Босодзоку

NC-17
Завершён
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 29 924 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Нравится 22 Отзывы 139 В сборник

11-18

Настройки
11. «Рамэн Ичираку» ‒ гласила вывеска на дешевой забегаловке в устаревшем стиле. Большой бумажный фонарь перед входом это подтверждал. Саске, конечно, не думал, что Узумаки потащит его в один из дорогущих ресторанов Тэнджина(1), но это переплюнуло все его ожидания. Оставив мотороллер на стоянке неподалеку, Наруто уверенно прошел в заведение, даже не озаботившись проверить, идет ли Учиха за ним, и тут же окликнул пожилого крепко сбитого мужчину, колдующего над большими баками с бурлящим бульоном. ‒ Здравствуйте, Теучи-сан! ‒ О, Наруто-кун! ‒ обрадовался старик. ‒ Проходи. Ты сегодня с другом? ‒ Да, решили сегодня оттянуться. Он обещал, что за все заплатит, ‒ радостно сообщил Наруто. ‒ Вот как? ‒ хохотнул мужчина. ‒ А я думал, ты опять для этих целей подрядишь Ируку-куна. Ну, присаживайтесь тогда. Что будешь? ‒ Тонкоцу(2), пожалуйста, ‒ улыбнулся от уха до уха Наруто, устраиваясь на высоком табурете. ‒ А мне мисо(3), будьте добры, ‒ повторил его действия Учиха. ‒ Какой у тебя вежливый друг, ‒ одобрительно кивнул старик. ‒ Повторить два раза, как обычно? ‒ обратился он к Наруто. ‒ Ага, ‒ с энтузиазмом кивнул тот, краем глаза наблюдая за тем, как глаза Учихи лезут на лоб. – Для тебя же это не проблема? ‒ невинно спросил он у обалдевшего осакца. ‒ Н-нет, ‒ мотнул тот головой. ‒ Ешь, сколько влезет. ‒ Именно это я и собираюсь сделать, ‒ довольно кивнул Наруто. Однако на трех порциях рамена он не остановился. Как только последняя тарелка опустела, он незамедлительно заказал еще две порции, чтобы окончательно добить Учиху. Как и обещал, Саске расплатился за все. Поблагодарив хозяина и распрощавшись, Наруто подхватил его за локоть и потащил на улицу. ‒ А теперь верни мои деньги, ‒ сказал он не терпящим возражений тоном. ‒ Непременно, но только у меня есть просьба, ‒ непонятно чему обрадовался Учиха. ‒ Я сегодня предоставлен сам себе, поэтому подумал, может, ты согласишься составить компанию и погуляешь со мной? ‒ С тобой? ‒ поморщился Наруто. Перспектива весь день шататься в компании этого придурка как-то не прельщала. ‒ Я оплачу все расходы. Пойдем, куда скажешь, ‒ добавил Учиха, видя его сомнения. ‒ Куда я скажу? ‒ уточнил Наруто. ‒ Угу. Глаза Наруто засияли. Было много мест, которые он хотел бы посетить, но никогда не мог себе позволить. Он рано осиротел и всей его семьей был старик Джирайа, который даже не был его родственником. С раннего детства он понимал, что является нахлебником. Об этом ему все время напоминали ровесники в детском саду и младшей школе, всякий раз открещиваясь от дружбы с ним словами своих родителей. В средней школе Наруто и сам уверовал в их правоту, и, несмотря на то, что у него появились друзья, он не позволял себе расточительных трат, даже когда Джирайа сам настойчиво совал ему карманные деньги. По этой причине многие подростковые развлечения обошли Наруто стороной. Он никогда не ходил с одноклассниками по кафе и игровым центрам. От походов в караоке отнекивался тем, что ему медведь на ухо наступил, а парк развлечений видел только по телевизору. В старшей школе ему уже было не до этого, потому что перед ним встала проблема выбора дальнейшего будущего. И этот выбор был отнюдь не в пользу колледжа, обучение в котором могло сильно ударить по карману старикана, но не дать хорошего результата, ибо звезд с неба Наруто не хватал. По окончании старшей школы, Наруто сразу же погрузился в трудовые будни, и кроме заездов с друзьями других развлечений в его жизни не было. А теперь Учиха предлагал ему самому выбрать место, куда они пойдут и даже обещал за это заплатить! Было так много мест, которые он хотел посетить, но на все про все у него был всего лишь день. Надо воспользоваться этим днем на всю катушку, решил он. ‒ Отлично! Есть одно место, где я бы хотел побывать! – обрадовался Наруто и почти бегом направился к своему байку. Через десяток метров он оглянулся на замершего в изумлении Учиху. ‒ Ты чего стоишь? Поехали! Это походило на сумасшедший марафон. Сперва Наруто потащил Учиху в игровой центр. Там он долго допытывался у него о самых популярных играх на сегодняшний день и только после этого потащил к игровым автоматам, заставив исполнять роль его соперника. Он бурно реагировал на итоги каждого матча, и вскоре Учиха начал подтрунивать над ним, тоже втянувшись в соревнование. Следующий пункт назначения предложил уже Учиха. Он отвез Наруто в боулинг, вызвав целую бурю восторга. И снова они соревновались друг с другом. Конечно, Наруто почти всегда проигрывал, но ему все равно было весело. Даже не смотря на то, что он все время препирался с Учихой. А может, как раз из-за этого. Когда они вышли из боулинга, было не так уж и поздно, так что Наруто потащил Учиху в парк развлечений. Там он снова допрашивал его выясняя, какие аттракционы в подобных местах считаются самыми-самыми, а после, набрав во всех подвернувшихся лотках попкорна, сладкой ваты и мороженого, рванул к аттракционам. Объездив все предложенные Учихой аттракционы, он скормил ему часть своих припасов. Уже темнело, когда они вышли за ворота парка. Наруто намеревался завершить вечер в караоке, но по дороге туда начался сильный ливень. Они еще не успели добраться до густонаселенного центра, однако ехать в темноте под таким сильным дождем было слишком опасно, поэтому им пришлось съехать с дороги. ‒ Смотри, там храм! Давай там переждем! ‒ стараясь перекричать шум дождя, предложил Учиха. Наруто согласно кивнул, и они вместе направились к небольшому храму, виднеющемуся впереди. Посетителей в храме не было и Наруто с Учихой смогли беспрепятственно укрыться под навесом. Усевшись на деревянный пол, они смотрели на огни города, проглядывающие сквозь завесу дождя. Открывающийся перед ними вид создавал ощущение, будто этот маленький храм и мир по ту сторону дождя разделяет непреодолимая стена, вселяя чувство меланхолии. Глядя на далекие огни, Наруто как никогда остро ощутил собственное одиночество. У него было много друзей и надежный старик Джирайа, но если честно, он предпочел бы, чтобы рядом были живые родители. Он был благодарен Джирайе за все и по-настоящему любил старика, как родного деда, но все же тосковал по тем, кого даже не помнил. Он много раз разглядывал фотографию родителей на алтаре и много раз пытался представить, на что похожа материнская ласка или как выражается отцовская забота. И пусть у него не всегда получалось это представить, он верил, что останься они живы, все