ID работы: 6667695

SOS

Katekyo Hitman Reborn!, The Last Of Us (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
106
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 24 Отзывы 38 В сборник Скачать

2. В черте города. Уиллширр. Часть 2.

Настройки текста
— Пошевеливайся, давай-давай. Мукуро нахмурился, сжимая лямки рюкзака, и досадливо шикнул. Тот факт, что им командует пацан, который младше его самого (минимум) на год… бесил. Реально бесил. Но Рокудо стискивал зубы и старался мерно дышать, душа свою гордость на корню. — У меня имя есть, — с осторожностью заметил Мукуро, поравнявшись с шустрым пацаном. Тэ смерил его коротким взглядом и ухмыльнулся чему-то своему. Но отвечать не спешил, сосредотачиваясь на дороге. Рокудо фыркнул и не стал настаивать. Упорствовать в этом? Доказывать этому наёмнику что-либо? Увольте. Он не собирался унижаться перед этим… пацаном. Пусть думает, что хочет. В конце концов, «парламентёр» не так уж и обидно, если не учитывать постыдную ситуацию, при которой он получил это прозвище. Мукуро почувствовал ощутимый толчок в плечо и вскинул голову. — Эй, смотри, куда прёшь. Он глянул на мужчину, покрытого густой щетиной, и едва уловимо поморщился. Местный сброд вселял лишь брезгливость, даже не жалость. Будто бы все они — жалкие черви, кишащие в этой сточной канаве. — Сам смотри, — дерзко высказался Рокудо, останавливаясь прямо перед незнакомцем, задрав подбородок и презрительно прищурившись. Тот набычился и подался вперёд, почти нависая над ним помрачневшей тучей, готовой разразиться громом. В его тоне появилась угроза: — Что сказал? Мукуро хотел было возразить и продолжить перепалку, затронувшую его самолюбие. Однако в грудь нависшего над ним мужика упёрлась ладонь с замотанными лейкопластырями пальцами. «Как… Как он так быстро встрял? Почему я его…» — Полегче, Ванабе. Оставь этого доходягу, — вдруг вмешался Тэ, легко толкнув мужчину в грудь, бросив на Рокудо один мимолётный красноречивый взгляд из тени капюшона, призывающий захлопнуть пасть. — Он не умеет за языком следить, не стоит руки зря марать. «…не заметил?» Названый Ванабе чему-то хмыкнул и осклабился в усмешке. — Как скажешь, Пиранья. Мукуро проводил усмехающегося мужика пристальным взглядом и поджал губы. Толпа зевак позубоскалила и рассосалась вслед за тем… Ванабе. — Не умею за языком следить? — со скрытым возмущнием в голосе протянул Рокудо, скосив взгляд на, так называемого, Пиранью. Тот ответил ему дёрнувшимися уголками губ и чуть прищурил глаза. — А ты умеешь? — с чётко уловимой издёвкой протянул Тэ, слишком уж явно копируя его собственные интонации; Мукуро не смог удержать спокойное выражение лица. — Не нарывайся, парламентёр, — вдруг серьёзно произнёс наёмник, дёрнув его к себе за грудки. Голос его опустился до злого шёпота, а горящие неизвестной эмоцией глаза впились в его лицо. — Ты, я смотрю, не местный, — он окинул его быстрым, ничего не выражающим взглядом и остановился на глазах, чуть встряхнув, — а не то бы поостерёгся язык свой острый показывать. Здесь народ нервный, чуть что — сразу нож к горлу. Так что рот закрыл и молча за мной, — отчеканил Пиранья, на миг чуть сильнее сжав чужую рубаху в кулаке. Но практически сразу отпустил. Он расправил смятую до этого в ладони рубаху и отступил на пару шагов назад. Пацан всматривался в лицо своего… (Тэ поморщился и скривил губы на пару мгновений в брезгливой гримасе) подопечного. Но буквально через мгновение отвернулся и неспешно зашагал по направлению к восточным воротам. Рокудо возмущённо вспыхнул. — Эй, я воо!.. — Рот. Закрыл. И молча. За мной, — с чётким разделением на отдельные слова произнёс Пиранья, ощутимо выделяя их подкрепленной угрозой. Он искоса глянул на подопечного из-под капюшона и длинной чёлки, и тот запнулся на полуслове. Мукуро оставалось захлопнуться и с поднимающейся внутри злобой идти вперёд, нарочно пихнув своего сопровождающего плечом. Тот, что удивительно, смолчал и пристроился чуть позади. Даже не фыркнул в качестве комментария к его действиям. «Да пусть катится к чёрту!»

