***
В последующие дни Джувия предложила Люси пройтись по магазинам. Так как Хартфилия давно позабыла эти «девичьи штучки», то сразу же согласилась, приободрив этим свою подругу шопоголика, так как та уж точно ожидала отказа — больно мрачная ходила Люси последние дни. Джувия с великим энтузиазмом заходила в каждой модный бутик, рассказывая Люси о той или иной модной новинке. Но все мысли Люси были поглощены далеко не новинками моды, а лишь таинственным незнакомцем, вспоминая которого, у нее подступал к щекам румянец, а все ее тело накрывала волна возбуждения, так как ее кожа, покрываясь мурашками, до сих пор помнила его горячие и сильные руки. — Люси… Люси! — голос Джу вырвал ее из таинственных воспоминаний, заставив ее почти физически вздрогнуть и как ни в чем не бывало улыбнуться подруге. — Смотри, какое платье… — закусив губу, пролепетала Джу, рассматривая его со всех сторон. — Ты не говорила, что здесь продается и детская одежда. — не обратив особого внимания на платье подруги, Люси подошла к столику разного рода блузок и платьев размеров ее дочери. — Отлично. Прикуплю парочку для Кэтт. Джувия недовольно простонала на слова подруги. — Я безумно люблю твою дочь, но, Люси, можно иногда и о себе подумать! Люси снисходительно улыбнулась раздраженной подруге. — Вот когда у тебя появится ребенок, я посмотрю, что ты мне скажешь потом, Джувия Локсар. На этих словах раздраженное лицо Джу сменилось слегка рассеянным, но в уголках ее рта заиграла веселая улыбка. — Джу? — вопросительно заулыбалась Люси, посмотрев на подругу. — Ну… Может вскоре Джувия Фулбастер, например. — сказала она, явно сдерживаясь, чтобы не закричать от радости. Но Люси опередила ее и Джувия не смогла сдержаться от подробностей недавно объявившей новости. — О, Джу, я так рада за тебя! — подруги крепко обнялись, а улыбки не сходили с их лиц. — Надо же, не успели мы отпраздновать свадьбу Дреяров, как вы, Фулбастеры, уже тут как тут! — рассмеялась Люси, — Ну, а если серьезно: давно пора, моя милая Джу. — Более того, — с улыбкой продолжила Джувия, когда они уже вышли из магазина и спешным шагом направлялись по узкой аллеи около центрального парка к следующему бутику, — Ты конечно же приглашена на нашу вечеринку в честь помолвки! Мы проведем ее на даче Фуллбастеров. — она поджала губы, вздохнув, — И там меня будет ждать миссис Фуллбастер… Подруги переглянулись, уловив в глазах друг друга озорные искорки, а после, Люси как можно серьезнее сказала: — Ты справишься. — она подхватила Джу под руку, а после обе быстро побежали через дорогу. И лишь только прохожим донесся отзвук их веселого смеха, который вскоре эхом разошелся по всей округе.***
Сказать, что вечеринка Джу и Грея отличалась от вечеринки Миры и Лексуса, это значит — не сказать ничего. Место, где сейчас проходил банкет, был огромный белый купол, украшенный розовыми и синими лентами, который нависал над бирюзовыми столами и разгуливающими под этим куполом людьми. Все торжество проходило на свежем летнем воздухе, и это, несомненно, да подкупило гостей, которые, если вдруг уставали от музыки и танцев, могли отправиться посидеть в сад или спуститься к берегу моря, возле которого и проходила вся вечеринка. — И так, Грей, что-же ты подарил Джувии? — со свойственной прямотой поинтересовался Лексус, приобняв рядом стоящую Миру и уже готовую вот-вот отругать его. Но Грей, как человек самый что ни есть коммуникабельный и лояльный, к тому же давно привыкший к подобным выпадам друга, с легкой улыбкой ответил: — Секрет. — Пошел к черту. — буркнул Лексус, после чего Мира чуть не провалилась сквозь землю, но тут Грей резко рассмеялся и отвел друга в сторону. — Ох уж эти мальчики. — протянула Мира. — Ты знала, за кого выходила. — рассмеялась Люси, понимая, что еще немного и гнев Миры свершиться и на нее. — Я не жалею. — Мира расплылась в улыбке, повернувшись к столу, где стала переставлять уже опустошенные бокалы, — А вот ты, Люси, когда собираешься замуж? От слов Миры, Люси поперхнулась своим