они точно были бы счастливы. ‒ Замерз? Ты весь дрожишь, ‒ вмешался в его мысли голос Учихи. ‒ Со мной все в-впорядке, ‒ брякнул Наруто, с удивлением обнаружив, что у него действительно зуб на зуб не попадает. ‒ Иди сюда, так будет теплее, ‒ мягко предложил Учиха, распахнув полы кожаного плаща, напоминающего токко-фуку(4). Наруто сперва засомневался, но налетевший холодный порыв ветра решил эту дилемму. Придвинувшись к Учихе, он коснулся плечом его груди и тот сразу запахнул плащ, окутав его теплом и собственным запахом. К слову, пах Учиха довольно приятно. Это не был режущий и едкий запах матерого самца, и он не походил на приторные духи, так любимые девчонками. Запах исходящий от Учихи был спокойным и немного пряным. Красивым, как и он сам. От последней мысли Наруто немного смутился, от чего его лицо покраснело, и Учиха, видимо решив, что он заболевает, прижал его плотнее. «Тепло», ‒ подумалось Наруто, а дождь и не думал прекращаться. (1)Тэнджин (Тэндзин) ‒ центральный район Фукуоки. (2)Тонкоцу-рамэн ‒ рамэн с мясным бульоном. (3)Мисо-рамэн ‒ рамэн в бульоне из бобовой пасты мисо. (4)Токко-фуку ‒ плащ, характерный для классических босодзоку. Такие же одевали пилоты камикадзе во время войны. Примечание автора: насколько мне известно, в Фукуоке нет парка развлечений. 12. Как понравиться женщине? Саске не был экспертом соблазнения, но по своему личному опыту вывел три основных критерия. Нужно хорошо выглядеть, демонстрировать задатки лидера и быть совершенно не заинтересованным в отношениях. В его случае эти три составляющие работали безотказно. Хотел он того или нет, в любом месте в любое время рядом с ним всегда окалачивались представительницы прекрасного пола (хотя на взгляд Саске, ничего особо прекрасного там не было), предпринимающие неоднократные попытки привлечь его внимание. Иногда эти нелепые потуги его забавляли, но чаще раздражали, особенно в тех случаях, когда дама была излишне настойчива и не понимала тонких намеков. Для Саске всегда было проблемой отвязаться от повышенного внимания, но никак не привлечь его. Оказавшись в обратной ситуации, он был немного растерян, но в то же время заинтригован. И пусть объект его внимания был отнюдь не женщиной, это нисколько его не отпугивало. Единственное что беспокоило его в этом вопросе, это сработают ли стандартные приемы соблазнения женщины на мужчине? Впрочем, одно он уже уяснил четко: то, что делало его привлекательным в глазах женщин, в случае с Узумаки работало наоборот. Например, стоило Саске изменить своему хваленному хладнокровию, как тот оказался в его объятиях, даже не обматерив при этом. Возможно, в тот дождливый вечер все зашло бы еще дальше, если бы через некоторое время у Узумаки не зазвонил телефон. ‒ Где тебя носит?! ‒ оглушил Саске истеричный вопль из трубки Наруто. ‒ Не так громко, старик, ‒ поморщился парень. ‒ Ты хоть знаешь, который час?! На улице ливень! Можешь себе представить, как я волновался?! ‒ продолжал истерить голос в телефоне. ‒ Где ты? ‒ Мы застряли в каком-то храме по дороге из М-ленда. ‒ Оставайся там! Я скоро буду! ‒ заверил загадочный старик и отключился. Примерно через час к воротам храма подъехал старенький пикап, из кабины которого выбежал колоритный старикан с огромным зонтом, и бодро поскакал по ступеням к храму. К большому сожалению Саске, заметив мужчину с зонтом, Узумаки выпутался из его объятий и подскочил на ноги. ‒ Джи-сан! ‒ Наруто, ты в порядке? Хватай своего друга и поехали! ‒ начал раздавать команды мужчина. ‒ Но наши байки! ‒ запротестовал Узумаки. ‒ Твой друг тоже на колесах? Вот этого я не учел, в мой пикап влезет только твой скутер, ‒ забеспокоился мужчина. ‒ Не волнуйтесь, я могу вернуться за ним завтра, ‒ успокоил его Саске, мечтая побыстрее оказаться в тепле. ‒ Хорошо. Тогда давайте поторопимся. Потом они общими усилиями грузили в пикап скутер Узумаки. Оказалось, что грузовик Джи-сана, как назвал его Наруто, был предусмотрительно оснащен всем необходимым для подобных целей, так что много времени это не заняло. Вот втиснуться втроем в двухместную кабину оказалось куда сложнее. Совершая подобный маневр, они рисковали нарваться на крупный штраф, но к счастью все обошлось. Оказавшись в городе, Саске попросил высадить его у метро. До квартиры он добрался жутко мокрым и раздраженным. Хорошо хоть мотоцикл за ночь не пострадал, а то он, наверное, замыслил бы страшную месть для старого пройдохи, испортившего ему романтичное свидание. Не смотря на не самое благоприятное завершение вечера, Саске не собирался сдаваться так легко и при первой возможности снова заявился к Узумаки на работу. На этот раз тот раздавал флаеры. ‒ Опять ты? – не слишком дружелюбно проворчал Узумаки, завидев Саске. ‒ Тебе помочь? ‒ Саске предпочел не заметить его недовольство. Наруто перевел взгляд на стопку флаеров в своих руках, которая не спешила уменьшаться. Глядя на это, Саске невольно усмехнулся ‒ тот явно уже не первый час пытался избавиться от вороха макулатуры в руках, но пока безуспешно. И Саске даже догадывался почему. Узумаки определенно был привлекательным парнем не лишенным обаяния, проблема была в том, что сам он, похоже, этого не понимал и не умел пользоваться своим преимуществом. Помимо этого он к тому же являлся обладателем светлой шевелюры, которая с давних пор считалась визитной карточкой хулиганов и прочих отщепенцев. С таким набором «достоинств» в глазах окружающих Узумаки выглядел опасным типом, знакомство с которым сулит огромные неприятности, поэтому не было ничего удивительного, что прохожие на улице старались держаться от него подальше, превращая обычную работу по раздаче флаеров в невыполнимый квест. ‒ Так как на счет моей помощи? ‒ повторил предложение Саске. ‒ Если тебе не трудно, ‒ буркнул в ответ Узумаки и протянул ему половину своей стопки. В отличии от Наруто, Саске прекрасно знал все свои достоинства и недостатки. Он умел быть очаровательным, когда в этом возникала необходимость, чем и воспользовался, заполучив пачку флаеров. Уже через пять минут работы к нему подошла небольшая группа школьниц, желающая познакомиться с ним поближе. ‒ Эй, не хочешь прогуляться с нами? ‒ спросила самая бойкая из них. ‒ Извините, работа, ‒ изобразил он сожаление. ‒ О-о-о. А когда освободишься, погуляем? ‒ с надеждой законючила девушка. ‒ Я бы с радостью, но сам не знаю, когда получится, ‒ пожал плечами Саске. ‒ Пока не раздам все это, мой рабочий день не закончится. ‒ Ведя диалог, он не забывал любезно улыбаться проходящим мимо женщинам и вручать им флаеры, совершенно не обращая внимания на то, что тема листовок посвящалась