ID работы: 6670999

Стань моим спасением

Гет
R
Завершён
63
автор
Размер:
151 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 223 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 11. Дэрил

Настройки текста
Дэрил словно застыл с того момента, как брат сказал, что Кэрол выходит замуж. Замуж? За этого мерзкого парня, в глазах которого пустота? Его Кэрол? Нет, не его, конечно, но он надеялся… он думал, что возможно, однажды, она захочет… быть с ним. Он постарается стать таким, чтобы понравиться ей. Стать… не просто сыном наркоманки и братом уголовника, а… кем-то. Он толком не понял, откуда в его голове такие мысли и что ему со всем этим делать, но сердце взволнованно билось, стоило только ей оказаться рядом. И вот теперь… она невеста. Взрослого парня, который ему не понравился с первого взгляда. Да еще и ни слова ему об этом не сказала! Он злился и ничего не мог с собой поделать. — Привет, Дэрил! — Мэри в компании двух других девочек возникла рядом с ним словно ниоткуда, и он растерянно моргнул, вспоминая, куда шел и зачем. — Привет, — наконец проговорил он. — Ты идешь завтракать? Идем, вместе веселей, — Мэри улыбнулась во весь рот, а ее подружки застенчиво хихикнули. — Сидеть нам вместе, правда, не положено, но мы потом можем прогуляться, показать тебе все. Хорошо? — Можно, — осторожно согласился он. Мэри просияла и, схватив его под руку, повела за собой, болтая какой-то вздор о том, что у них самая вкусная в мире овсянка и молоко только отборное, а еще ему обязательно нужно увидеть собак и кур, и еще какую-то дребедень, описание которой он успешно пропустил мимо ушей. Сев за стол, он быстро съел тарелку самой обычной овсянки, выпил стакан какого-то сока с теплым свежеиспеченным хлебом и вернулся на улицу, к уже облюбованной им скамье под персиковым деревом. — Ты же поел, Дэрил? — Кэрол присела рядом. — А я гадала, застану тебя или нет… Слышала, что твоя мать в больнице, мне жаль. Почему не пришел ночью? Грейс помогла бы ей… — Некогда было думать, решили до утра подождать, может, отпустит, — ответил он, старательно пряча глаза. Он не знал, как ей сказать, что он все знает. — Она поправится, — Кэрол притронулась к его руке, но он резко ее отдернул, — что… что такое, Дэрил? — Увидит кто, — буркнул он, — жениху расскажет. Или отцу. Вряд ли им понравится, что ты трогаешь такого, как я. Кэрол резко вздохнула, и он, скосив глаза, успел увидеть, как на мгновение болью исказилось ее лицо. — Я не хотела молчать, просто… — Просто ты мне врала, — резко перебил он, — а я-то дурак, думал, что у тебя и правда проблемы. Помочь хотел… А ты меня использовала, как избалованная и капризная девчонка! — Мне и правда нужна твоя помощь, — дрожащим голосом сказала она. — Жениха попроси. Или отца, он же Пророк, неужели не сделает для тебя все, что попросишь? — мрачно произнес Дэрил. Внутри словно кислотой плеснули — жгло нестерпимо. Кэрол соскользнула со скамейки. — Я не могу никого просить, — шепнула она, — и я не хотела, чтобы ты узнал… чтобы ты не решил, что я… — Что ты что? — спросил Дэрил. — Ты солгала мне, ты — Его дочь. Это все меняет. Прав был Мэрл, не стоило тебя слушать. Мне нужно думать о Молли и о брате, у нас нет выбора, так что мы остаемся, но я… я не знаю, как теперь доверять тебе. — Я бы никогда не навредила тебе, Дэрил, я… — начала Кэрол, но ее перебил звонкий и полный радостного предвкушения голос Мэри. — Кэрол, снова опаздываешь? Так нельзя, правда, девочки? Тем более у тебя много работы, как и всех. Мы с Дэрилом идем гулять, да, Дэрил? — Идем, — кивнул он, стараясь не смотреть на побледневшую Кэрол, стремительно бросившуюся в сторону трапезной. — Надо же, как невежливо, — протянула одна из девчонок, — убежала, как и обычно, молча. — Не обращай внимания, Кэрол у нас