шампанским и быстро поставив его на стол, взялась вытирать испачканное платье. — К чему такие вопросы? — голос ее прозвучал холодно. Мира понимала, что Люси не любит говорить на эту тему, но и смотреть на то, как ее подруга лишала себя попытки счастья только из-за ее твердого убеждения, что новый брак ее не спасет, девушка не могла. — Люси… — голос Миры прозвучал так отчаянно, что она невольно подняла на нее глаза, — Люси, Кэтти нуждается в отце, а ты нуждаешься в любви. Неужели ты думаешь, что мы не замечаем, как ты скрываешь свои чувства, улыбаешься, даже шутишь порой… А внутри у тебя кровоточит рана, которую, черт побери, давно пора залечить! И залечить новым счастьем! — на минуту Мира умолкла, словно подбирая слова, а затем шепотом продолжила, — Позволь себе полюбить еще раз… Позволь себе быть любимой. Ты так погрязла в своих мыслях, что не замечаешь, как многие хотят познакомиться с тобой, поговорить… — Мира медленно повернула голову в сторону узкой тропинки, в начале которой стоял Даниэль Макфид. Со слезами на глазах Люси засмотрелась на него: высокий, широкоплечий, с темными, как ворон, волосами, и такими светлыми, голубыми глазами. Настоящий Аполлон. И как она тогда не заметила его? Люси опустила глаза, горько усмехнувшись словам Миры. — Ты сказала правду, Мира. Ты сказала правду. — Я люблю тебя, — сказала Мира, крепко обняв подругу, а затем легким движением руки подтолкнула Люси в сторону Даниеля. В сторону ее новой жизни. Даниель стоял в своем черном брючном костюме, с добродушной улыбкой на лице. — Здравствуйте, Даниель. — вытерев остаток слез, как можно веселее постаралась сказать Люси, протянув ему руку. Но он, словно этого не заметив, лишь нежно поцеловал ее руку, а затем взял ее под свой локоть. — Как насчет прогулки? Люси не возражала. Они шли вдоль красивых изгибающихся дорожек сада, отовсюду которых росли цветы. Даниель нежно касался руки девушки, не сводя с нее своих голубых глаз. — Люси, вы так очаровательны, — начал он, — Я знаю, это нелепо говорить так, — он запнулся, а затем рассмеялся сам себе, — Словно я шестнадцатилетний мальчишка, — Люси рассмеялась его словам, заприметив на его щеках легкий румянец. — Как по мне, это хорошее начало, Даниель. — улыбнулась она одной из своих самых обаятельных улыбок, и Даниель почувствовал, как внутри него разгорается пламя. — Ради того, чтобы увидеть Вас, я отпросился со службы. — Кем же вы работаете? Мужчина нахмурил брови, изобразив на лице подобие улыбки. — Я типичный офисный планктон. Люси снова рассмеялась, легонько стукнув его по плечу, и это подействовало на него, как свежий глоток воздуха. Он легонько притянул ее за талию, коснувшись пальцами ее подбородка, а затем нежно, словно пытаясь заворожить ее, потянулся своими губами к ней.***
Неподалеку от распахнутых дверей маленького домика, откуда официанты периодически доставляли напитки и еду гостям, стоял Грей в обнимку со своей возлюбленной, а также своей матерью — Маргарет Фулбастер. — И где же вы планируете провести свой медовый месяц? — с улыбкой на лице поинтересовалась женщина. — О, мама, — протянул Грей, — Все-то тебе надо знать… — О, все-то ты секретничаешь! — рассмеялась она, посмотрев на Джувию, которая с нескрываемым восторгом смотрела на свою свекровь. — Ну, девочка моя, может ты мне скажешь? — Что ж… — смущенно начала Джу, посмотрев на Грея, и он уже собирался ответить, как резко взгляд его устремился в середину домика. — В чем дело, милый? — обеспокоилась Джу. Грей растеряно посмотрел на Джувию, но вскоре быстро скрыл волнение, с улыбкой оглянув свою маму и жену. — Я покину вас ненадолго, вижу, Панси требуется моя помощь. Он медленным шагом направился к ступенькам дома, но как только нога его ступила за порог, Грей рывком кинулся вслед за той тенью, которую увидел еще с улицы. — Черт бы тебя побрал! — Грей со всей силы прижал мужчину к стенке, — Ты обещал не высовываться! Ты хоть знаешь, что было бы, если бы тебя увидели?! Сука… — гневно процедил Грей, сжав плечо мужчины, а затем посмотрел в его глаза, которые с той же уверенностью и дерзостью смотрели на него, — Лучше уходи отсюда… — попытался спокойно произнести Грей, — Ради твоего же блага. — после минутной паузы он добавил, — И ее тоже. Откинув руку Грея, мужчина, в чьих глазах огонь жизни и силы горел теперь еще больше, с привычной ему ухмылкой окинул Грея, а после зашагал в сторону другого выхода, ведущему в сад, где после и скрылся.***