автомастерской. Впрочем, очарованные им дамы, охотно разбирали рекламу, даже не помышляя о том, чтобы выбросить ее. ‒ Если хочешь, мы тебе поможем, ‒ предложила бойкая школьница, проводив взглядом очередной флаер, скрывшийся в недрах женской сумочки. ‒ Но это моя работа, ‒ неубедительно запротестовал Саске. Как и ожидалось, девушка на это только рассмеялась и, лукаво переглянувшись с подружками, выхватила из его рук флаеры. Разделив их между собой, школьницы бросились в рассыпную и принялись втюхивать их прохожим, которым просто некуда было деться от настойчивых девиц. ‒ Давай сюда. ‒ Саске отобрал оставшиеся флаеры у замершего с открытым ртом Узумак и уже меньше чем через час с работой было покончено. ‒ Ты свой скутер где оставил? ‒ деловито спросил Саске. ‒ На стоянке у автомастерской, ‒ ответил Узумаки, растеряно хлопая глазами. ‒ Отлично! Значит, за ним есть кому присмотреть. ‒ С этими словами Саске схватил парня за руку и потащил к своему байку. Приставучие школьницы и опомниться не успели, как предмет их воздыхания со своим блондинистым другом запрыгнул на черный кроссовый мотоцикл и под громкий рев мотора затерялся в потоке машин. У Саске не было заранее заготовленного плана, куда ехать, поэтому он просто доверился интуиции, придерживаясь северного направления, и вскоре они выехали на набережную. Спешившись, они, не сговариваясь, повернулись к морю. ‒ Передохнем? ‒ предложил Саске, кивнув на бетонное ограждение. Получив в ответ утвердительный кивок, он приблизился вплотную к ограждению и краем глаза отметил, что Узумаки повторил его движение. Правда, просто стоять, глядя на воду, явно было не в характере Узумаки, и вскоре он взобрался на бетонный блок с ногами, усевшись по-турецки. Саске повеселила его выходка, и чтобы не отставать, он тоже залез на ограждение, свесив ноги к морю. ‒ Почему ты их кинул? ‒ нарушил молчание Узумаки. ‒ Кого? ‒ не понял Саске. ‒ Тех девчонок. Они же хотели погулять с тобой. ‒ Мне не интересны такие особы. ‒ Но ведь они помогли тебе. ‒ Я тебе тоже. Чувствуешь себя обязанным? ‒ Саске заинтересованно покосился на Узумаки. ‒ Может быть чуть-чуть, ‒ надулся тот. ‒ Вот и я чуть-чуть. А этого недостаточно, чтобы я согласился тратить свое драгоценное время на тех, кто мне неинтересен. ‒ А по-моему они были миленькими, ‒ мечтательно заулыбался Узумаки. ‒ Эх, если бы у меня была такая девушка. ‒ То она бы вертела тобой, как хотела, а потом бросила, ‒ мрачно закончил его мысль Саске. ‒ С чего это? ‒ снова насупился Узумаки. ‒ Я уже видел таких. Начинают встречаться с хорошими парнями, разводят их на деньги, а потом уходят к плохим, которые точно так же пользуются их вниманием, а потом бросают. ‒ То, что в роли плохого парня всегда выступал он сам, Саске говорить не стал. ‒ Значит, я в твоем понимании ‒ хороший парень? ‒ выловил главное для себя Узумаки. При этом он усиленно старался не смотреть на Саске. ‒ Слишком хороший для таких, как она, ‒ без промедления заверил его тот. ‒ Вот как? ‒ смутился Узумаки, отворачиваясь к морю. ‒ А какие же тебе девушки нравятся? ‒ Обычные, ‒ ответил Саске, с интересом наблюдая за тем, как краснеют кончики ушей Наруто. ‒ Хотя в последнее время я заметил, что все девчонки одинаково скучные. А как насчет твоих вкусов? То, что тебе нравятся сукебан(1), я уже понял, а еще? ‒ Я не говорил, что мне нравятся сукебан! ‒ возмутился Узумаки, раздраженно зыркнув на Саске. ‒ Нет? А как же та розовая принцесса? Да и эти школьницы не были похожи на пай-девочек. ‒ Они не сукебан, ‒ настойчиво выдал Узумаки и снова отвернулся. ‒ У тебя отвратительный вкус на женщин, ‒ рассмеялся Саске. ‒ Наверное, поэтому ты одинок. ‒ Я не одинок! ‒ возмутился Узумаки, но по тому, как он резко умолк, стало понятно, что это неправда. ‒ Не стыдись этого. Я тоже один, ‒ тихо молвил Саске, но Наруто его услышал и развернулся к нему лицом. ‒ Не веришь? ‒ Саске горько улыбнулся. ‒ Я сирота, знаешь ли, и большую часть жизни был предоставлен сам себе. Как ты, наверное, уже заметил, я нравлюсь женщинам, и всегда находятся ублюдки, которые хотят этим воспользоваться. Ты себе представить не можешь, сколько раз меня звали в хост-клубы и предлагали сниматься в порнушке. Поэтому у меня почти нет друзей. А женщинам вообще-то все равно, что я за человек, им просто нравится мое лицо. Я могу вести себя с ними, как последняя свинья, но они все равно будут цепляться за меня, потому что для них это вопрос престижа. Печально, не правда ли? ‒ Вот уж не думал, что у тебя могут быть такие проблемы, ‒ посочувствовал Наруто. ‒ Прости, я думал ты просто заносчивый придурок со смазливой рожей. ‒ А теперь так не думаешь? ‒ Нет. ‒ Для верности Узумаки даже покачал головой, что с точки зрения Саске выглядело мило. ‒ Значит, теперь ты не испытываешь ко мне неприязни? ‒ уточнил он, придвинувшись к Узумаки. ‒ Конечно! ‒ горячо заверил его тот. ‒ Может, я стал тебе симпатичен? ‒ Саске наклонился поближе. ‒ М-м-м, пожалуй. ‒ Тон Наруто стал неуверенным. ‒ Тогда, можно ли сказать, что я стал тебе нравиться? ‒ интимным голосом проворковал Саске, приближая свое лицо к оторопевшему Узумаки. ‒ Н-не уверен, ‒ промямлил тот, распахнув свои и без того большие глаза. ‒ Это можно проверить, ‒ выдохнул Саске, и быстро сократив последние сантиметры до лица Наруто, поцеловал его в губы. При этом он сделал все, чтобы у бедного парня не было и шанса на побег. Едва их губы соприкоснулись, он тут же обхватил его тело руками, и пока Узумаки пытался оправиться от удивления, он профессионально и напористо углубил поцелуй. Чтобы в зародыше погасить любое сопротивление, Саске задействовал свои лучшие техники и уже через несколько секунд почувствовал, что мышцы под его руками начали расслабляться. А потом Узумаки просто сдался на его милость, позволив его языку творить все, что вздумается. ‒ Ну и как тебе? ‒ самодовольно спросил Саске, когда их губы разомкнулись. ‒ Не разобрал, ‒ недовольно проворчал Наруто. И когда Учиха недоуменно вскинул брови, сам набросился на его губы. Не ожидавший нападения Саске, успел только удивленно промычать, после чего с удовольствием включился в игру, начавшуюся на этот раз на его территории. (1)Сукебан ‒ девушки-преступницы. Они собираются в банды, дерутся, совершают мелкие и не очень правонарушения. В аниме сукебан можно узнать по длинной юбке в пол, бите, утыканной гвоздями, и слэнгу заправского гопоря. Самый яркий пример сукебан – это Королева Куниеда и ее банда из «Вельзепуза». В жизни они могут выглядеть иначе. 