ID работы: 66633

Призрачная власть стереотипов и убеждений

Гет
R
Заморожен
176
автор
Размер:
178 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 942 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава XXIV

Настройки текста
Они пришли домой около одиннадцати часов вечера. Коридор был окутан кромешной тьмой, во всём доме не горело ни единой лампочки. Скинув с себя кроссовки без помощи рук, Бьякуя на ощупь отыскал сестру. Рукия, в свою очередь, определив местонахождение брата, прошлась руками по его торсу, обвила шею и потянула на себя, встретив его губы страстным поцелуем. Кучики-старший, немного удивившись тому, что его опередили, бережно подхватил девушку на руки, не прерывая поцелуя, осторожно переступил порог и направился к лестнице. Добравшись до второго этажа, он прислонился спиной к двери в комнату Рукии и, наконец-таки переняв инициативу на себя, принялся целовать её ещё глубже и нежнее. Спустя пару минут, маленькая синигами потянулась к двери и, нащупав ручку, смогла повернуть её со второй или третей попытки. Не растерявшийся старший брат подался назад и, зайдя в комнату, аккуратно положил сестру на кровать. Нависнув над Рукией, Бьякуя легонько поцеловал её в лоб и уже начал разворачиваться, чтобы уйти спать в свою комнату, но почувствовал, что она схватила его за рукав. Не потребовав лишних объяснений, он разделся, лёг рядом так, чтобы касаться торсом спины девушки, и обнял её, уткнувшись носом в её чёрную макушку. На следующий день они проснулись пораньше, чтобы успеть принять душ и по-человечески поесть. Освежённые, отдохнувшие, сытые и довольные они отправились в школу. Образовательное учреждение ничуть не изменилось за неделю, которую они пропустили и которую оба запомнят на всю оставшуюся жизнь. Брат с сестрой лениво зашли в класс и, как ни в чём ни бывало, уселись на свои места, даже не взглянув друг на друга. Бьякуя со своим обычным выражением лица спокойно открыл какую-то книгу и принялся читать, а Рукия, приготовившись к уроку, присоединилась к стоящим в одной кучке Ичиго, Исиде, Иноуэ и Тацки. Увидев, что Рукия, совсем не обращая внимания на старшего брата, пришла к нему, Ичиго очень обрадовался и, счастливо улыбнувшись, поздоровался с подругой. С каждой минутой проходящего мимо понедельника он всё больше убеждался в том, что вернулись те старые добрые времена, когда маленькая синигами проводила с ним всё своё время: говорила на переменах, обедала на крыше школы, изредка отвечала улыбкой на уроках. Шёл очень долгий и мучительный урок истории, когда Куросаки понял, что больше не может слушать этот бред про вторую мировую войну, и начал бродить глазами по классу в поисках занятия, пока не наткнулся на Бьякую. Коварно улыбнувшись, рыжий достал из сумки ластик и отковырял от него маленький кусочек, который по размерам не превосходил крупинку гречневой каши. Хорошо прицелившись, он метнул белое зёрнышко через весь класс и заметил, что оно приземлилось прямо на голову Кучики-старшего, плотно усевшись в его длинных чёрных волосах. Обрадовавшись тому, что капитан 6-го отряда был поглощён книгой и совершенно ничего не заметил, Куросаки заготовил ещё несколько снарядов и начал бомбардировку. «…строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упрямством достигшего власти… — читал капитан Кучики, пока не заметил приземлившийся на его книгу кусочек чего-то белого, — … что это?» Он взял в руки крупинку и поднёс к глазам. Узнав в ней кусок ластика, он почувствовал, что что-то еле ощутимо коснулось его головы. Бьякуя запустил руку в волосы и обнаружил там штук пять маленьких снарядов. Гневно сузив глаза, он покосился на Куросаки, который размахивался для того, чтобы сделать ещё один выстрел. — Умри, — равнодушно вымолвил капитан 6-го отряда и со всей силы запустил в рыжего свою довольно-таки большую стёрку, не утруждая себя разделением её на мелкие кусочки. Послышался грохот падающего стула и треск разлетающегося вдребезги стекла. Пуля попала прямо в цель: угодив в лоб Куросаки, она повалила его со стула и отскочила в окно. Всё бы ничего, да только она была запущена с такой силой, что, даже после удара об неугомонную голову Ичиго, смогла пробить два слоя стекла. Учитель истории замолк и выронил из рук книгу, первые ряды испуганно обернулись назад и пораскрывали рты. — Ты ведь мог меня убить, идиот! – завопил рыжий, вскакивая на ноги и держась одной рукой за красное пятно на лбу. — Как жаль, что она не пробила тебе череп, — разочарованно ответил Кучики и взял в руки книгу, от которой его оторвали. Прозвенел звонок. Толпа любопытных мальчишек тут же кинулась к окну, чтобы повнимательнее рассмотреть дыру, которую проделала стёрка Бьякуи. — Не подходите туда, — рассержено прикрикнул на них учитель и обратился к Бьякуе: — Прошу проследовать за мной, молодой человек. Кучики лениво поднял на него глаза, встал, бережно закрыл книгу и отправился вслед за историком. Они спустились на второй этаж и зашли в большую приёмную. Там стояло несколько стульев, стол, за которым сидела молодая девушка, и было две двери: одна прямо напротив входной, а другая – напротив стола девушки. Учитель истории постучал в последнюю и после того, как услышал тихое «войдите», открыл дверь, попросив Бьякую подождать. Через несколько минут он вышел и жестом указал мужчине на кабинет директора. Проводив историка глазами, капитан Кучики зашёл в кабинет, тихо прикрыв за собою дверь. Комната не привлекала к себе особого внимания и казалась самой обыкновенной и очень даже подходящей для директора школы. — Это уже второй Кучики, побывавший в моём кабинете за нарушение дисциплины, — послышался писклявый голос старикашки, который сидел за большим столом справа от Бьякуи. – Что вы можете сказать в своё оправдание, молодой человек? Кучики смотрел на него холодно и равнодушно – так же, как и на любого другого человека. — Я не стану оправдываться перед кем-то, вроде тебя, — медленно, вымолвил он и стал дожидаться ответа директора. — Вот, значит, как? – немного помолчав, уточнил старик. – Что же ты тогда будешь делать? — Дам тебе денег на замену окна. — А не слишком ли ты мал, чтобы предлагать мне деньги? Твои родители зарабатывают их трудом и потом, а ты так легко ими раскидываешься? – назидательно проворчал директор и встал со своего места. «Я старше тебя раз в двадцать, глупый старпёр… и зарабатываю во столько же раз больше, чем ты», — пренебрежительно ворчал про себя 28-й глава клана Кучики, внимательно наблюдая за стариком. — Чего замолчал? Деньгами ты от меня не отделаешься. Я караю непослушных учеников несколько иными способами, — довольно прогнусавил он и открыл входную дверь. – Выходи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.