ID работы: 6668240

Ксандер Великолепный

Джен
R
В процессе
126
автор
Saltatio Tenko соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 270 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 143 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 9

Настройки текста
Примечания:
      Наверное, все с возрастом меняются. Не так сильно, правда, как вампиры, но определённо: изменения — это неотъемлемая часть жизненного цикла разумных. Порой хватает всего одного взгляда, чтобы понять, каким человек был в юности, но иногда внешность бывает обманчива.       Мы с друзьями знали Джайлза, как умного и начитанного взрослого с истинно английскими манерами и акцентом. Его легко можно было представить зарывшимся в библиотечные книги молодым юношей в очках, сползших на кончик носа. Классический ботан, как есть. Поверить не могу, что мы так ошибались, но обо всём по порядку.       Началось всё, как и обычно, с трупа. В Саннидейле многие сверхъестественные события за гранью привычного для обычных людей начинаются с одного или даже парочки тел. Этот случай не стал исключением, вот только мертвец оказался старым знакомым Джайлза, с которым тот не виделся с юности, и на следующий день он вернулся за самим Рупертом.       Тут стоит отметить, что в школе, куда пришёл труп, никого не было. Это была суббота и теми единственными, кто бродил по пустым коридорам из учеников оказались: я, малышка, Баффи и Корделия. Ну и, разумеется, с нами в здании находилась с мисс Календар. Как раз по вине последней мы и сидели в школе с самого утра, вместо того, чтобы наслаждаться заслуженным выходным после учебной недели.       Курс «компьютерной грамотности», так это мероприятие назвала мисс Календар, был на мой взгляд достаточно бесполезным занятием. С учётом того, как быстро развивалась техника, я был уверен в том, что уже лет через десять вся работа за компьютером будет гораздо удобнее, нежели сейчас, в последние годы торжества книжной эры. Разумеется, это не означало, что я был полным идиотом, когда дело касалось информационных технологий, нет. Я искренне считал, что просто ещё не пришло моё время тесно познакомится с работой компьютеров. — А если я уверен, что в итоге человечество всё равно вернётся к бумажным изданиям, то можно я просто посижу?       Я с надеждой улыбнулся мисс Календар, которая, не сдержав смешка, скрестила руки под грудью и ответила: — На наш век такого точно не произойдёт, — она с фальшивым сожалением цокнула языком и добавила: — Видимо придётся всё же учиться.       Поморщившись, я уставился на экран монитора и вздохнул. Рядом со мной, словно эхо, вздохнула Корделия. Я старался не думать о том, что сейчас мы, впервые с того поцелуя, находимся так близко. События Хэллоуина не в счёт. Повернувшись к Чейз, я, подперев кулаком щеку, посмотрел на девушку. Почему же ты меня игнорировала всё это время? — Ксандер, — тихо окликнула меня Уиллоу и, когда я повернул к ней голову, кивнула на мой монитор, — не отвлекайся.       Малышке не нужен был курс мисс Календар, и она присутствовала на занятии, как помощник, ловко ассистируя нашей учительнице. В моменты, когда ответственность давила на Уиллоу, она становилась поистине беспощадной, поэтому я, вздохнув ещё раз, сосредоточился на экране компьютера. Командная строка и работа с деревом каталогов, для разогрева. Нас явно недооценивали, хотя…       Я вновь посмотрел на Корделию. Судя по тому, что я видел, она была в замешательстве от своих действий. Нахмурившись, Чейз сосредоточенно тыкала двумя пальчиками по клавиатуре и явно не особо понимала к чему должны привести её старания. — Есть вопросы? — спросила мисс Календар. — Может быть нам стоит начать с самых основ и вместе потом проработать с практическими заданиями? — Знаете, у меня есть… — начала было говорить Корделия, когда дверь в кабинет открылась. — А ты чего здесь сегодня забыла? — Баффи? — с удивлением спросила мисс Календар.       