13. Наруто было тревожно. Он чувствовал, что сдает позиции. Будь Учиха женщиной, он бы и глазом не моргнул, но в его случае пойти навстречу симпатии, значило пополнить ряды воспеваемого в анекдотах меньшинства. Еще было бы лучше, если бы Учиха не был таким чертовски надежным, милым и внимательным. Как выяснилось, против этих трех качеств у Наруто совершенно не было иммунитета, особенно когда все они сочетались в одном человеке и в полной мере изливались исключительно на него одного. Он в своей жизни видел немало хороших людей одинаково добрых со всеми, но Учиха был добр только с ним, и это подкупало, создавая впечатление, что Наруто для него особенный. В это хотелось верить. И Наруто начинал верить. А чем больше он верил, тем меньше сопротивлялся влечению. Серьезную осаду Учиха начал не так давно и весьма своеобразно. Просто однажды, занимаясь доставкой, Наруто вдруг обнаружил в зеркале заднего вида своего скутера знакомый кросс. Естественно заметив преследователя, он не мог не воспользоваться одним из своих любимых экстремальных маршрутов и катал того по ухабам и проулкам вплоть до заказанного адреса. Направляясь к многоэтажке, где его ждал голодный клиент, Наруто был уверен, что к его возвращению Учиха уже укатит по своим делам, но круто ошибся. Когда он уже спускался по лестнице с пустой термосумкой и деньгами, путь ему преградила черная тень и, прежде чем он успел среагировать, притянула его за шлем и впилась в губы неожиданно страстным поцелуем. Наруто начал было отбиваться, но вовремя узнал приятный аромат, пробивающийся сквозь резкий запах кожи и бензина. В момент узнавания кулаки Наруто разжались, и он позволил настойчивому языку скользнуть внутрь его рта. Потом он, конечно, наградил Учиху подзатыльником, за такой «сюрприз», но это было много позже, когда в голове перестали отплясывать феи, а ватные ноги смогли стоять без посторонней помощи. Следующее «нападение» произошло в автомастерской Джирайи. Учиха подъехал с просьбой продиагностировать его байк, но когда Наруто уже собрался заняться делом, внезапно затащил его за минивэн, находящийся на ремонте, и принялся за старое. На этот раз Наруто был к этому готов и смело перехватил инициативу, повергнув Учиху в трепет. Правда, триумфом он наслаждался недолго. От его действий тот прямо-таки воспылал и, слетев с тормозов, пустил в ход руки. Наруто в жизни так беспардонно не лапали! Нахальные ручонки осакца побывали везде, где только можно и нельзя, хорошо, что в трусы не залезли, правда, лишь потому, что под рабочий комбинезон пробраться не так-то просто. Впрочем, от внешнего «осмотра» Наруто это все равно не уберегло. Вот и сегодня, пока он потел в костюме быстрой курочки, Учиха был где-то неподалеку, а стоило направиться в раздевалку, как тот тут же последовал за ним. Наруто прекрасно знал, с какой целью Учиха его преследует, но как-то противиться этому не собирался. Напротив, как только за Саске закрылась дверь подсобки, он повернулся к нему лицом и распростер в стороны руки. ‒ Помоги снять. Я так упарился, что пошевелиться не могу. Без малейших возражений Учиха с готовностью взялся избавлять его от костюма талисмана. Первой на пол предсказуемо полетела куриная голова, открывая доступ к кислороду. Затем вжикнула молния на спине, впустив струйку воздуха в плюшевую печку. Наруто даже застонал от удовольствия, почувствовав холодок на лопатках. А потом по его плечам заскользили прохладные руки, буквально вытаскивая его из горячих недр. Наруто не стал возражать против этих прикосновений, даже когда они с его плеч переместились на бока и бедра. Потребовалось не так уж много времени на то, чтобы костюм Быстрой курочки мохнатой гармошкой собрался на икрах. Ему оставалось лишь переступить через него, но Учиха не позволил сдвинуться с места, вновь заскользив ладонями по коже ног. Пощекотав волоски на голени, он обрисовал руками колени и с удовольствием сжал пальцами бедра. Наруто вздрогнул – последнее прикосновение, словно обожгло его изнутри, отозвавшись мурашками по всему телу. ‒ Что ты делаешь? ‒ смущенно спросил он, посмотрев вниз на свои бедра. Видеть их в тисках крепких мужских рук оказалось куда более неловко, чем он думал. ‒ Только то, что ты сам хочешь, ‒ ответил Учиха, откуда-то из-за спины. И тут до Наруто дошло, что раз тот сейчас стоит на коленях у него за спиной, то его глаза должны быть как раз на уровне его… Наруто дернулся, намереваясь отскочить, но Учиха так вцепился в его ноги, что он чуть не упал, пропахав носом пол. Благодаря все тому же Учихе, ему удалось избежать падения, но теперь его поза стала еще более компрометирующей, потому что, чтобы устоять на ногах, ему пришлось согнуться пополам, тем самым улучшив Учихе обзор на свои тылы. ‒ Не смотри, ‒ в конец смутился Наруто, чувствуя, как полыхает лицо. ‒ Пф, как же мне не смотреть, если это все прямо передо мной, ‒ фыркнул Учиха. Следующее, что почувствовал Наруто ‒ это деликатное чуть влажное касание губ Учихи в самом верху бедра, почти у ягодицы. Кожа там была нежной и уязвимой, так что не было ничего удивительного в том, что от этой нехитрой ласки, Наруто аж прогнулся. ‒ Ты сейчас такой соблазнительный, ‒ низким искушающим голосом замурлыкал Учиха. ‒ Жаль, что твои трусы убивают все настроение, ‒ неожиданно добавил он, отрезвляя Узумаки. ‒ Трусы? ‒ растеряно переспросил тот, приходя в себя, и посмотрел на упомянутый предмет одежды. Обычные зеленые семейники в розовое сердечко. Что такого-то? ‒ Нормальные трусы, ‒ пожал он плечами, на что Учиха тихо прыснул. ‒ Ладно, милая, потом поговорим, ‒ улыбнулся он, обращаясь к заднице Узумаки, после чего решительно выпрямился и, развернул того лицом к себе. Торс Наруто крепко сдавили накаченные руки, он буквально впечатался в Учиху, всем телом ощущая каждое его движение. Естественно при таком близком контакте от него не укрылась каменно твердая штука, упершаяся ему в живот, из чего следовало, что про настроение Учиха явно соврал. Впрочем, заострить на этом внимание ему не дали немного обветренные губы, надежно заткнувшие рот. Утверждать, что поцелуй Учихи сильно удивил его, он бы не стал, но вот то, что тот не стал сходу задействовать язык ‒ еще как. Вместо того, чтобы взять свое штурмом, как Учиха делал это до сих пор, он ласкал губы Наруто своими, дразня и подзуживая. Он будто давал ему выбор: продолжить игриво ласкаться губами, или самому пойти в наступление. И недолго думая, Наруто выбрал второе. Ухватив партнера за уши, чтобы не дать сбежать, он сам ворвался в его рот языком и принялся там хозяйничать, демонстрируя все, чему успел научиться за последние дни. Надолго Учихи не хватило ‒ как только Наруто добрался до его неба, тот сорвался и включился в противостояние языков. Его руки