дикарка, — сладко пропела Мэри, хватая его под руку, — но не будем отвлекаться на ерунду, у нас всего час, а затем мы проводим тебя к Патриции. Она решит, учить тебя прямо в общине или же ты будешь ходить в школу в соседнем поселке. По моему мнению, у нас гораздо лучше. И ездить никуда не надо! Они показали ему теплицы и грядки, поля и сады, познакомили с кучей людей, имен которых он не запомнил, а затем оставили в крошечном кабинете Патриции. Он был рад, что наконец избавился от них и их назойливой болтовни. Мэри несколько раз упоминала Кэрол и то, какая она заносчивая и нелюдимая, как все они стараются с ней подружиться, а она только нос воротит. И вообще, ее выдают замуж первой, хотя Мэри старше ее на целую неделю, а Жасмин и вовсе уже семнадцать. — Интересно, чем она так завлекла Эда, что он на ней женится? Наверное, они уже… — понизив голос, сообщила одна из его спутниц, Люси, кажется. — Эд бы на такое не пошел, она же дочь Самого Пророка, — с благоговейным ужасом шепнула ее подруга. — О, с Кэрол станется, — махнула рукой Мэри, — вся в свою сестрицу. Та тоже нос воротила, увела жениха у моей Глории, а в итоге сгубила и себя, и Джошуа. — Кто такой Джошуа? — встрял Дэрил, умирая от желания остаться одному, но навострив уши, когда разговор снова зашел на интересующую его тему. — О, ты не знаешь… Хороший был парень, но захотел жениться на Софии Дженнер и она согласилась, а затем, в первую брачную ночь сбежала в лес. Он за ней, потом дежурные братья вернулись… с ними обоими. Джошуа мертвый, а она в бреду, — грустным голосом сообщила Мэри. — Серьезно? Просто взяла и убежала? Ни с того ни с сего? — спросил Дэрил. — Ну да. Такая же странная, как наша Кэрол! Но хотя бы не попадала в комнату Раздумий через день, — ответила Мэри. — Куда? — Ой, а ты не знаешь же, да? Если нарушаешь правила общины, то должен понести наказание, об этом все знают, — начала Люси, — наказания делятся на легкие и тяжелые, в зависимости от того, что именно ты нарушил. Легкое наказание — это провести ночь без еды и воды в отдельном домике, там нет мебели, только пол и там страшно холодно. Затем покаяться Пророку и прилюдно получить десять ударов плетью. — На спине Кэрол уже живого места нет, — проговорила Мэри, как ему показалось, с удовольствием. — А тяжелое? Это что? — Дэрил сглотнул. Уж он хорошо знал, что такое, когда тебя бьют. Шрамов на его спине было столько, что он сбился со счета… Ремень с металлической пряжкой, которым орудовал батя, рассекал спину чуть не до костей. — Это самое страшное, что может случиться — изгнание из общины, — с благоговейным ужасом сказала вторая девчонка. Сидя в кабинете Патриции, которая расспрашивала его о школе, о том, что он помнит, что знает и умеет, он мысленно возвращался к этому разговору о Кэрол и не мог отделаться от мыслей о ее хрупкой узкой спине, покрытой страшными отметинами. Зачем она так? Ведь наказания можно избежать, тем более, она половину жизни провела здесь, в общине, она лучше всех должна знать, как не попадаться! — Дэрил, ты меня слушаешь? — повторила Патти и он словно очнулся. — Чего? — Я говорю, что с тобой может позаниматься Кэрол, раз уж она твой наставник, а потом, когда подтянешься по учебе, будешь ходить на уроки здесь, в общине. Согласен? — терпеливо повторила Патриция. — Ага, пойдет, — кивнул Дэрил, — а где… Кэрол? Я хотел к Молли сходить, а потом может и обсудить… занятия типа. — Ты молодец, — Патриция радостно улыбнулась, — рвение к знаниям похвально. Кэрол сегодня занимается грядками, так что иди туда. Знаешь, где это? — Угу, — Дэрил вскочил и, не прощаясь, побежал искать ее. Он немного жалел о своих словах утром, хотя Кэрол и обманщица, но что-то не складывалось. Не была она похожа на счастливую невесту, в чем его вчера пытался убедить Мэрл.