Действительно, в дверном проёме замерла с потерянным видом Победительница, которая должна была сегодня отсыпаться после тренировки, которую ей обещал устроить её Наблюдатель. Вот уж кого, а Баффи лично я не ожидал увидеть. Окинув нас всех растерянным взглядом, Саммерс подошла к мисс Календар и тихо произнесла: — Мне необходимо кое-что сказать. — Что-то случилось? — напряглась мисс Календар. — Джайлз, — протянула имя своего Наблюдателя Баффи так, словно не до конца была уверенна в том, стоит ли ей говорить. — С ним всё в порядке? — Не уверена, — ответила Саммерс. — Он вчера не пришёл в условленное место, а когда я заглянула к нему, то он вёл себя… совсем не так, как Джайлз. Он не впустил меня, выглядел просто ужасно. И мне показалось, что он… он был пьян.       Я откинулся на спинку стула, смотря на Баффи, чьё поведение наглядно демонстрировало насколько та была поражена случившимся. Кажется, курс мисс Календар придётся отложить. Ещё накануне, когда к Руперту пришли полицейские, чтобы сообщить о теле его друга, тот вёл себя странно. Я как раз собирался зайти в библиотеку, когда из неё вышла Корделия, которую Джайлз выставил, чтобы та не мешала ему разговаривать с копами. Сначала я не хотел подслушивать, но любопытство оказалось сильнее.       Я впервые видел Джайлза таким напряжённым. Словно имя покойника всколыхнуло в нём что-то… тёмное. И вот сейчас, услышав от Баффи тревожные слова я и сам непроизвольно разволновался. Руперт не стал бы просто так разводить панику на пустом месте. У него, однозначно, был для этого повод. Так почему бы этим самым поводом не мог бы стать труп бывшего друга? — Он сидел дома один и пил? — не веря услышанному переспросила мисс Календар. — Чай, разумеется? — с надеждой уточнила Уиллоу. — Нет, — ответила Баффи, посмотрев на малышку, — это был не чай. — Сорвался из-за тела, которое нашли возле библиотеки? — предположил я, на что получил пристальные взгляды всех присутствующих: — Что? — Точно! — Корделия повернулась ко мне, щёлкнув пальцами: — Он же вчера говорил с полицейскими! — Да, — ответил я. — Они нашли тело у запасного выхода из библиотеки и вроде как Джайлз близко знал этого человека.       Мы с Корделией уставились друг на друга, как два человека, нашедших ответ на главный вопрос, мучивший человечество на протяжении всего существования. К сожалению, нашего ликования больше никто не разделял. — И вы оба молчали? — воскликнула Баффи. — Я не думала, что это важно! — возмутилась Чейз, а я развёл руками и под пристальными взглядами, выдвинув свой вариант ответа: — Я думал, что Джайлз сам расскажет тебе, если это серьёзно.       Несколько секунд Баффи молча смотрела на нас с Корделией, после чего, запустив руку в волосы, резко выдохнула и сообщила: — Я пойду звонить ему из библиотеки.       Даже когда шум шагов Саммерс стих, мы так и не продолжили занятие. После услышанного всех волновала больше проблема, произошедшая с Джайлзом, нежели таинство легкости управления компьютером, поэтому, когда со стороны библиотеки послышался грохот, а потом звуки борьбы, мы все, встав со своих мест, сразу бросились на помощь.       Я первым вбежал в библиотеку, поэтому из первого ряда увидел, как Баффи сражалась с каким-то подобием зомби, ведь от этого человека я ничего не чувствовал, а ещё один участник событий, худой мужчина с тёмными волосами, пятился назад с явным намерением сбежать. — Не дайте ему уйти! — крикнула нам Саммерс, указав на незнакомца, и сосредоточила своё внимание на мертвеце.       Положив руку на плечо мужчины, я оттолкнул его от выхода, разворачивая. К моему удивлению, я неожиданно узнал в незнакомце продавца из магазина, в котором мы закупились к Хэллоуину. Этот урод выглядел слишком беспечным для того, кто устроил адский вечер воспоминаний для ни в чём не повинных детей. И для меня. — Ты! — прошипел я, с силой приложив колдуна к стене. — Это из-за тебя мы все тогда изменились! — Ох, — тот фальшиво улыбнулся, — и ты тоже закупился у меня, мальчик? О, вспомнил! Вроде бы, ты купил всего лишь рожки, верно?       