тоже не лежали на месте. Ослабив хватку, они пустились в путешествие по полураздетому телу Узумаки, ощупывая каждую впадинку на своем пути, пока не добрались до округлой задницы, где благополучно упокоились, усилив захват. Странно, но Наруто это не только не возмутило, но даже завело. А когда под нажимом пальцев его ягодицы немного раздвинулись, его и вовсе бросило в жар. Погружаясь в экстаз от головокружительных поцелуев и шаловливых рук Учихи, Наруто горел. Он знал, что возбужден так, что скоро пар из ушей пойдет и что его хозяйство давно воспряло духом и теперь упирается в ногу Учихи, но ему было все равно, что о нем подумают. Только бы унять жар, только бы продлить удовольствие. Плевать как, лишь бы Учиха уже сделал что-нибудь! Он бы даже не возражал, если бы это все зашло дальше, много дальше, однако в момент, когда Наруто уже был готов растечься желейной массой, Саске его отпустил и отстранился. ‒ Прости, я, пожалуй, пойду, ‒ непривычно робко сказал он. ‒ Почему? ‒ растеряно захлопал глазами Наруто. ‒ Если не уйду сейчас, точно тебя трахну, ‒ сознался Учиха, отступая еще дальше. ‒ О, ‒ только и смог промычать Наруто. ‒ Гмх, ‒ непонятно крякнул напоследок Учиха и быстрым шагом покинул подсобку. ‒ А я, кажется, не против, ‒ ошеломленно прошептал в закрывшуюся дверь Наруто, натягивая потную футболку на стоящий колом член. 14. В последние дни Саске жил как во сне. Он был так увлечен охотой на Узумаки, что даже не замечал, с какой скоростью проносится время. Его целью было соблазнение ершистого блондина, но чем дольше он с ним возился, тем больше сам увязал в симпатии к нему. Парень был совершенно очаровательным. Он так забавно препирался и дулся, что пройти мимо и не подразнить было выше сил Саске. Ко всему прочему Узумаки был обладателем более чем презентабельной внешности. А то, что сам он по поводу своей красоты не парился, только делало его привлекательнее в глазах Саске ‒ уж он-то насмотрелся на девиц, зацикленных на собственном лице и фигуре. В том, что Узумаки чертовски привлекателен сомневаться не приходилось. Каждый раз, как Саске его видел, ему неизменно хотелось прикоснуться к нему, а в те немногие разы, когда удалось стать свидетелем обнажения Узумаки, у него яйца поджимались от желания совершить какое-нибудь непотребство. В последнюю их встречу он вообще еле сдержался. Еще бы немного, и он бы точно засадил Узумаки, независимо от того, хотел тот секса или нет. Правда, при здравом размышлении, Саске полагал, что, скорее всего, банально получил бы в глаз, попытавшись провернуть нечто подобное. Был, правда, момент, когда ему показалось, что Узумаки не против его поползновений, но он все же решил не рисковать, отговорившись антисексуальным дизайном трусов предполагаемого любовника. Хотя, если смотреть правде в глаза, задница Узумаки выглядел сексуально в любых трусах. Саске витал в облаках, погруженный в мысли об Узумаки и его прелестях, которые ему предстояло получить в свое безраздельное пользование, когда в его кармане завибрировал телефон. Не понимая, что могло понадобиться его парням, которые сами предоставили ему этот «отпуск», он поднял к глазам телефон и похолодел. «Орочимару-сама» ‒ горела надпись на дисплее. С трудом сглотнув слюну, внезапно ставшую вязкой, он ответил на вызов: ‒ Да, Орочимару-сама. ‒ О, Саске-кун, рад тебя слышать, ‒ засипел голос из телефона. ‒ Ты так давно не выходил на связь. Мне уже надоело выслушивать отчеты от твоих подчиненных, когда ты собирался порадовать меня своим бархатным баритоном? ‒ Когда дело будет сделано, ‒ быстро нашелся Саске. ‒ Мы еще недостаточно банд склонили на свою сторону. ‒ Ты уверен, что их недостаточно? ‒ усомнился мужчина. ‒ Уверен. Нам приходится работать с мелкой сошкой, поэтому хорошо бы иметь хотя бы численный перевес. В противном случае наша авантюра против группы Сарутоби обречена на провал. ‒ Что ж. Если ты так решил. Я доверяю твоим способностям, Саске-кун. Не подведи меня. ‒ Так точно, Орочимару-сама. ‒ Еще до того, как закончил говорить, Саске услышал гудки. Облегченно выдохнув, Саске отбросил телефон и обессилено упал в ближайшее кресло своих фукуокских апартаментов. Надо признать, Орочимару всегда удачно подбирал момент для эффектного появления, черт бы его побрал. Он ждал от Саске результатов, а это значило, что его терпение подходит к концу и следовало поторопиться с завершением первой стадии плана. Но пока все мысли Саске были заняты Узумаки, эффективная работа ему только снилась. «Что-то я заигрался, ‒ досадливо подумал Саске. ‒ Видимо пора заканчивать с охотой. Пора разделать птичку и переключиться на по-настоящему важные дела». 15. Сегодня Наруто снова работал в вечернюю смену. Основной поток покупателей магазинчика на заправке, состоящий из служащих, возвращающихся домой, уже схлынул. Наруто скучал за кассой, пока его напарник возился в подсобке, сортируя коробки с недавно завезенным товаром. Он уже почти задремал, облокотившись на прилавок и подперев рукой щеку, когда стеклянные двери разъехались, впустив запоздалого покупателя. Наруто скосил глаза на звук и чуть не навернулся с прилавка, узнав в покупателе Учиху. Учиха же, в свою очередь, сделал вид, что они незнакомы, и сразу же углубился в ряды стеллажей. Обескураженный таким поведением Наруто вытянул шею, чтобы лучше видеть, чем тот занят. К его удивлению, Учиха не стал задерживаться у полок с продуктами и напитками, а продолжал идти вдоль торгового зала, словно точно знал, что ему нужно. В конце концов, он затормозил у полки с товарами интимного характера, откуда уверенно взял пару пачек презервативов и бутылек смазки. Это добро он вывалил на прилавок перед Наруто. Оторопело оглядев предметы перед собой, Наруто поднял взгляд на Учиху. На физиономии последнего не отразилось ни одной эмоции. ‒ Пробивать будешь? ‒ невозмутимо спросил он, когда молчание затянулось. Наруто снова перевел взгляд на покупки Учихи и нахмурился. Привычно пробивая товар, он угрюмо думал о том, какой же Саске ублюдок. Еще пару дней назад он лез к Наруто с поцелуями и с удовольствием лапал его задницу, а теперь только поглядите на него ‒ демонстративно покупает причиндалы для секса с какой-то цыпочкой. «Или не совсем цыпочкой», ‒ подумал он, укладывая в пакет флакон смазки. За этими мрачными мыслями он упустил момент, когда Учиха перегнулся через прилавок и ухватил его за ворот форменной рубашки. Притянув Наруто поближе, он произнес низким и безумно сексуальным голосом, от которого по спине побежали мурашки и перехватило дыхание: ‒ Как закончишь, беги на стоянку. Буду ждать. Наруто так и замер с открытым ртом, почти