***

К воротам удалось пробраться к тому моменту, когда уже смеркалось вовсю, и вероятнее всего, им придётся втихую пробираться за город. Мукуро передёрнул плечами. Уж кем-кем, а нелегалом или контрабандистом он ещё не был. И не собирался как-то становиться им в ближайшие пару лет. Тэ поводил носом из стороны в сторону, пригляделся к сторожевым и свернул за угол, уверенно и твёрдо чеканя шаг. Дробовик на его плече мерно покачивался при ходьбе, и Мукуро невольно цеплялся взглядом именно за ствол. Покоцанный, с множеством царапин и тёмными крапинками грязи или крови. А сколько щелкунов и людей уже успел перебить этот пацан за свою карьеру наёмника? — Мы в обход идём? — Мукуро прислушался к тихому городскому шуму вокруг них, который стихал всё больше, будто бы они брели в какой-то заброшенный район. И он готов был поспорить на две оставшиеся банки тушёнки, что так оно и есть. — Хочешь лезть за ворота в разгар смены поста? — недовольно проворчал Пиранья, и махнул ладонью: — Валяй. А я погляжу, как военные из тебя решето сделают. И перед Верде я не в ответе, — он поднял ладони, как бы говоря, что никакой ответственности не несёт. Мукуро уязвлённо поморщился. — Мог бы нормально ответить, — заметил он. На это Пиранья неопределённо фыркнул. — Разве? Тебе кажется, парламентёр. А сейчас скажи-ка мне, стрелять умеешь? Или только из рогатки по банкам? — наёмник выудил из внутреннего кармана пару кожаных (и редких в этих землях) перчаток и споро натянул на ладони. Перчатки обтянули их, будто вторая кожа. Тэ размял пальцы и вопросительно взглянул на подопечного. — Ну так как? Рокудо замялся. В действительности, стрелять он умел весьма и весьма посредственно. Его этому и не учили, вообще ничему не учили, он больше специализировался на холодном оружии. Ножи там, арматура, скальпели, шприцы… что под руку попадётся. Когда он из лаборатории линял… Мукуро машинально потёр укушенное предплечье и отстранённо кивнул. Дурные воспоминания обухом прошлись по затылку. Укус, казалось, заныл с новой силой, а рука начала неметь. Тэ, наверняка, заметил это, но промолчал, всё ещё ожидая словесного ответа, а не неопределённого жеста. — Девятимиллиметровым, — неуверенно сказал Рокудо. — Бле-е-еск, — разочарованно протянул наёмник и досадливо шикнул, пнув стену. — Только таким? С коротышом не справишься? Мукуро пожал плечами. Ему, человеку с вечным тремором, стрелять вообще противопоказано, а пистолет с меньшей отдачей казался самой настоящей панацеей. Правда, он себе три пальца выбил и патроны быстро кончились, в отличие от щелкунов. Да и окромя простенького пистолета и винтовки без патронов, у того разодранного охотника не было ни черта, что ещё Мукуро оставалось? Пристрелялся как-то за двое суток в окружении, а там… — У тебя времени будет в обрез, там щелкунов — заебёшься стрелять. Да и патронов к девятимиллиметровке у меня маловато. У Колонелло — побольше, но он за них с меня всё до нитки сдерёт, они нарасхват. А жлобы давно ходят щёлкают ебалом за стеной, — Тэ мотнул головой в направлении восточных ворот и поглубже вздохнул. — Хотя тебе может повезти и ты найдёшь запас целых патронов, но запомни, — он несколько раз ткнул пальцем в сторону Рокудо, — шкурой рисковать ради этого я не собираюсь. За твоё здоровье я ответственности не несу, только за сохранность жизни. Слушаться меня беспрекословно. Скажу бежать — беги, скажу стоять на месте — не рыпаешься. Усёк? Рокудо угрюмо кивнул, словно нехотя. Всем своим видом выражая фальшивую насквозь покорность. — Славно, повтори, — безэмоцонально произнёс наёмник. — Ты тут босс, — через силу ответил Мукуро, заметно кривляясь и пытаясь передразнивать интонации. Пиранью это больше забавило, чем раздражало. Да и общество самого подопечного не так действовало на нервы, как общество того же Колонелло. — Сла-а-авно, — довольно протянул он и толкнул металлическую чуть проржавевшую дверь. Та скрипнула, но легко поддалась напору. — Шагай сюда, подберём тебе что-нибудь попроще.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.