Всего лишь? Перед моим внутренним взором помимо воли пролетели события того злополучного вечера. Ощущения, когда твоё тело больше не слушает тебя. Боль, когда оно меняется подстраиваясь под то, что в него вселилось, с готовностью откликаясь и меняясь, будто сделано из пластилина. Протянув руку, я схватил колдуна за горло, сжимая пальцы. — Ксандер! — я не отреагировал на окрик Уиллоу, продолжая держать мужчину. — Ксандер, отпусти его!       Не сразу, но я услышал, что меня зовут. Всё моё внимание, казалось, было сосредоточено на том, как выглядел синеющий колдун. Не в силах говорить, он не мог колдовать, поэтому он только и мог, что пытаться вырваться из моей хватки. Я никогда не считал себя сильным, пускай и занимался своим телом, но, к удивлению, колдун так и не смог вырваться, пока я сам, услышав малышку, не отпустил его.       Кашляя, мужчина сполз по стене вниз и, посмотрев на меня, нахмурился. Он хотел было что-то сказать, но вновь закашлялся. К этому моменту Баффи успела нейтрализовать зомби, заперев его в клетке. Проверенный метод удержания сработал и на этот раз, надёжно обезопасив всех от ходячего мертвеца. — Это Итан Рейл, — представила нам колдуна Баффи. — Он утверждает, что знаком с Джайлзом. — Интересные у твоего Наблюдателя знакомые, — я с мрачным видом посмотрел на Баффи, а потом, сдерживая злость потёр переносицу. — Из-за этого урода мы тогда на Хэллоуин превратились чёрт знает во что! — О! — Корделия подошла поближе. — Так значит это благодаря ему ты тогда косплеил из себя Дьявола?       Повернувшись, я посмотрел на Чейз с удивлением. В очередной раз эта девушка умудрялась меня поразить. Вот уж не думал, что она знает о косплее. Подобные Корделии обычно всегда далеки от таких мероприятий, как Комик-кон. Поразительно, кажется, мне действительно стоило перестать думать о Чейз шаблонами. Это уже начинает выглядеть глупо. — Именно, — я вздохнул и спросил у Баффи: — Это он виноват в том, что происходит? — Не уверена, — покачала головой Саммерс. — Я не виноват, — прохрипел Итан. — Это всё печальное стечение обстоятельств. — Охотно не верю, — я скрестил руки на груди. — Твоё дело, — пожал плечами колдун, продолжая осторожно массировать своё горло. — Ты слишком зол на меня, чтобы мыслить трезво.       Как бы я не хотел отрицать подобное высказывание, но с этим заявлением Итана я был согласен. Да, пусть я немного и спустил пар, пытаясь придушить колдуна, но злости во мне было ещё достаточно для того, чтобы во всех бедах винить именно его.       Когда спустя минут двадцать в библиотеку буквально влетел Джайлз, мы все уже успели немного отдохнуть и даже обсудили стоящего за решёткой зомби с которым, оказывается, Итан тоже был знаком, как и Руперт.       Чтобы не испытывать судьбу и своё терпение, я старался стоять подальше от колдуна, застыв около клетки, резонно опасаясь, что не удержусь от искушения вновь попытаться придушить того, если он продолжит шутить. Да, несдержанность была частью Итана. Чём-то он отчётливо напоминал мне Локи. Мерзкого полубожка из мифологии древних викингов. Реальное существо, которому до сих пор поклоняются некоторые колдуны. Итан был такой же. В нём было нечто… хитрое, изворотливое и подлое. — Всё нормально?       Это было первым, что спросил Джайлз, когда вбежал в библиотеку. Выглядел Руперт потрёпанным: одетый во вчерашний костюм, который, судя по всему, так и не снимал на ночь, с взъерошенными, грязными волосами и взглядом библейского безумца. Оглядев нас, он подошёл к решётке, за которой замер оживший мертвец и, застыв, тихо воскликнул: — Не может быть! — Может, — с неким торжеством ответил Итан, обращая на себя внимание Руперта. — Ну, здравствуй, герой.       