физически слыша, как заколотилось сердце. Пока он с успехом изображал статую, Учиха успел подхватить пакет и выйти из магазина. И только когда раздалось тихое шуршание закрывающейся автоматической двери, он понял, что Учиха опять ушел не заплатив. Саске действительно ждал его на стоянке. Хищный силуэт его кроссового байка, припаркованного рядом со скутером Наруто, еле угадывался в темноте. Если бы не оранжевые бока его малыша, оттенившие байк Учихи, Наруто точно прошел бы мимо. ‒ Ты все еще здесь? ‒ притворно сварливо спросил Наруто. ‒ Как видишь. И я же сказал, что жду. Садись, и поехали, ‒ велел Учиха, так и не поменяв выражение своей постной физиономии. ‒ Куда это? ‒ сощурился Наруто. ‒ Туда, где используют это. ‒ Учиха поднял знакомый пакет. Наруто сразу же стало жарко. Чувствуя, как горит лицо, он тихо порадовался, что сумерки уже уверенно переходят в чернильную тьму. ‒ Ну, так что, едем? ‒ нетерпеливо напомнил о себе Учиха. ‒ Конечно, ‒ промямлил в ответ Наруто и деревянной походкой направился к своему скутеру. Во время езды, Наруто совершенно не смотрел по сторонам, стараясь просто не отстать от Учихи, поэтом, когда они остановились напротив лав-отеля, он не сразу сообразил, что их путешествие окончено. Оказавшись в фойе, он так сильно смущался, что почти не смотрел, какой номер выбирает Учиха. И лишь оказавшись в пестрой комнате с огромной кроватью посредине осмелился заговорить. ‒ Ты серьезно собираешься это сделать? ‒ А что тебя удивляет? Я думал, мы оба этого хотели, ‒ хмыкнул Учиха, пройдя вглубь комнаты и начав потихоньку стаскивать с себя одежду. ‒ Д-да, ‒ заикнулся Наруто, не в силах оторвать взгляд от открывающегося ему зрелища. ‒ Тогда расслабься. Ты уже бывал в таких местах? ‒ сменил тему Учиха, оставшись «топлес». ‒ Д-да, ‒ промямлил Наруто, жадно разглядывая поджарое, накаченное тело. ‒ Ой, то есть, нет! ‒ в последний момент опомнился он. ‒ Нет? А сексом-то занимался? ‒ Учиха насмешливо сверкнул глазами и одним медленным, провоцирующим движением стянул кожаные брюки до самых щиколоток. ‒ М-м-м, ‒ неопределенно промычал Наруто, пожав плечами. Все его внимание сосредоточилось на промежности Учихи, обтянутой самыми откровенными трусами, какие он только видел. ‒ Нравлюсь? ‒ улыбнулся Учиха. Лишившийся дара речи Наруто смог только утвердительно кивнуть. ‒ А так? ‒ Саске повернулся к нему спиной, и стало видно, что задней части у трусов нет. Совсем. Если, конечно, не считать трех резинок, удерживающих трусы на теле. Наруто громко сглотнул слюну, вызвав тихий смех Учихи. ‒ Мне льстит, что ты так реагируешь. Не против, если я приму душ первым? ‒ Учиха глянул на него из-за плеча и, дождавшись утвердительного кивка, шагнул к стеклянному закутку душа, находящейся здесь же. Скромностью он явно не страдал, потому как без всякого смущения сбросил свои неприличные трусы и нырнул под тугие струи. Наруто не знал, куда деть глаза. С одной стороны приличия требовали, чтобы он отвернулся, но с другой ‒ о каких приличиях может идти речь, если они находятся в любовном отеле? Да и на взгляд Наруто Учихе было что показать. Будь Наруто фотографом, не преминул бы сделать пару десяточков снимков, ибо такие скульптурные формы он раньше видел только в глянцевых журналах и мокрых фантазиях, настолько тело перед ним было совершенно. А уж какие желания оно будило, когда Учиха так соблазнительно выгибался, наслаждаясь освежающим душем. М-м-м-м, смотрел бы и смотрел. Наруто наслаждался зрелищем, пока не наткнулся на лукавый взгляд Учихи, брошенный исподтишка. «Он знал», ‒ пришла отрезвляющая мысль, но вместо того, чтобы отвернуться, он упрямо вздернул подбородок и продолжил смотреть, заслужив одобрительное хмыканье Учихи и поощрение в виде эротического представления больше похожего на откровенные ласки, чем на гигиенические процедуры. К тому времени, как Учиха вышел из душа, Наруто так возбудился, что боялся кончить в штаны от одного прикосновения. ‒ Теперь я, ‒ сдавленно пропыхтел он. Поспешно стягивая одежду на ходу, Наруто просеменил к душу, обходя Учиху десятой дорогой, чтобы ни дай Ками не задеть. ‒ Один справишься? ‒ сладко промурлыкал тот, видя его затруднения. ‒ Угу, ‒ только и смог промычать Наруто, задвигая за собой стеклянную дверь. В душе Наруто хотел не столько смыть дневную грязь, сколько охладить пыл. Чертов Учиха и понятия не имел, какие неприятности ему приходилось из-за него терпеть. Нельзя так сексуально демонстрировать себя перед человеком, который до этого удовлетворялся только правой рукой! Ну вот что ему теперь делать? И ведь даже не отдрочить, Учиха все увидит! Наруто не сомневался, что если не уймет своего маленького друга, непременно оконфузится перед опытным Саске, но понятия не имел, как это сделать. Понизить температуру воды он не решился, подумав, что Учиха все поймет, как только прикоснется к его ледяной коже. Оставалось положиться на свое воображение, что Наруто и сделал, на всякий случай упершись руками в стену и закрыв глаза. Представить что-то не возбуждающее оказалось не так-то просто ‒ дурацкая фантазия сегодня работала против него, подсовывая кадры просмотренной недавно сцены с участием Учихи. Со скрипом кое-как ему все же удалось увести мысли в нужное русло, но как только он это сделал, что-то коснулось его спины. Мигом открыв глаза, Наруто попытался развернуться, но сзади навалилось сильное мужское тело, впечатав его грудью в стену. ‒ Ты слишком долго возишься, ‒ проник в его ухо низкий, вибрирующий голос Учихи. ‒ Я помогу. ‒ Наруто и вякнуть не успел, как по его мокрому телу заскользили намыленные руки, разминая мышцы и обследуя изгибы и впадинки. От столь смелых прикосновений, он снова начал возбуждаться, но на этот раз, его это нисколько не смущало. Отмыв плечи и спину Наруто, Учиха не без удовольствия облапил и задницу, вырвав из горла партнера тихий всхлип, когда взялся намыливать впадинку между ягодиц и то, что в ней пряталось. ‒ Потерпи, здесь тоже надо помыть, ‒ заворковал на ухо Учиха. Некоторое время он дразнящими движениями массировал сжавшееся колечко мышц, пока плавно не опустил ладонь ниже, аккуратно обхватив мошонку. Вот тут-то Наруто и порадовался, что держался за стену, потому что ноги предательски подкосились. А одна из шаловливых ручонок, тем временем, уже обогнула его торс и, быстро огладив живот, опустилась на самое сокровенное. ‒ И что это у нас? ‒ горячо зашептал Учиха, сжимая пальцы на налитой головке. Для Наруто это оказалось последней каплей. Сдавленно вскрикнув, он вжался лицом в сложенные перед собой руки и кончил прямо в ладонь Учихи. ‒ Какой ты отзывчивый, ‒ прокомментировал