От его мужских рук Люси чувствовала, что ее тело откликается на него, что губы ее совершенно согласно тянуться к его губам. Но… только не ее душа. Только не она сама тянется. Она вдруг почувствовала, что не хочет целовать его. — Нет… — отпрянув от него, прошептала она, поднеся к губам ладонь, — Вы слишком торопитесь, Даниель. От ее слов мужчина слегка растерялся, но вскоре быстро пришел в себя. — Простите, Люси, — он замешкался, подбирая слова, — Вы действуете на меня как снотворное. — Вам хочется уснуть? — утрировала она, вскинув бровь, а в глазах ее появились озорные и веселые искорки. От этого Даниель еще больше восхитился ею. — Нет, Люси, я расслабляюсь. Да причем так, что забываю где я и кто я. — он улыбнулся, а после между ними воцарилось молчание. Где-то рядом, у фонтана оба услышали в кустах треск, что быстро вырвало их из молчаливого оцепенения. — Люси… — Я думаю, тебе пора. — вежливо сказала Люси, ясно давая ему понять, что хочет остаться одна. На его лице проскользнула улыбка-неудача, и он, уже почти развернувшись, снова повернулся к ней. — Я могу рассчитывать на еще одну встречу с тобой? — Возможно. Увидимся, Даниель. Как только Даниель ушел, Люси вдруг решительно захотелось прогуляться вдоль сада, в полном одиночестве. Скрестив на груди руки, как бы плотнее вжимаясь в свою кашемировую кофточку, под которой было лишь черное атласное платье, Люси не спеша зашагала возле фонтана. Несмотря на тревогу в душе, ночной воздух, в его летней прохладе остужал ее мысли, а яркая полная луна величественно освещала небосвод, усыпанный звездами, от чего на душе Люси поселилось природное спокойствие. Но оно тут же было прервано. Прямо к ней, пьяной походкой, выглядывая из-за фонтана, направлялся незнакомый мужчина. Глаза его блестели похотью, а сам он, уже на полпути к девушке, расстегивал штаны. — Куколка, ты заблудилась? Ик! — он гнусаво рассмеялся, — Я тебе помогу… В панике, Люси быстро кинулась бежать в обратную сторону сада. Она мчалась что есть мочи, даже не слыша голоса незнакомца, а лишь по воле инстинкта. Кофта ее, зацепившись за ветку, резко слетела. Ноги ее путались в траве с колючими сорняками, а по сему покрылись царапинами и кровавыми следами. Но Люси это не остановило. Вскоре, глаза ее осветила блестящая синева водной глади, а ноги ощутили мягкий песок — она выбежала к берегу моря. И вот, казалось, когда ноги готовы были уже вот-вот отказать, а тело устало повалиться, Люси резко, словно ударом о стену, врезалась в чье-то стальное тело и почти отскочив на пол, тут же была поймана сильными мужскими руками. Ей в нос сразу же ударил запах сандала и сигарет, а тело ее, испытавшее физический шок, словно размякло и устало повисло на чьих-то руках. Но руки эти так сильно держали ее за талию и ее хрупкие плечи, словно верно охраняли ее от внешнего мира, и лишь в объятиях этих рук она была в безопасности. Лицо поймавшего в почти кромешной темноте не было видно. — О, как хорошо, что Вы здесь, там… Там был мужчина, он хотел… Хотел… — неосознанно уткнувшись в грудь мужчины, быстро лепетала Люси, все еще пытаясь отдышаться. Но ее спаситель нарочно молчал, от чего Люси испуганно решила отпрянуть от него, но его сильные руки снова притянули ее к себе. Этот запах… Люси застыла, не в силах что-либо сказать. — Я помогу тебе выбраться. Голос этот, словно молния, ударил в голову Люси, и она, с широко раскрытыми глазами попыталась рассмотреть его носителя, и как только луна вышла из-за туч, лицо ее спасителя ярко осветилось… А после, в отзвуках сада послышался дикий и пронзительный крик.