Джайлз, резко повернувшись на звуки знакомого ему голоса, изменился в лице и с нескрываемой угрозой в голосе произнёс: — Я приказал тебе покинуть город. — Верно, но я ослушался, — Итан фыркнул. — Магазин арендован ещё на месяц.       То, что произошло дальше, невольно вызвало у меня злорадную улыбку, ведь Руперт, не скрывая своей агрессии, подошёл к колдуну вплотную и, вцепившись ему в волосы одной рукой, заставил встать с удобного стула. Похоже, не у одного меня Итан вызывал приступ злости одним своим видом.       Пока Баффи пыталась воззвать к светлой стороне своего Наблюдателя, я тихо фыркнул, в то время, как стоящая рядом со мной Корделия тихо прошептала, наклонившись в мою сторону: — А он может выглядеть грозным. — Неожиданно, верно? — так же тихо ответил я. — Ага, — мы с Чейз переглянулись, неожиданно сойдясь во мнении, что уже можно было считать редким случаем.       Неожиданный грохот, раздавшийся сбоку заставил меня среагировать мгновенно. Схватив в охапку Корделию, я отшатнулся в сторону от вырвавшегося на свободу мертвеца. Громко взвизгнув, Чейз прижалась ко мне всем телом, крепко вцепившись мой свитшот. Отскочив к лестнице, ведущей на второй этаж библиотеки, мы, продолжая сжимать друг друга в объятиях, смотрели на то, как отважно Джайлз бросился к бессознательной мисс Календар, которую вырубило распахнувшейся дверью.       К счастью, малышка находилась слишком далеко от места событий, стоя позади всех, поэтому она лишь испугалась грохота, в то время, как Баффи, прикрывая Руперта, кинулась в атаку. Одновременно с этим, пользуясь случаем, сбежал Итан. Вот же… Локи!       Я был уже готов, в случае чего помочь Баффи, уведя подальше Корделию с Уиллоу, когда мертвец вдруг замер, а потом затрясся и, к удивлению всех присутствующих, за исключением потерявшей сознание мисс Календар, упал на пол, где несколько секунд растёкся лужей странной, мутной жидкости. — Да-а, — протянула в тишине Уиллоу, — такое видишь не каждый день. — Теперь мне лечиться лет до тридцати, — добавила Корделия. — А где Итан? — огляделась по сторонам Баффи, но, прежде чем она бросилась в коридор, я ответил: — Сбежал ещё в самом начале заварушки.       Выпустив из объятий Корделию, я подошёл ближе и, присев на корточки, уставился на лужу. Касаться её мне хотелось меньше всего, поэтому я лишь поморщил нос и перевёл своё внимание на мисс Календар, которая, похоже, начала приходить в себя, ведь я отчётливо увидел, как дёрнулись пальцы её руки. — Что будем делать? — Вы ничего, — ответил Джайлз. — Это моё дело. — А-ай, — сдавленно простонала мисс Календар и Руперт мгновенно перевёл на неё всё своё внимание: — Ты в порядке, Джинни? — Не совсем, — хрипло ответила та и сдавленно охнула, схватившись за голову: — Осторожно… — Хорошо, хорошо… — голос Руперта стала неожиданно мягким, будто и не он до этого категоричным тоном утверждал, что произошедшее лишь его, исключительно, дело. — Встать можешь? — Попробую…       Аккуратно поддерживая мисс Календар, Джайлз помог ей подняться с пола и, ласково заправив пряди волос за уши, открывая её лицо, внимательно принялся рассматривать ссадину на лбу. На лице Руперта застыло выражение боли, словно это ему, а не его девушке прилетело по голове. Обняв мисс Календар, Джайлз тихо произнёс: — Обопрись на меня, — он начал ласково гладить её по голове, приговаривая: — Всё будет хорошо. — Ты обещаешь? — мисс Календар выглядела так, словно ещё не до конца пришла в себя после случившегося. — Обещаю, — твёрдо произнёс Джайлз. — Я верю тебе.       Эта сцена могла показаться мне обычной сценой, в которой взрослые обмениваются полными романтики обещаниями, не скрывая своих чувств, вот только что-то было не так. Нахмурившись, я внимательно смотрел на мисс Календар и не мог понять, что вижу. Нет, это была она, никаких сомнений, вот только было что-то ещё. Но что? Этого сказать я не мог, но одно я знал точно — в мисс Календар что-то изменилось.