его действия Учиха, напоследок помассировав потерявший твердость член. Наруто думал, что сгорит от стыда. Он и сам не ожидал, что действительно кончит от одного прикосновения. Какое убожество! ‒ Ты очарователен, ‒ неожиданно хмыкнул Учиха и, силком развернув его лицом к себе, жарко поцеловал в губы. ‒ Хочу тебя всего, ‒ безаппеляционно заявил он, жадно уставившись на Наруто, и потащил его прочь из душа. Наруто сам не заметил, как оказался распластан на кровати, а над ним хищно навис обнаженный Учиха. И так он был красив и желанен, что Наруто сам потянулся обвить его шею руками. Саске воспринял это движение как приглашение и тут же набросился на раскинутое перед ним тело. Казалось, Учиха был везде. Наруто не успевал отслеживать его действия. В один момент он ласкал чувствительные соски, посасывая шею, в другой ‒ уже облизывал член, задирая ему ноги чуть ли не до головы. Не воспылать с новой силой в таких условиях Наруто просто не мог. ‒ Ох, ‒ непроизвольно вскрикнул он, когда пальцы один за другим стали вторгаться в его девственную дырочку. ‒ Потерпи, потом будет лучше, ‒ увещевал его Саске, и Наруто наивно верил. Когда пальцы разгулялись, ему действительно стало невыносимо хорошо, однако первое вторжение члена Учихи оказалось не таким приятным, и прошло какое-то время, прежде чем он начал получать хоть какое-то удовольствие. Но Учиха не зря был опытным любовником, вскоре Наруто снова вознесло на вершины блаженства и он смог кончить практически без помощи рук, удивив этим не только себя, но и Саске. Находясь в послеоргазменной эйфории, Наруто внезапно подумалось, что Учиха сегодня не такой, как обычно. Почти не шутит и не подтрунивает. Почему-то ему казалось, что когда у них дойдет до постели, тот будет вести себя более игриво. «Хотя, какая разница, это ведь Саске», ‒ подумал с нежностью Наруто и прижался к горячему телу партнера, который уже готовился ко второму раунду. 16. Часы показывали четыре-сорок утра. Саске молча ходил по номеру, собирая свою одежду. Вокруг кровати валялись вскрытые упаковки от презервативов и, собственно, сами использованные резинки. А на самой кровати, как вишенка на торте, разлегся вконец затраханный Узумаки. Саске не слезал с него, пока не израсходовал все запасы презервативов. Упрямый Узумаки держался из последних сил, а после последнего захода сразу отключился, где лежал. Ни о каком душе в таких условиях речи даже не шло. Так что теперь Саске мог беспрепятственно любоваться лежащим на животе парнем, чья задница и бедра были уделаны спермой. Картинка была предельно сексуальной и, если бы у Саске еще оставались силы, он бы непременно продолжил пирушку, но увы. После устроенной им вакханалии, оживить его либидо мог только продолжительный, здоровый сон, на который у него просто не было времени. Бросив последний взгляд на утомленного любовника, Саске вышел из номер, оставив ключ на прикроватной тумбе с фаллического вида светильником. На этом все, их знакомство можно было считать оконченным. На выходе из отеля, Саске зачем-то доплатил за лишние три часа, хотя это было чистой воды обдираловкой. «Будем считать это прощальным подарком», ‒ малодушно подумал он и сам себе не поверил. 17. Пробуждение Наруто ознаменовалось ленивой негой во всем теле. Правда ровно до тех пор, пока ему не вздумалось продрать глаза и оглядеться. В тот же миг, как он попытался привстать, поясницу прострелило острой болью, из-за чего, тихо застонав, он плюхнулся лицом в подушку. ‒ Что за черт? ‒ со сна прохрипел он, хватаясь за больную часть тела. Комната ответила ему молчанием. Оторвав голову от подушки, Наруто с горя пополам повернул голову в сторону и постарался рассмотреть помещение, в котором он находился. Окон не наблюдалось, зато скудная обстановка, состоящая из большой двуспальной кровати, тумбочки и остекленного санузла, деликатно освещалась ночником-пенисом. Увидев последний, Наруто встрепенулся, мигом вспомнив их бурную ночь с Саске, и с ужасом понял, что, похоже, заснул! ‒ Саске?! ‒ Позабыв про боль, Наруто подскочил на кровати и заозирался, но своего недавнего любовника в номере не обнаружил. Проверив прикроватную тумбу, в надежде найти там записку с объяснениями, он обнаружил лишь громоздкий магнитный брелок, на котором болтался ключ от комнаты. Единственным напоминанием о том, что Учиха все же был в этом номере, служили многочисленные следы присохшей спермы, оставленные им на теле Наруто, да боль в заднице, объявившаяся, как только тот сел. ‒ Так себе напоминание, ‒ разочаровано пробормотал Наруто и тоскливо уставился на разбросанную одежду. В раскорячку добравшись до душа, ему удалось вымыться и кое-как привести себя в порядок, после чего он покинул безрадостный номер. ‒ Сколько мне доплатить? ‒ хмуро спросил он у администратора, отдав ключ. ‒ У вас все оплачено, ‒ ответил тот. ‒ Ваш партнер, когда уходил, обо всем позаботился. ‒ Спасибо, ‒ поблагодарил его Наруто и направился к выходу. При этом он чувствовал себя таким растерянным и удрученным, что даже не заметил призывов администратора вернуться за сдачей. 18. Вот уже несколько дней Наруто жил ожиданием. С того для, как он проснулся в отеле один, от Саске не было вестей. Он словно сквозь землю провалился, исчезнув из жизни Узумаки так же внезапно, как и появился. Доставляя свежую порцию горячей, хрустящей курочки, Наруто без конца поглядывал в зеркало заднего вида, в надежде увидеть там отблеск знакомого шлема. Вынося товар из подсобки магазинчика на заправке, он всегда косил одним глазом в сторону двери ‒ не войдет ли Учиха в гостеприимно распахнувшиеся двери. Копаясь в капоте очередного драндулета на ремонте, он все время находил повод сбегать к стеллажу с инструментом, откуда открывался отличный обзор во двор автомастерской. Жарясь на солнце в дурацком курином костюме, он всегда смотрел в сторону дороги, а закончив смену, долго стоял перед своим шкафчиком, прислушиваясь к шагам за дверью раздевалки. Но сколько бы он не ждал, Учиха не приходил. В конце концов, это тоскливое ожидание начало злить Наруто. Почему этот придурошный осакец не едет? Ему что, совсем не важно, что Наруто уже весь извелся? Сколько можно над ним издеваться?! Мало того, что лишил анальной девственности, даже «спасибо» не сказав, так еще и исчезнуть вздумал! Это уже ни в какие ворота! Еще через какое-то время Наруто забеспокоился. А что, если с Саске что-то случилось? Конечно, Фукуока ‒ сравнительно безопасное место. Парни клана Сарутоби строго следили за порядком на своей территории, но зная заносчивый характер Учихи, тот вполне мог нарваться на неприятности. Терзаемый тревогами Наруто