ей устроить кровавый террор прямо сейчас? Почему она спокойно прожила два года в семействе простецов и так бережно стерла им память вместо того, чтобы просто избавиться от ненужных ей более людей.       Старый волшебник не зря назывался великим. Невинное вранье Гарри о «пророческом сне» могло бы ввести в заблуждение, если бы не Беллатриса. Они с Гарри знали друг друга еще до Хогвартса, это было заметно по быстрому прогрессу их отношений. Но познакомиться они никак не могли. Единственный вывод, который напрашивался сам собой, это Чудо. Какая-то великая магия позволила личности более взрослого Гарри вернуться в прошлое, вместе с вернейшей последовательницей Тома. Это уже принесло плоды. Директор догадался, что дневник, о котором упоминал Гарри мог быть некоей филактерией, или гриморией Тома, и это наталкивало на воспоминания о весьма и весьма черной магии. Пока что сбор доказательств и улик шел очень медленно, но старый волшебник не спешил, понимая, что невольные откровения Поттера дали ему кое-какую фору во времени.       Но все же интересно, что за могущественная магия позволила вернуться так далеко в прошлое, да еще и таким необычным способом? Альбус Дамблдор задумчиво посмотрел на Старшую Палочку, которой небрежно постукивал по столу в такт своим мыслям.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.