***

      После того, как Баффи вновь предприняла попытку выяснить правду о происходящем, Джайлз взбрыкнул и, обняв мисс Календар, сообщил, что отведёт её домой, оставив нас всех одних. Оставшись сидеть в библиотеке, мы, не долго думая, объединили усилия по поиску информации. Я и Корделия закопались в книги, а Уиллоу принялась искать информацию в интернете. Итан, в отличие от Руперта, дал нам больше зацепок для поиска, поэтому все сосредоточились на поиске упоминаний о неком «знаке Айгона», который и был, по словам Баффи, назван колдуном, как причина произошедшего.       На улице уже стемнело к тому моменту, когда Уиллоу, тоже присоединившаяся к нам в перелистывании старых фолиантов, воскликнула: — Ага! Нашла!       Подойдя, мы дружно столпились вокруг малышки. Та, схватив обеими руками книгу, принялась пересказывать то, что прочитала: — Знак Айгона, который носили посвящённые, относится к Пруссии, а не к Египту, как мы думали! — Уиллоу кашлянула и начала читать: — Айгон, он же Сомнамбула, может существовать только в том, кто временно одержим потусторонней силой. Временная одержимость наделяет демона чувством власти… — А если не временная? — спросила Баффи, когда Уиллоу, нахмурившись, принялась быстро про себя читать текст. — Невыполнение ритуалов приводит в превращению временной одержимости в постоянную и Айгон обретает плоть. — Ничего себе! — воскликнула Корделия, видимо представив себе что-то поистине ужасающее. — Погодите! Слушайте дальше, — Уиллоу начала торопливо читать: — Материализовавшись, Айгон способен вселяться в мёртвых и он может перескакивать на ближайшего мертвеца или человека в бессознательном состоянии.       Так вот, что это было! Только сейчас, услышав слова малышки, я понял, что было не так с нашей дорогой учительницей. Значит именно так выглядит одержимость? Теперь я знал больше. Правда теперь выходило, что Руперт сам привёл к себе в дом демона. — Он сейчас в мисс Календар! — воскликнул я, а Баффи судорожно выдохнула: — Она была в бессознательном состоянии, когда мертвец растворился.       Вскочив со стула, Саммерс бросилась к телефону, чтобы позвонить Руперту, но уже спустя несколько секунд бросила трубку и, накинув на плечи куртку, повернулась к нам: — Поищите что-нибудь о том, как его можно нейтрализовать, а я побегу к Джайлзу!       Когда надо, Победительница способна развивать скорость легкового автомобиля семейного класса. Сейчас я в очередной раз в этом убедился, когда Баффи, бросилась бежать, хлопнув напоследок дверью. Переглянувшись, мы бросились к книгам. Теперь, когда мы понимали, что нужно искать, дело должно было пойти гораздо быстрее. В теории. Но вот на практике всё оказалось иначе. — Тут нет ничего толкового! — спустя час безуспешных поисков возмутилась Корделия, устало закрыв книгу, которую до этого изучала. — Мы должны что-то найти, — тихо произнесла Уиллоу, отпивая из небольшой, фарфоровой чашечки чай. — Баффи надеется на нас. — Это для еретиков, — тихо бормотал я себе под нос, листая очередной толстый фолиант, — а это вообще больше похоже на совет для адских фермеров. Мне попадается один бред! — Тут везде сказано, что лучший способ убить демона — это отсечь ему голову, — Чейз сложила руки на груди, выражая своё недовольство. — О да, — фыркнул я, — Руперт будет в восторге от безголовой подружки. — Я хотя бы предлагаю варианты, а что ты? Ищешь рассаду для своего адского огорода? — Лучше уж так, ведь в твоём списке вариантов не хватает разве что старого доброго костра в стиле Инквизиции.       Мы с Корделией уставились друг на друга, противники на ринге перед боем. Каждый не хотел уступать и дело почти закончилось прямым столкновением, когда Уиллоу, громко захлопнув книгу, вдруг произнесла: — Нам нужен Ангел. — Что? — спросила Чейз, отворачиваясь от меня.       Я тоже посмотрел на малышку, увидев на её лице решительность. Похоже, Уиллоу что-то придумала и это вполне мог быть наш вариант решения проблемы. Во всяком случае любое из её предложений должно быть лучше того, что мы могли отыскать в старых книгах. — При опасности демон перепрыгивает на мертвеца или человека в бессознательном состоянии, — начала говорить Уиллоу, — верно? — Ну да, — недоумённо произнесла Корделия. — Ты же сама это нам читала. — Ангел вынудит демона почувствовать угрозу и тот перепрыгнет на ближайшего мертвеца… — Которым и окажется сам Ангел! — я широко улыбнулся, хлопнув в ладоши. — Ты гениальна! — А это не опасно? — спросила Чейз. — Ну… я к тому, вдруг Ангел проиграет? — В родном теле демон гораздо сильнее, — я покачал головой. — Айгон будет на чужой территории, в прямом смысле. Ангел — сильный и достаточно старый вампир, он справится. Наверное… — Других вариантов у нас нет, — вздохнула Уиллоу. — И времени на их поиски тоже, — я окинул малышку и Корделию внимательным взглядом: — Идёмте, нужно найти Ангела как можно быстрее.