понял, что не может больше находиться в неведении. Ему срочно нужно было увидеть Саске. Проблема заключалась в том, что хоть они и переспали, у него все еще не было никаких контактных данных Учихи. Как же так могло получиться-то, черт возьми? Наруто долго пребывал в депрессии из-за невозможности связаться с Учихой, пока однажды, помогая опекуну в гараже, не сообразил, что Киба может что-то знать. В отличие от Наруто, он был полноценным байкером и даже имел собственную команду. Вечно занятый на подработках Узумаки не мог так же часто зависать с остальными кюсякай, поэтому многие важные события часто проходили без его участи, и только благодаря болтливому Кибе он был в курсе событий, хоть порой и узнавал о них с некоторым опозданием. Окрыленный надеждой, Наруто еле дождался обеда, чтобы вволю поговорить с другом. ‒ Ты же вчера ездил потусить? ‒ как бы между делом спросил он, без аппетита возя палочками в пенопластовом стаканчике с магазинным раменом. ‒ Угу. Если ты не забыл, я и тебя звал, ‒ причмокивая ответил Киба, уплетая свою порцию. ‒ Гм, точно. И как там было? ‒ Наруто начал издалека, не зная, как подступиться к интересующей его теме. К счастью, Киба сам об этом заговорил. ‒ В целом нормально. Правда, все были немного взвинчены. Ты же помнишь тех залетных босодзоку из Осаки? ‒ Угу, ‒ оживился Наруто. ‒ Кажется, они нарываются на неприятности. Ходят слухи, что они вербуют людей. Раз за них еще никто не взялся, видимо Сарутоби не в курсе происходящего или он просто чего-то ждет. ‒ Услышав про Сарутоби, Наруто вскинулся, но Киба не обратил на это внимание. ‒ Если запахнет жареным, ты бы лучше в это не вмешивался. Старик сам во всем разберется. ‒ Все настолько плохо? ‒ Похоже что, да. Народ без причины шуметь не будет. Так что велика вероятность, что рано или поздно за банду Учихи возьмутся серьезные ребята. Наруто похолодел. Окончательно потеряв от волнения аппетит, он отложил палочки и серьезно спросил: ‒ А ты самого Учиху недавно нигде не встречал? ‒ Видал пару раз, ‒ пожал плечами Киба. ‒ Ведет себя, будто он тут уже босс. Я думаю, люди правду говорят ‒ готовит он что-то. Вот знал же, что от залетных ничего хорошего не жди, ‒ вздохнул он и прихлебнул бульона из лапши. ‒ А где ты его видел? ‒ попытался вернуться к нужной теме Наруто. ‒ В Тюо-ку(1). Мне многие говорили, что видели его в тамошних клубах. У этого придурка действительно денег ‒ куры не улюют. А ты чего не ешь? ‒ наконец заметил Киба. ‒ Если ты больше не будешь, можно я твое доем? ‒ Конечно, ‒ улыбнулся Наруто, мыслями уже отправившись на поиски Саске. Чтобы начать обход клубов в Тюо-ку, Наруто пришлось запастись терпением и изрядно опустошить свои накопления. Начать он решил с тех, что находились чуть в стороне от центральных улиц и не прогадал. Уже в шестом заведении ему улыбнулась удача. Знакомый мотоцикл Наруто заметил еще на подъезде. Оказавшись внутри, он тут же принялся оглядывать бар и прочие закутки, потому что ему казалось, что такой гордый человек как Саске, ни за что не полезет на танцпол. Интуиция его не подвела, нашелся Учиха в чил-ауте(2). Он расслабленно сидел на широком красном диване, благосклонно внимая восторженной болтовне какого-то парня в мотоциклетном прикиде. Причем Наруто даже, кажется, знал этого типа. Видел мельком на сходках в компании прихлебателей. ‒ Так это правда. Ты действительно вербуешь людей! ‒ выпалил Наруто, не сдержав эмоций. ‒ Наруто? ‒ Саске перевел на него нечитаемый взгляд, вмиг подобравшись. Его собеседник раздраженно посмотрел на Узумаки, недовольный тем, что его прервали, но разглядев кто вмешался в разговор, побелел как мел, изменившись в лице. ‒ Учиха-сан, я тут вспомнил, что у меня остались важные дела. Простите, но я должен идти, ‒ засобирался он. ‒ Извините за беспокойство. ‒ Парень поклонился напоследок и быстро ретировался. ‒ Какого черта? ‒ Саске проводил гостя удивленным взглядом, но останавливать не стал. Досадливо цыкнув сквозь зубы, он снова вперил взгляд в Наруто. ‒ Зачем пришел? Наруто постарался проглотить обиду, взыгравшую в нем от неприятного вопроса и тона, которым он был озвучен. ‒ Я хотел тебя увидеть. ‒ Вот и увидел. Теперь уходи, ты только что сорвал мне встречу. ‒ Вот как? ‒ сдерживаясь изо всех сил протянул Наруто. ‒ А ты знаешь, что в этом городе нельзя трогать кюсякай? И под «трогать» я имею ввиду, что нас нельзя вербовать в банды, якудза и прочие незаконные организации. Такого правило Фукуоки. ‒ Знаю. Но на меня это правило не распространяется, я ведь не местный, ‒ криво улыбнулся Саске. ‒ Ошибаешься, ‒ покачал головой Наруто. ‒ На тебя и прочих чужаков это распространяется в первую очередь, потому что местные никогда на это не пойдут. ‒ Спасибо, я уже заметил, что у ваших ребят нет яиц, ‒ насмешливо хмыкнул Саске. ‒ Вот тут ты крупно заблуждаешься, ‒ возразил Наруто, начиная раздражаться. ‒ Ты же не думаешь, что этот запрет появился на пустом месте? Все дело в том, что здесь произошло двадцать лет назад. Тогда из-за разборок банд погибло много людей, и мои родители в том числе. Поэтому тебе стоит прекратить вербовать людей. ‒ Это все, конечно, грустно, но у меня тоже есть причина продолжать то, что я делаю. ‒ Тон Учихи стал серьезным. ‒ Но ты можешь пострадать! ‒ с мольбой произнес Наруто. Саске на мгновение замер. В его глазах промелькнуло что-то похожее на сожаление, продлившееся только миг. Наруто даже решил, что ему это показалось, потому что уже через секунду губы Учихи снова растянулись в холодной усмешке. ‒ О, так ты обо мне волнуешься? Как приятно это знать. Однако, должен предупредить, чтобы ты не питал ложных надежд. Я уже получил, что хотел, ты мне больше не интересен. Не мог бы ты больше не докучать мне? Наруто словно обухом по голове ударили. Он безмолвно уставился на Учиху, не веря, что слышит это от человека, который на протяжении нескольких недель ходил за ним по пятам и пел ему дифирамбы. «Не интересен?» ‒ эхом пронеслось у него в голове. На негнущихся ногах Наруто доковылял до Учихи и уставился в его черные бесстыжие глаза, с вызовом глядящие в ответ. И внезапно это так его разозлило, что он порывисто рванулся вперед и заехал ублюдку кулаком под дых. Не ожидавший нападения Учиха тихо захрипел. ‒ Тогда я тебе кое-что скажу, ‒ дрожащим от гнева голосом заговорил Наруто, касаясь губами уха Саске. ‒ Скоро я тебя снова заинтересую, козлина. Резко выпрямившись, Наруто развернулся и, твердо чеканя шаг, покинул клуб. (1)Тюо-ку ‒ район города Фукуока. Промышленный и коммерческий центр. (2)Чил-аут ‒ зона отдыха в танцевальных клубах.
Нравится 22 Отзывы 139 В сборник
Отзывы (6)