***

Кэрол, стоя на коленях, методично пропалывала стройные ряды моркови и кабачков. Руки немного устали, спину ломило, но она ни разу не встала, чтобы попить воды или немного расслабить сведенные судорогой мышцы. Ей было все равно. Дэрил теперь тоже не верил ей. Как и Грейс, Андреа, все, кого она считала друзьями… когда-то. Она выйдет за Эда, чтобы ее изнасиловал собственный отец, а потом будет рожать детей, пока мужу не надоест. Интересно, он будет ее бить? Наверное, будет, у Эда был недобрый взгляд и мускулистые руки, которые он не задумываясь, пустил в ход, когда София начала сопротивляться. Они по очереди изнасиловали ее, вшестером, а затем бросили посреди леса. Она поднялась и побежала, но уже утром за ней бросились собаки и притащили ее обратно. Она только и успела рассказать все, что произошло с ней в ту кошмарную ночь, что случилось с Джошуа, она так и никогда не узнала. Может быть, ей покончить с собой? Нарвать диких ягод? Или прыгнуть в реку, туда, где вода была прозрачной и создавала иллюзию близости каменистого дна? Никто не будет искать ее. Никто не заплачет о ней. Кэрол всхлипнула, пытаясь не расплакаться, но слезы все равно покатились по щекам. — Кэрол, — раздался его голос совсем рядом, — помочь? Дэрил, щурясь на солнце, стоял неподалеку, одетый в те самые драные на коленках джинсы, старую темную футболку и кроссовки, на которые жалко было смотреть. Как в первый день, когда она его увидела. — Так помочь? — настойчиво переспросил он. Сегодня она была одна, здесь, ей оставалось несколько грядок, затем полить все, и она была свободна на целый час до трапезы. — Нет, спасибо, — помотала она головой, ожесточенно дергая упрямые сорняки. Дэрил, засопев, присел в отдалении, все же принявшись ей помогать. Они молча проделали все необходимое, а когда она встала, пошатнувшись от боли в натруженных мышцах и потянулась за шлангом, он отобрал его и быстро полил все сам. — Спасибо, — скупо бросила она, намереваясь убежать, но он схватил ее за локоть, пытливо заглядывая в глаза. — Не за что. Мне Патриция сказала, что надо это… ну, учиться. А я в школу не ходил… давно. Мне надо позаниматься дополнительно, и она сказала, что это можешь быть ты, если ты не против. Кэрол, дернув, освободила руку и помотала головой. — Нет. — Нет? — Нет, — повторила она, — попроси Мэри. Вы, кажется, поладили, а мне пора. Мой свободный час только начался, не хочу терять ни минуты. Глядя ей вслед, он выругался. И что теперь делать? Просить прощения? Уговаривать? Он не умел и не понимал ни то, ни другое. Проклятый Мэрл. Если бы не его слова и подозрительность, может она и сама бы ему все рассказала. А теперь он все испортил. В его голове все перемешалось — рассказы Мэри, слова Мэрла, то, что говорила Кэрол, и он отчаянно хотел разобраться в том, что же все-таки здесь творится. Сидя за ужином и уныло болтая ложкой в похлебке, он поминутно косился на Кэрол, которая напоминала статую с опущенными в пол глазами, сосредоточенным лицом и игнорированием окружающих. — Что приуныл, братишка? — Мэрл плюхнулся рядом, надкусывая хлеб и громко жуя. — Ничего, — зло бросил Дэрил, — по твоей милости, блин. — Что, твоя краля обиделась? Ну на правду же не обижаются, а, Дэрилина? — философски заметил Мэрл. — Тут еще понять бы, где правда, — раздраженно сказал он, видя, как Кэрол, аккуратно убрав посуду за собой и соседками по столу, уходит. — И куда ты? — начал Мэрл, но Дэрил уже вышел из-за стола, бросившись вслед за девушкой и удивленно наблюдая, как она, крадучись, открывает калитку и бежит в сторону леса. — Какого хрена?! — обернувшись, он увидел, что за воротами никто не следит и, обреченно вздохнув, последовал за ней. Какого черта она задумала?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.