***

      Мы успели вовремя. Найдя Ангела спокойно читающим в гостиной книгу, мы подхватили его и сначала решили добежать до дома Джайлза, куда отправилась Баффи, где обнаружили лишь беспорядок и распахнутую входную дверь. Это означало, что все действующие лица находятся в другом месте. Но вот где? К счастью, чуть раньше, днём, ответ был дан ещё одной жертвой кривых ритуалов, Итаном. Магазин, чья аренда должна была быть закреплена за колдуном ещё целый месяц. Могли ли Баффи с Джайлзом пойти именно туда?       Ещё только подбегая к магазину, мы по реакции Ангела поняли, что в этот раз не ошиблись. Тихо рыкнув, вампир ускорился, ворвавшись в здание первым. Когда мы тоже оказались внутри магазина, Ангел уже схватил мисс Календар за горло, следуя плану. Оставалось надеяться, что теория окажется верной.       Пока Ангел пытался выманить демона, Уиллоу бросилась поднимать с пола бледного Джайлза, а я и Корделия подбежали к лежавшей без сознания Баффи, быстро приведя её в чувство. Увидев Ангела, душащего мисс Календар, Саммерс было дернулась вперёд, но я удержал её на месте, еле слышно шепнув на ухо: — Это часть плана.       Нахмурившись, Баффи всё же доверилась мне, позволив отодвинуть себя от сражающихся на безопасное расстояние. Вовремя. Демон, почуяв угрозу своей жизни, бросил тело мисс Календар и перепрыгнул в ближайшего покойника. Какая жалость, что им оказался вампир, который из последних сил откинул от себя бывшую одержимую. Уже через мгновение к мисс Календар бросился Джайлз, который крепко прижал её к себе, ещё не до конца веря в то, что она уже в безопасности.       Мельком посмотрев на сладкую парочку, я перевёл взгляд на Ангела. Борьбу двух демонов можно было увидеть даже не обладая каким-то магическим даром. Похоже, сражение шло сразу на нескольких уровнях. Ангела трясло, перекидывало из вампирского облика в демонический лик одержимого и обратно. Но расчёты оказались верны и вампир победил. Из тела Ангела вырвалось облачко, которое почти сразу рассеялось. Мы победили.       Судорожно дыша, Ангел прислонился к стене и Баффи не замедлила к нему подбежать, чтобы помочь удержаться на ногах. Исчезновение Итана не заметил даже я. Этот подонок успел удрать, пока мы внимательно следили за схваткой вампира и вселившегося в него демона, но всем было плевать. Сейчас, когда опасность полностью миновала, все чувствовали себя спокойнее. Хотелось просто расслабиться и забыть о проблемах.       Джайлз с мисс Календар покинули магазин первыми. Поддерживая друг друга они медленно направились к выходу и скрылись за дверью. Следом вышли Баффи с Ангелом. Переглянувшись с Уиллоу и Корделией, я понял, кто отвечает за их мирное возвращение домой и, не долго думая, предложил: — Кто за то, чтобы посидеть в кафе?       Когда обе девушки с усталостью подняли руки, я тепло улыбнулся. За последние дни мне отлично удалось сэкономить, так что я мог себе позволить открытое кафе на торговой аллее нашего городка. К тому же, мы определённо заслужили немного побаловать себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.